Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schepenen heeft gericht » (Néerlandais → Français) :

De beperking van het recht op toegang tot de rechter die eruit voortvloeit, is niet kennelijk onredelijk, vermits de indiener van het beroep ermee kan volstaan bij zijn beroepschrift een kopie te voegen van het ontvangstbewijs van de beveiligde zending die hij aan de aanvrager van de vergunning en aan het college van burgemeester en schepenen heeft gericht.

La limitation du droit d'accès au juge qui en découle n'est pas manifestement déraisonnable, étant donné que l'auteur du recours peut se borner à joindre à sa requête une copie du récépissé de l'envoi sécurisé qu'il a adressé au demandeur du permis et au collège des bourgmestre et échevins.


De aanvrager voegt bij diens schrijven waarvan hij tegelijkertijd een afschrift toezendt aan het college van burgemeester en schepenen, een eensluidend afschrift van het dossier dat hij oorspronkelijk aan het college van burgemeester en schepenen heeft gericht.

Le demandeur joint à sa lettre, dont il envoie simultanément une copie au collège des bourgmestre et échevins, une copie conforme du dossier qu'il a adressé initialement au collège des bourgmestre et échevins.


(1)(2) Overwegende dat de beslissing van de gemachtigd ambtenaar over de afwijkingsaanvraag die het College van Burgemeester en Schepenen op .aan hem heeft gericht, gunstig - onder voorwaarden gunstig - ongunstig is; dat zijn beslissing als volgt luidt en als volgt gemotiveerd is : .;

(1)(2) Considérant que la décision du Fonctionnaire délégué sur la demande de dérogation transmise par le Collège des Bourgmestre et Echevins en date du .est - favorable - favorable conditionnelle - défavorable -; que sa décision est libellée et motivée comme suit : .;


(1)(2)(3) Overwegende dat de beslissing van de gemachtigd ambtenaar over de afwijkingsaanvraag die het College van Burgemeester en Schepenen op .aan hem heeft gericht, gunstig - onder voorwaarden gunstig - ongunstig is; dat zijn beslissing als volgt luidt en als volgt gemotiveerd is : .;

(1)(2)(3) Considérant que la décision du Fonctionnaire délégué sur la demande de dérogation transmise par le Collège des Bourgmestre et Echevins en date du .est - favorable - favorable conditionnelle - défavorable -; que sa décision est libellée et motivée comme suit : .;


Als het gemeentebestuur de aanvraag niet verstuurt binnen de in het eerste lid bedoelde termijn, kan de aanvrager zich rechtstreeks tot de technisch ambtenaar wenden door hem bij ter post aangetekend schrijven een afschrift te sturen dat hij eensluidend verklaart met de aanvraag die hij aanvankelijk aan het college van burgemeester en schepenen heeft gericht.

Si l'administration communale n'a pas transmis la demande dans le délai prévu à l'alinéa 1, le demandeur peut saisir directement le fonctionnaire technique en lui adressant par lettre recommandée à la poste une copie qu'il certifie conforme de la demande qu'il a initialement adressée au collège des bourgmestre et échevins.


De brief is gericht aan het college van de burgemeester en schepenen en heeft een informatieve doelstelling.

La lettre est adressée au collège des bourgmestre et échevins et a un objectif d'information.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schepenen heeft gericht' ->

Date index: 2022-07-03
w