Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IBC
IBC-code
IGC
IGC-code
Kandidaat-schepen
Schepen
Schepen van de Burgerlijke Stand
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid

Vertaling van "schepen van tewerkstelling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoofd distributie machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | logistiek manager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | distributiemanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | manager goederenstroom machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

responsable de la logistique distribution de machines, équipements industriels, navires et aéronefs


hoofd douanezaken machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | importmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import- en exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import-exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

responsable import-export de machines, équipements industriels, navires et aéronefs


specialist im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialist import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen

spécialiste en import-export de machines, équipements industriels, navires et avions


IGC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | IGC [Abbr.]

recueil IGC | Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac | IGC [Abbr.]


IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]

recueil IBC | Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac | IBC [Abbr.]




schepen van de Burgerlijke Stand

échevin de l'Etat civil




verpletterd tussen schepen in botsing, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

écrasé entre des navires en collision, passager d'un petit bateau motorisé blessé


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij is ook titularis van een mandaat van schepen van Tewerkstelling en Sociale Actie;

Elle est également titulaire d'un mandat d'échevin de l'Emploi et de l'Action sociale;


Gezien het feit dat mijnheer Gregor CHAPELLE in zijn huidige functie van directeur-generaal van Actiris en rekening houdend met zijn vorige functies (namelijk schepen van tewerkstelling in de Brusselse gemeente Vorst), zowel over deskundigheid beschikt in verband met de opdrachten uitgevoerd door Actiris als deskundigheid inzake overheidsmanagement;

Vu que M. Gregor CHAPELLE dispose dans sa fonction actuelle de directeur général d'Actiris et compte tenu de ses précédentes fonctions (notamment échevin de l'emploi dans la commune bruxelloise de Forest), tant d'une expertise liée aux missions effectuées par Actiris que d'une expertise en matière de management public;


Gezien het feit dat de heer Gregor CHAPELLE in zijn huidige functie van directeur-generaal van Actiris en rekening houdend met zijn vorige functies (namelijk schepen van tewerkstelling in de Brusselse gemeente Vorst), zowel over deskundigheid beschikt in verband met de opdrachten uitgevoerd door Actiris als deskundigheid inzake overheidsmanagement;

Vu que M. Gregor CHAPELLE dispose dans sa fonction actuelle de directeur général d'Actiris et compte tenu de ses précédentes fonctions (notamment échevin de l'emploi dans la commune bruxelloise de Forest), tant d'une expertise liée aux missions effectuées par Actiris que d'une expertise en matière de management public;


1. Elk Lid dient te waarborgen dat er, in overeenstemming met de Code, op schepen die zijn vlag voeren maatregelen zijn getroffen om zeevarenden die op de schepen werkzaam zijn recht geven op materiële bijstand en ondersteuning door de reder ter zake van de financiële gevolgen van ziekte, ongeval of overlijden terwijl zij werkzaam zijn uit hoofde van een arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst of voortvloeiend uit hun tewerkstelling ingevolge een dergelijke overeenkomst.

1. Tout Membre veille à ce que des mesures prises conformément au code soient appliquées à bord des navires qui battent son pavillon pour assurer aux gens de mer travaillant à bord de ces navires le droit à une assistance et à un soutien matériel de la part de l'armateur pour faire face aux conséquences financières des maladies, accidents ou décès survenant pendant leur service dans le cadre d'un contrat d'engagement maritime ou résultant de leur emploi dans le cadre de ce contrat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) reders zijn aansprakelijk voor de kosten gemaakt door op hun schepen werkzame zeevarenden met betrekking tot ziekte en ongevallen van de zeevarenden die zich voordoen tussen de datum van de aanvang van de dienst en de datum waarop zij worden geacht naar behoren te zijn gerepatrieerd, of voortvloeiend uit hun tewerkstelling tussen die data;

a) les armateurs doivent prendre à leur charge le coût pour les gens de mer travaillant à bord de leurs navires de toute maladie et tout accident survenant entre la date stipulée pour le commencement du service et la date à laquelle ils sont censés avoir été dûment rapatriés ou résultant de leur emploi entre ces deux dates;


De lidstaten dienen de zeevarenden die werken aan boord van schepen die hun vlag voeren het recht te waarborgen op bijstand en materiële hulp vanwege de reder om het hoofd te bieden aan de financiële gevolgen van ziekten, ongevallen of overlijden tijdens het werk van de zeevarenden in het kader van een maritieme arbeidsovereenkomst of die het resultaat zijn van hun tewerkstelling in het kader van die overeenkomst.

Les États membres ont la responsabilité d'assurer aux gens de mer travaillant à bord des navires battant leur pavillon le droit à une assistance et à un soutien matériels de la part de l'armateur pour faire face aux conséquences financières des maladies, accidents ou décès survenant pendant le service des gens de mer dans le cadre d'un contrat d'engagement maritime ou résultant de leur emploi dans le cadre de ce contrat.


- De heer Robert Delathouwer, schepen voor Tewerkstelling, Gelijke Kansen, Nederlandstalig Onderwijs, Jeugd en Bibliotheek, Nederlandse Cultuur, te Koekelberg;

- M. Robert Delathouwer, échevin de l'Emploi, de l'Egalité des Chances, de l'Enseignement, de la Jeunesse et des Bibliothèques néerlandophones, de la Culture néerlandaise, à Koekelberg.


Elk lid dient te waarborgen dat er op schepen die zijn vlag voeren maatregelen zijn getroffen om zeevarenden die op de schepen werkzaam zijn recht geven op materiële bijstand en ondersteuning door de reder ter zake van de financiële gevolgen van ziekte, ongeval of overlijden terwijl zij werkzaam zijn uit hoofde van een arbeidsovereenkomst voor zeevarenden of voortvloeiend uit hun tewerkstelling ingevolge een dergelijke overeenkomst.

Chaque État membre veille à ce que des mesures soient appliquées à bord des navires qui battent son pavillon pour assurer aux gens de mer travaillant à bord de ces navires le droit à une assistance et à un soutien matériel de la part de l’armateur pour faire face aux conséquences financières des maladies, accidents ou décès survenant pendant leur service dans le cadre d’un contrat d’engagement maritime ou résultant de leur emploi dans le cadre de ce contrat.


Elk lid dient te waarborgen dat er op schepen die zijn vlag voeren maatregelen zijn getroffen om zeevarenden die op de schepen werkzaam zijn recht geven op materiële bijstand en ondersteuning door de reder ter zake van de financiële gevolgen van ziekte, ongeval of overlijden terwijl zij werkzaam zijn uit hoofde van een arbeidsovereenkomst voor zeevarenden of voortvloeiend uit hun tewerkstelling ingevolge een dergelijke overeenkomst.

Chaque État membre veille à ce que des mesures soient appliquées à bord des navires qui battent son pavillon pour assurer aux gens de mer travaillant à bord de ces navires le droit à une assistance et à un soutien matériel de la part de l’armateur pour faire face aux conséquences financières des maladies, accidents ou décès survenant pendant leur service dans le cadre d’un contrat d’engagement maritime ou résultant de leur emploi dans le cadre de ce contrat.


Verder moet worden opgemerkt dat de tewerkstelling op buitenlandse schepen tevens een belangrijke bron van inkomsten is voor de bewoners van Kiribati.

Il convient de noter, par ailleurs, que le travail à bord de bateaux étrangers représente aussi une source de revenus considérable pour les habitants de Kiribati.




Anderen hebben gezocht naar : ibc-code     igc-code     kandidaat-schepen     schepen     schepen van de burgerlijke stand     volledige tewerkstelling     volledige werkgelegenheid     schepen van tewerkstelling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schepen van tewerkstelling' ->

Date index: 2024-12-06
w