Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schepen kunnen liggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht van het land waar de goederen liggen,ten aanzien waarvan de voorrechten ingeroepen kunnen worden

loi de situation des biens grevés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts zou er, in plaats van de situatie dat de overheidsdiensten verspreid liggen in het havengebied of zelfs in naburige havens, in elke haven één contactpunt moeten zijn waar de schepen alle noodzakelijke formaliteiten kunnen vervullen of minstens een help-desk die informatie geeft over welke formaliteiten moeten worden vervuld, hoe dit het best kan gebeuren en waar dit moet gebeuren.

En outre, au lieu de disperser les administrations sur toute la zone portuaire, voire entre différents ports voisins, il conviendrait d'installer dans chaque port un point de contact unique auprès duquel les navires pourraient s'acquitter de toutes les formalités nécessaires ou, à défaut, un bureau d'assistance qui indiquerait les formalités à remplir, la meilleure manière de procéder et les lieux où s'adresser.


Overwegende dat een nieuwe rubriek 61.20.03 dient toegevoegd te worden betreffende zeehandelshavens, met het land verbonden en buiten havens gelegen pieren voor lossen en laden (met uitzondering van pieren voor veerboten) die schepen van meer dan 1 350 ton kunnen ontvangen om punt 8 van bijlage I van Richtlijn 85/337/EG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particulieren projecten letterlijk om te zetten; dat die bedrijven dienen uitgesloten te worden uit het toepassingsgebied van rubriek 61.20.01 betreffende de aanleg van havens en haveninstallaties waar 25 schepen kunnen liggen, vissershavens inbe ...[+++]

Considérant qu'il convient d'ajouter une nouvelle rubrique 61.20.03 relative aux ports de commerce, quais de chargement et de déchargement reliés à la terre et avant-ports (à l'exclusion des quais pour transbordeurs) accessibles à des bateaux de plus de 1 350 tonnes afin de transposer littéralement le point 8 de l'annexe I de la Directive 85/337/CE du Conseil du 27 juin 1985 concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement; qu'en conséquence, il convient d'exclure ces installations du champ d'application de la rubrique 61.20.01 relative à la construction de ports et d'installations portuai ...[+++]


Art. 78. § 1. De schriftelijke toelating van de Kapiteinsdienst is vereist voor onderhouds- of herstellingswerken aan schepen die aan de kaai liggen en die mogelijks gloeiende voorwerpen of vonken kunnen verspreiden.

Art. 78. § 1. L'autorisation écrite de la Capitainerie est requise pour l'exécution, à bord de bateaux à quai, de travaux d'entretien ou de réparation entraînant la projection possible d'objets incandescents ou d'étincelles.


"ankerplaats": een plaats in een haven of andere zone binnen de jurisdictie van een haven waar schepen voor anker kunnen liggen;

"mouillage ": tout endroit d'un port, ou d'un autre lieu relevant de la juridiction d'un port, qui convient au mouillage des navires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"ankerplaats": een plaats in een haven of andere zone binnen de jurisdictie van een haven waar schepen voor anker kunnen liggen;

"mouillage ": tout endroit d'un port, ou d'un autre lieu relevant de la juridiction d'un port, qui convient au mouillage des navires;


Zo worden er jaarlijks zo’n 3 000 illegale lozingen van koolwaterstoffen ontdekt, maar het aantal opzettelijke lozingen zou wel eens veel hoger kunnen liggen. In de haven met het meeste scheepvaartverkeer van de hele Europese Unie, en een van de belangrijkste havens ter wereld, namelijk Rotterdam, loost maar 7 procent van de schepen die deze haven aandoen zijn rioolwater en afval uit tanks in de afvaldepots van de haven.

Par exemple, chaque année, 3 000 rejets illégaux sont détectés, mais il en existe peut-être bien davantage car, par exemple, dans le port le plus actif de toute l’Union européenne et l’un des plus importants au monde, Rotterdam, seulement 7% des navires qui y accostent déposent les déchets de leurs fonds de cale et réservoirs dans les installations de collecte portuaires.


12. is van mening dat stikstofdioxide en fijnstof aanzienlijk zouden kunnen worden beperkt als schepen terwijl zij in de haven liggen vanaf het land van energie werden voorzien, en verzoekt de Commissie dan ook dienovereenkomstige maatregelen te steunen;

12. estime qu'une réduction importante des oxydes d'azote et des poussières fines pourrait être obtenue si l'approvisionnement en énergie était assuré depuis la terre ferme, lorsque les bateaux sont au port, et demande par conséquent à la Commission de soutenir des mesures à cette fin;


19. stelt vast dat de Commissie er bij de haveninstanties op aandringt te overwegen vrijwillige snelheidsbeperkingen in te voeren en het gebruik van elektriciteit die van de wal komt of schone energie aan boord voor te schrijven, aan te moedigen of te bevorderen voor de periode waarin de schepen in de haven liggen, maar wijst erop dat dergelijke maatregelen kunnen worden bevorderd door overlegging van een verslag waarin positieve voorbeelden van deze maatregelen alsook de kosten en baten ervan ...[+++]

19. constate que la Commission encourage les autorités portuaires à envisager l'introduction de réductions volontaires de la vitesse et à exiger, encourager ou faciliter l'utilisation par les navires d'électricité produite à terre ou d'électricité propre produite à bord lorsqu'ils sont hébergés dans un port; relève cependant que ces mesures pourraient être facilitées par la production d'un rapport décrivant des exemples positifs de telles mesures et présentant leurs coûts et bénéfices (section 6.5); souligne par ailleurs qu'un intérêt spécifique et des dérogations doivent être accordés dans le cas de régions insulaires éloignées;


Voorts zou er, in plaats van de situatie dat de overheidsdiensten verspreid liggen in het havengebied of zelfs in naburige havens, in elke haven één contactpunt moeten zijn waar de schepen alle noodzakelijke formaliteiten kunnen vervullen of minstens een help-desk die informatie geeft over welke formaliteiten moeten worden vervuld, hoe dit het best kan gebeuren en waar dit moet gebeuren.

En outre, au lieu de disperser les administrations sur toute la zone portuaire, voire entre différents ports voisins, il conviendrait d'installer dans chaque port un point de contact unique auprès duquel les navires pourraient s'acquitter de toutes les formalités nécessaires ou, à défaut, un bureau d'assistance qui indiquerait les formalités à remplir, la meilleure manière de procéder et les lieux où s'adresser.




D'autres ont cherché : schepen kunnen liggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schepen kunnen liggen' ->

Date index: 2025-07-08
w