Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schepen door privé-maatschappijen » (Néerlandais → Français) :

Als een EU-land van mening is dat het voor sommige maatschappijen moeilijk is om zich te houden aan bepaalde regels uit de ISM-code die zijn gericht op specifieke schepen die alleen voor binnenlandse reizen worden gebruikt, dan mag het deze maatschappijen vrijstellingen verlenen als het gelijktijdig andere, gelijkwaardige maatregelen oplegt.

Si un pays de l’UE estime que certaines compagnies éprouvent des difficultés pratiques à se conformer à certaines règles du code ISM en ce qui concerne des navires spécifiques effectuant exclusivement des voyages nationaux, le pays concerné peut les autoriser à déroger à ces règles en adoptant des mesures équivalentes.


De nationale autoriteiten stellen een lijst op van de maatschappijen en schepen die de vrijstelling genieten en werken de lijst regelmatig bij.

Les autorités nationales tiennent une liste des compagnies et des navires admis au bénéfice de l’exemption et la mettent à jour régulièrement.


Hoewel het innen van heffingen ter compensatie van de reproductie voor privé-gebruik van beschermde inhoud door maatschappijen voor collectief beheer van auteursrechten binnen het nationale regelgevingskader blijft, moet nader worden in gegaan op het mogelijk nadelige effect van dergelijke heffingen op de ontwikke ling van inhoud voor mobiele diensten, indien deze worden uitgebreid tot mobiele appa ratuur en handsets.

S'il est vrai que la question de la perception par les sociétés de gestion collective de prélèvements en compensation de la reproduction de contenus protégés à des fins d'utilisation privée doit être examinée dans le cadre réglementaire national, il n'en reste pas moins nécessaire de se pencher de plus près sur les effets négatifs que ces prélèvements pourraient avoir sur l'élaboration de contenus pour des services mobiles s'ils devaient également s'appliquer aux équipements mobiles et aux combinés portables.


2. De lidstaten garanderen dat het personeel dat verantwoordelijk is voor de uitvoering van controles, inspecties en audits op schepen en bij maatschappijen, voldoet aan de minimumcriteria van bijlage II.

2. Les États membres veillent à ce que le personnel responsable ou chargé de l'exécution des visites, des inspections et des audits des navires et des compagnies, répondent aux critères minimaux définis à l'annexe II.


2. De lidstaten garanderen dat het personeel dat verantwoordelijk is voor de uitvoering van controles, inspecties en audits op schepen en bij maatschappijen, voldoet aan de minimumcriteria van bijlage II.

2. Les États membres veillent à ce que le personnel responsable ou chargé de l'exécution des visites, des inspections et des audits des navires et des compagnies, répondent aux critères minimaux définis à l'annexe II.


1. Wat het internationaal zeescheepvaartverkeer betreft passen de lidstaten per 1 juli 2004 onverkort de speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging toe van het SOLAS-Verdrag en deel A van de ISPS-Code, als gedefinieerd in bovenstaand artikel 2, onder de in bovengenoemde teksten bedoelde voorwaarden voor de daarin bedoelde schepen, maatschappijen en havenfaciliteiten.

1. En ce qui concerne le trafic maritime international, les États membres appliquent, au 1 juillet 2004, dans leur intégralité les mesures spéciales pour renforcer la sûreté maritime de la convention SOLAS et la partie A du code ISPS, dans les conditions et pour les navires, compagnies et installations portuaires visés dans les dits textes.


De voorschriften van de speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging van het SOLAS‑Verdrag en de ISPS‑code met betrekking tot de uitvoering van veiligheidsbeoordelingen, de opstelling van veiligheidsplannen en de aanwijzing van veiligheidsofficieren van maatschappijen en schepen, gelden voor de overige schepen, als omschreven in voorschrift 2, lid 1.1 (toepassing/typen schepen) van de speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging van het SOLAS‑Verdrag, die ook voor binnenlandse reizen worden gebruikt.

Les prescriptions des mesures spéciales pour renforcer la sûreté maritime de la Convention SOLAS et du Code ISPS relatives à la réalisation d’évaluations de sûreté, à l’établissement de plans de sûreté, ainsi qu’à la désignation d’officiers de sûreté des compagnies et des navires, s’appliquent aux autres navires tels que définis à la règle 2, paragraphe 1.1 (application / types de navires) des mesures spéciales pour renforcer la sûreté maritime de la Convention SOLAS et affectés à un trafic national.


de uitvoering van veiligheidsbeoordelingen van schepen en havenfaciliteiten, alsmede de aanwijzing van beveiligingsbeambten voor schepen, havenfaciliteiten en bij maatschappijen vóór 1 maart 2004;

La réalisation des évaluations de sûreté des navires et des installations portuaires, ainsi que la désignation des agents de sûreté des navires, des installations portuaires et au sein des compagnies, pour le 1 mars 2004;


4. De lidstaten delen aan de Commissie de lijst van maatschappijen en schepen mee die op grond van dit artikel zijn vrijgesteld, alsmede elke bijstelling van deze lijst.

4. Les États membres communiquent à la Commission la liste des compagnies et des navires exemptés en application du présent article, ainsi que toute mise à jour de cette liste.


Maatschappijen die de diensten uitvoeren, moeten waarborgen dat maatregelen, zoals informatie betreffende vanaf de wal opererende systemen van navigatieondersteuning, aan boord van de schepen beschikbaar zijn.

Les compagnies exécutant les services doivent veiller à ce que les mesures, telles que les informations concernant les systèmes terrestres d’aide à la navigation, soient disponibles à bord des navires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schepen door privé-maatschappijen' ->

Date index: 2024-07-27
w