Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schenkingsrechten binnen het gezin moeten eveneens " (Nederlands → Frans) :

De schenkingsrechten binnen het gezin moeten eveneens naar beneden tot 1 %, met gelijke rechten voor samenwonenden (1 % voor de verwanten in eerste lijn, 3 % voor de verwanten in tweede lijn en 7 % voor de verwanten in derde lijn, ongeacht het bedrag van de schenking).

Les droits de donation au sein de la famille doivent être ramenés à 1 %, avec égalité de droits pour les cohabitants (1 % pour les parents du premier degré, 3 % pour les parents du deuxième degré et 7 % pour les parents du troisième degré, quel que soit le montant de la donation).


De schenkingsrechten binnen het gezin moeten eveneens naar beneden tot 1 %, met gelijke rechten voor samenwonenden (1 % voor de verwanten in eerste lijn, 3 % voor de verwanten in tweede lijn en 7 % voor de verwanten in derde lijn, ongeacht het bedrag van de schenking).

Les droits de donation au sein de la famille doivent être ramenés à 1 %, avec égalité de droits pour les cohabitants (1 % pour les parents du premier degré, 3 % pour les parents du deuxième degré et 7 % pour les parents du troisième degré, quel que soit le montant de la donation).


Mevrouw Willame-Boonen vraagt eveneens hoe de mensen voor het probleem van geweld binnen het gezin moeten worden gesensibiliseerd.

Mme Willame-Boonen s'interroge également sur la manière de sensibiliser à la problématique de la violence intrafamiliale.


Mevrouw Willame-Boonen vraagt eveneens hoe de mensen voor het probleem van geweld binnen het gezin moeten worden gesensibiliseerd.

Mme Willame-Boonen s'interroge également sur la manière de sensibiliser à la problématique de la violence intrafamiliale.


Boven de idee van vertrouwenartsen geeft dokter Van Gils de voorkeur aan de oprichting van referentiecentra waartoe de geneesheren zich kunnen richten om te weten te komen hoe zij op een geval van geweld binnen het gezin moeten reageren.

À l'idée d'instaurer des médecins de confiance, le docteur Van Gils préfère celle de créer des centres de référence, auxquels les médecins pourraient s'adresser pour savoir comment réagir face à un cas de violence familiale.


Verantwoordelijkheden binnen het gezin moeten niet automatisch als schadelijk voor de carrièrekansen van moeders worden gezien omdat deze hierdoor tijdelijk niet deelnemen aan de arbeidsmarkt.

Les responsabilités familiales ne doivent pas être automatiquement considérées comme nuisibles aux perspectives d’avenir des mères simplement parce qu’elles impliquent un retrait temporaire du marché du travail.


23. is van mening dat de Commissie en de lidstaten de noodzakelijke maatregelen moeten nemen om de schadelijke sociale effecten van alcohol, zoals huiselijk geweld, aan te pakken; vraagt om meer sociale en psychologische steun voor gezinnen die lijden onder gevaarlijk en schadelijk gebruik van alcohol; roept op tot speciale sociale hulp aan kinderen die opgroeien in een gezin met aan alcohol gerelateerde problemen; stelt voor dat er een alarmnummer wordt ingesteld om aan alcohol gerelateerd misbruik ...[+++]

23. estime que la Commission et les États membres devraient prendre les mesures nécessaires pour lutter contre les conséquences sociales négatives de l'alcool, telles que le harcèlement et la violence domestique; demande un soutien social et psychologique accru pour les familles ayant une consommation dangereuse et nocive d'alcool, ainsi qu'une assistance sociale spécifique pour les enfants dont la famille connaît des problèmes liés à l'alcool; propose la mise en place d'un numéro d'urgence pour la dénonciation des cas de maltraitance due à l'alcoolisme au sein de la fam ...[+++]


19. is van mening dat de Commissie en de lidstaten de noodzakelijke maatregelen moeten nemen om de schadelijke sociale effecten van alcohol, zoals huiselijk geweld, aan te pakken; vraagt om meer sociale en psychologische steun voor gezinnen die lijden onder gevaarlijk en schadelijk gebruik van alcohol; roept op tot speciale sociale hulp aan kinderen die opgroeien in een gezin met aan alcohol gerelateerde problemen; stelt voor dat er een alarmnummer wordt ingesteld om aan alcohol gerelateerde mishandeling ...[+++]

19. estime que la Commission et les États membres devraient prendre les mesures nécessaires pour lutter contre les conséquences sociales négatives de l'alcool, telles que le harcèlement et la violence domestique; demande un soutien social et psychologique accru pour les familles ayant une consommation dangereuse et nocive d'alcool, ainsi qu'une assistance sociale spécifique pour les enfants dont la famille connaît des problèmes liés à l'alcool; propose la mise en place d'un numéro d'urgence pour la dénonciation des cas de maltraitance due à l'alcoolisme au sein de la fam ...[+++]


(8) De onderzoeksactiviteiten die worden uitgevoerd uit hoofde van dit programma moeten de fundamentele ethische beginselen respecteren, inclusief die welke zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, zoals bijvoorbeeld de menselijke integriteit, de gelijkheid van mannen en vrouwen of de mogelijkheid om gezins- en beroepsleven te combineren, en moeten eveneens de burger ...[+++]

(8) Les activités de recherche menées dans le cadre du présent programme devraient respecter des principes éthiques fondamentaux, notamment ceux qui sont énoncés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, comme l'intégrité de la personne, l'égalité entre les femmes et les hommes ou la possibilité de concilier vie familiale et vie professionnelle, et devraient réaffirmer la valeur civique et humaniste de la recherche, dans le respect de la diversité éthique et culturelle .


(8) De onderzoeksactiviteiten die worden uitgevoerd uit hoofde van dit programma moeten de fundamentele ethische beginselen respecteren, inclusief die welke zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, zoals bijvoorbeeld de menselijke integriteit, de gelijkheid van mannen en vrouwen of de mogelijkheid om gezins- en beroepsleven te combineren, en moeten eveneens de burger ...[+++]

(8) Les activités de recherche menées dans le cadre du présent programme devraient respecter des principes éthiques fondamentaux, notamment ceux qui sont énoncés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, comme par exemple l'intégrité de la personne, l'égalité entre les femmes et les hommes ou la possibilité de concilier vie familiale et vie professionnelle, et devraient réaffirmer la valeur civique et humaniste de la recherche, dans le respect de la diversité éthique et culturelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schenkingsrechten binnen het gezin moeten eveneens' ->

Date index: 2023-10-07
w