Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulp in de vorm van schenkingen
Inbreng en inkorting van schenkingen en makingen
Niet-terugvorderbare hulp
Schenkingen
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekende subsidies opvolgen
Verrekening

Traduction de «schenkingen toegekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inbreng en inkorting van schenkingen en makingen | inbreng en inkorting van schenkingen, voorschotten of legaten | verrekening

clawback | rapport et réduction des libéralités


voorziening voor schenkingen en legaten met terugnemingsrecht

provision pour dons et legs avec droit de reprise


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


hulp in de vorm van schenkingen | niet-terugvorderbare hulp

aide non remboursable




toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De schenkingen toegekend in de overeenkomst bedoeld in dit artikel door een ouder of door de ouders gezamenlijk worden beheerst door het gemeen recht inzake schenkingen, inzonderheid wat de bekwaamheid tot schenken en ontvangen betreft.

Les donations consenties aux termes du pacte visé au présent article par le père ou la mère ou par les père et mère sont soumises au droit commun des donations, s'agissant notamment de la capacité de donner et de recevoir.


Deze overeenkomst stelt het bestaan vast van een evenwicht tussen deze vermoedelijke erfgenamen, rekening houdende met onder meer de schenkingen die de ouder hen respectievelijk heeft toegestaan vóór de overeenkomst, als voorschot op erfdeel of bij vooruitmaking, met de schenkingen toegekend in de overeenkomst zelf en, in voorkomend geval, met de situatie van elk van de vermoedelijke erfgenamen.

Ce pacte constate l'existence d'un équilibre entre ces héritiers présomptifs eu égard notamment aux donations que le père ou la mère leur a respectivement consenties antérieurement au pacte, en avance d'hoirie ou par préciput, aux donations consenties aux termes du pacte lui-même et, le cas échéant, à la situation de chacun des héritiers présomptifs.


Evenwel brengt de toestemming van de minderjarige niet de gevolgen bepaald in het eerste lid met zich mee, ten aanzien van schenkingen bedoeld in de overeenkomst toegekend aan zijn vermoedelijke mede-erfgenamen, hoewel de toestemming van de vermoedelijke mede-erfgenamen deze gevolgen met zich meebrengt, met betrekking tot de schenkingen bedoeld in de overeenkomst, toegekend aan de minderjarige.

Toutefois, le consentement du mineur n'emporte pas les effets décrits à l'alinéa 1, à l'égard des donations consenties à ses cohéritiers présomptifs visées par le pacte, bien que le consentement desdits cohéritiers emporte ces effets, s'agissant des donations consenties au mineur visées par le pacte.


In dit geval, kan het evenwicht tussen de vermoedelijke erfgenamen in rechte nederdalende lijn bedoeld in paragraaf 1 worden bereikt rekening houdende met onder meer het geheel van schenkingen en voordelen respectievelijk toegekend door ieder van de beschikkers.

Dans ce cas, l'équilibre entre héritiers présomptifs en ligne directe descendante visé au paragraphe 1 peut être atteint notamment en tenant compte globalement des donations et avantages respectivement consentis par chacun des disposants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde dit evenwicht vast te stellen, kunnen de partijen overeenkomen dat andere voordelen die voordien of in de overeenkomst zelf aan de vermoedelijke erfgenamen zijn toegekend, met schenkingen worden gelijkgesteld.

A l'effet de constater cet équilibre, les parties peuvent convenir d'assimiler à des donations d'autres avantages consentis aux héritiers présomptifs antérieurement ou aux termes du pacte lui-même.


Moet artikel 63, lid 1, VWEU juncto artikel 65 VWEU aldus worden uitgelegd dat het zich ook dan verzet tegen een regeling van een lidstaat volgens welke voor de berekening van de schenkingsrechten de op de belastbare grondslag in mindering te brengen belastingvrije som bij een schenking van een perceel grond dat op het grondgebied van die lidstaat is gelegen, lager is indien de schenker en de begiftigde op de datum van de schenking hun woonplaats in een andere lidstaat hadden, dan de belastingvrije som die zou zijn toegekend indien ten minste één van hen op die datum zijn woonplaats in eerstbedoelde lidstaat zou hebben gehad, wanneer vol ...[+++]

Convient-il d’interpréter les dispositions combinées des articles 63, paragraphe 1, TFUE et 65 TFUE en ce sens qu’elles s’opposent à la réglementation d’un État membre qui prévoit, pour le calcul des droits de donation, que l’abattement sur la base imposable en cas de donation d’un immeuble situé sur le territoire de cet État est inférieur, lorsque le donateur et le donataire résidaient, à la date à laquelle la donation a été effectuée, dans un autre État membre, à l’abattement qui aurait été appliqué si au moins l’un d’entre eux avait résidé, à la même date, dans le premier État membre, même si cette réglementation prévoit par ailleurs que ce dernier abattement (plus élevé) est appliqué sur demande du donataire (en tenant compte de tous le ...[+++]


De richtlijn, die op 30 juni door de Commissie is aangenomen, bepaalt dat beurzen, schenkingen en andere vormen van financiële hulp tussen 2014 en 2020 niet meer mogen worden toegekend aan Israëlische instellingen die zijn gevestigd in de bezette gebieden.

La directive qui a été adoptée le 30 juin par la Commission, prévoit que l'on ne pourra plus octroyer, entre 2014 et 2020, de bourses, dons et autres formes d'aide financière aux institutions israéliennes établies dans les territoires occupés.


De financiële voordelen die in het kader van dit programma worden toegekend in de vorm van schenkingen zijn subsidies, aangezien ze een financiële bijdrage zijn in de zin van artikel 3, lid 1, onder a), i), van de basisverordening.

Les avantages financiers consentis au titre de ce programme sous la forme d'aides constituent des subventions, étant donné qu'ils offrent une contribution financière aux termes de l'article 3, paragraphe 1, point a) i), du règlement de base.


a) rubriek 1 : de ontvangsten uit de opleidingsprogramma's; de ontvangsten uit onderzoek en ontwikkeling; de ontvangsten uit diensten aan de collectiviteit; de ontvangsten uit vastgoedverrichtingen; de andere eventuele ontvangsten waaronder giften, schenkingen en legaten, met uitzondering van de globale toelage, van de maatschappelijke subsidies, van de hulpverlening voor de democratisering van de toegang tot het onderwijs, van de subsidies voor de promotie van het slagen, van alle andere subsidies ten gunste van het onderwijs of van het bestuur in verband daarmee, toegekend ...[+++]

a) rubrique 1 : les recettes propres de programmes de formation; les recettes de recherche et développement; les recettes de services à la collectivité; les recettes d'opérations immobilières; les autres recettes éventuelles dont notamment les dons, libéralités et legs, à l'exclusion de l'allocation globale, des subventions sociales, de l'aide à la démocratisation de l'accès à l'enseignement, des subventions pour la promotion de la réussite, de toutes autres subventions en faveur de l'enseignement ou l'administration y afférente allouées par la Communauté française, du fonds de réserve prévu à l'article 14 de l'arrêté royal du 29 déc ...[+++]


Artikel 5 § 2, 8º, van de bijzondere wet betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, zoals gewijzigd door de wet van 13 juli 2001, heeft de bevoegdheid voor schenkingen van onroerend goed die door niet-ingezetenen van het Koninkrijk gedaan worden, toegekend aan het gewest waar het onroerend goed zich bevindt.

L'article 5, § 2, 8º, de la loi spéciale relative au financement des communautés et des régions, tel que modifié par la loi du 13 juillet 2001, a attribué la compétence pour les donations immobilières faites par des non-habitants du Royaume, à la région où est situé le bien immeuble.




D'autres ont cherché : niet-terugvorderbare hulp     schenkingen     toegekende subsidies opvolgen     verrekening     schenkingen toegekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schenkingen toegekend' ->

Date index: 2024-08-30
w