Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schenkers lijkt hem moeilijk praktisch » (Néerlandais → Français) :

Nu nog verdeelsleutels opstellen en rekening houden met de voorkeur van de schenkers lijkt hem moeilijk praktisch te organiseren.

Encore prévoir maintenant des clés de répartition et tenir compte de la préférence des donateurs lui paraît difficile en pratique.


Nu nog verdeelsleutels opstellen en rekening houden met de voorkeur van de schenkers lijkt hem moeilijk praktisch te organiseren.

Encore prévoir maintenant des clés de répartition et tenir compte de la préférence des donateurs lui paraît difficile en pratique.


Het lijkt hem moeilijk om de toetreding van Taiwan te ondersteunen zonder voorafgaande erkenning van deze Staat.

Il lui semble difficile de soutenir l'adhésion de Taïwan, sans reconnaissance prélable de cet État.


Een volgend lid verklaart problemen te hebben met het derde streepje van het voorgestelde artikel 73ter : het lijkt hem moeilijker om een gemeenschaps- of gewestregering om een advies te vragen dan een vertegenwoordiger ervan uit te nodigen naar de Senaat.

Selon un autre membre, c'est plutôt le troisième tiret de l'article 73ter proposé qui pose problème : il lui semble plus difficile de demander un avis aux gouvernements de communauté ou de région que d'inviter un représentant de ceux-ci au Sénat.


Om deze reden is spreker voorstander van een transparantie van in den beginne, maar het lijkt hem moeilijk dit wettelijk te verplichten.

C'est pour cette raison que l'intervenant prône la transparence dès le début, bien qu'il lui semble qu'elle peut difficilement être imposée pas la loi.


De rapporteur merkt evenwel op dat het vanuit praktisch oogpunt nogal problematisch lijkt te zijn een beroep te doen op de bilaterale vrijwaringsclausule, aangezien zowel de materiële als de procedurele vereisten moeilijk aanschouwelijk te maken en toe te passen zijn.

Néanmoins, la rapporteure observe que, d'un point de vue concret, le recours à la clause de sauvegarde bilatérale paraît assez problématique, étant donné qu'aussi bien les exigences de fond que celles relatives à la procédure sont difficiles à démontrer et à appliquer.


Intensifiëren van deze samenwerking en meer specifiek het samen interveniëren buiten de militaire basis lijkt praktisch moeilijk haalbaar zonder onmiddellijke impact op de operationaliteit van de militaire vliegbasis, ingevolge de vigerende internationale reglementering enerzijds en het onvoorspelbare van de noodoproepen anderzijds.

Intensifier cette collaboration et plus spécifiquement en intervenant ensemble en dehors des bases militaires semble difficile dans la pratique sans avoir un impact immédiat sur l'opérationnalité de la base étant donné la réglementation internationale d'une part et d'autre part par le caractère inopiné de ces interventions.


Dat de kandidatuur van de heer MEUNIER zeer interessant is, gezien de ervaring die hij heeft verworven in de toepassing van het tuchtstatuut door zijn functie van korpschef; dat de gelijktijdige uitoefening van beide mandaten evenwel moeilijk verenigbaar lijkt, rekeninghoudende met de verplichtingen die inherent zijn aan de functie van korpschef, welke hoogstwaarschijnlijk zijn beschikbaarheid voor de Tuchtraad sterk beïnvloeden; da ...[+++]

Que la candidature de M. MEUNIER est très intéressante, vu l'expérience que sa fonction de chef de corps lui a conférée dans l'application du statut disciplinaire; que l'exercice simultané des deux mandats apparaît toutefois difficilement compatible eu égard aux obligations inhérentes à la fonction de chef de corps, lesquelles sont susceptibles d'affecter grandement sa disponibilité pour le Conseil de discipline; hypothèque pratique qu'il précise d'ailleurs déjà dans sa candidature;


In zijn definitieve verslag aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties zegt president Ahtisaari min of meer dat het, hem althans, heel moeilijk zo niet onmogelijk lijkt om via onderhandelingen een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

La position finale du président Ahtisaari, qui fait maintenant partie du document officiel présenté au Secrétaire général des Nations unies, nous apprend qu’il est très difficile, pour ne pas dire impossible, du moins pour lui, de parvenir à une solution négociée qui soit acceptable pour les deux parties.


Een beroep willen doen op de eerste pijler en tegelijkertijd het Parlement verzoeken af te zien van de taak die hem toekomt, lijkt dan ook moeilijk met elkaar te rijmen.

Il paraît donc difficilement conciliable de souhaiter invoquer le premier pilier et de demander en même temps au Parlement de renoncer au rôle qui lui est propre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schenkers lijkt hem moeilijk praktisch' ->

Date index: 2025-11-24
w