Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schenken aan eventuele specifieke " (Nederlands → Frans) :

Dit houdt in dat de prudentiële analyse aandacht moet schenken aan de specifieke kenmerken van de verzekeringsondernemingen.

Ceci implique que les spécificités des entreprises d'assurance doivent être prises en considération dans l'analyse prudentielle.


XIII. - Geldigheidsduur Onderhavig akkoord wordt afgesloten voor een duur van twee jaar, vanaf 1 januari 2015 tot 31 december 2016, behalve voor de eventuele specifieke bepalingen die een andere toepassingsduur voorzien.

XIII. - Durée de validité Le présent accord est conclu pour une durée de deux ans s'étendant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, sauf pour les éventuelles dispositions spécifiques prévoyant d'autres durées d'application.


> Specifieke fenomenen - doelgroepen - de te nemen maatregelen ingeval van extreme hitte (waterbedeling bijvoorbeeld) of nakend onweer; - eventuele specifieke voorzieningen voor bepaalde doelgroepen, zoals oudere personen, kinderen, personen met een beperking (beleid inzake vermiste kinderen, evacuatie van personen met een beperking, etc.).

> Phénomènes spécifiques - groupes cibles - les mesures à adopter en cas de chaleur extrême (distribution d'eau par exemple) ou d'orage imminent ; - les dispositifs spécifiques éventuels pour certains groupes cibles, comme les personnes âgées, les enfants, les personnes à mobilité réduite (politique en matière d'enfants disparus, évacuation de personnes à mobilité réduite, etc.).


De bestuursdocumenten die beschikbaar zijn voor hergebruik, de gebruikte standaardlicentie, de eventuele specifieke voorwaarden en de eventuele vergoedingen worden geïnventariseerd en gepubliceerd, in het bijzonder op de federale portaalsite.

Les documents administratifs disponibles en vue d'une réutilisation, les conditions éventuelles dont les licences types ainsi que les rétributions éventuelles sont répertoriés et publiés, notamment sur le portail fédéral.


Antwoord ontvangen op 26 februari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: 1. In het raam van de uitoefening van hun kernopdrachten, te weten op ieder moment en in alle omstandigheden bijdragen aan de bescherming van en de bijstand aan personen, zijn de leden van de politiediensten ertoe gehouden om bijzondere aandacht te schenken aan de specifieke noden van de binnen onze maatschappij kwetsbare personen, en wanneer de situatie het vereist, om een doorverwijzingsfunctie naar de gespecialiseerde diensten te ...[+++]

Réponse reçue le 26 février 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1. Dans le cadre de l'exercice de leurs missions de base, à savoir contribuer en tout temps et en toutes circonstances à la protection et à l'assistance des personnes, les membres des services de police sont tenus de prêter une attention particulière aux besoins spécifiques des individus vulnérables de la société et, lorsque la situation le nécessite, d'assurer une fonction de relais vers les services spécialisés.


De concrete samenwerking met herkomst- en doorvoerlanden zal grote aandacht schenken aan de specifieke noodsituatie van alle slachtoffers, meer specifiek van vrouwen en kinderen (jongens en meisjes) die het slachtoffer kunnen zijn van specifiek geweld (onder meer verkrachting, seksueel misbruik) waardoor zij een gemakkelijke prooi worden voor mensenhandelaars.

La coopération concrète avec les pays d'origine et de transit devra consacrer une grande attention à la situation de détresse spécifique des femmes et des enfants (garçons et filles) qui peuvent être victimes d'une forme spécifique de violence (viol, abus sexuels, et c.) qui en fait ensuite des proies faciles pour les trafiquants.


Het adviescomité wenst dat het algemene beleid van de minister bijzondere aandacht zou schenken aan de specifieke noden van de allochtone vrouwen.

Le Comité d'avis souhaite notamment que les besoins spécifiques des femmes allochtones soient pris en considération dans la politique générale de la ministre.


In het kader van de uitbreiding van de Unie moet men aandacht schenken aan het specifieke probleem van Turkije. Mevrouw Laenens vindt het ook belangrijk de participatie van de burger bij het voorzitterschap te verhogen om een echt Europees debat over de duurzame ontwikkeling te lanceren.

Mme Laenens considère également qu'il est essentiel d'accroître la participation du citoyen à la présidence, afin de lancer un véritable débat européen sur le développement durable.


Het adviescomité wenst dat het algemene beleid van de minister bijzondere aandacht zou schenken aan de specifieke noden van de allochtone vrouwen.

Le Comité d'avis souhaite notamment que les besoins spécifiques des femmes allochtones soient pris en considération dans la politique générale de la ministre.


In het kader van de uitbreiding van de Unie moet men aandacht schenken aan het specifieke probleem van Turkije. Mevrouw Laenens vindt het ook belangrijk de participatie van de burger bij het voorzitterschap te verhogen om een echt Europees debat over de duurzame ontwikkeling te lanceren.

Mme Laenens considère également qu'il est essentiel d'accroître la participation du citoyen à la présidence, afin de lancer un véritable débat européen sur le développement durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schenken aan eventuele specifieke' ->

Date index: 2022-12-26
w