Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel om het grondgebied te verlaten
Geassocieerd Schengenland
Het land verlaten
Met de Schengenruimte geassocieerd land
Ongeval als gevolg van verlaten van kind
Schengengebied
Schengenruimte
Verlaten
Verlaten kind
Verlaten van het Rijk
Verlaten van kind
Vertrek uit het land

Traduction de «schengenruimte te verlaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schengenruimte

territoire Schengen (1) | espace Schengen (2)


het land verlaten | verlaten van het Rijk | vertrek uit het land

sortie du territoire


geassocieerd Schengenland | met de Schengenruimte geassocieerd land

pays associé à l'espace Schengen | pays associé à Schengen






bevel om het grondgebied te verlaten

ordre de quitter le territoire






verpletterd door reddingsboot na verlaten van schip, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

écrasé par un canot de sauvetage après l'abandon du navire, passager d'un bateau motorisé blessé


ongeval als gevolg van verlaten van kind

accident dû à l'abandon d'un enfant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zal trouwens in het bijzonder aandacht worden besteed aan het feit dat de aanvragers duidelijk moeten maken dat ze van plan zijn om de Schengenruimte te verlaten vooraleer hun visum vervalt, omdat de meeste aanvragen geweigerd worden omdat het ingediende dossier geen informatie met betrekking tot dit punt bevat.

Une attention particulière sera d'ailleurs portée sur la nécessité pour les demandeurs d'établir leur volonté de quitter l'espace Schengen avant l'expiration de leur visa car la majorité des refus est motivée par un défaut d'information sur ce point dans le dossier déposé.


Tijdens de Raad van 3 en 4 december is de vraag of Griekenland de Schengenruimte moet verlaten indirect aan bod gekomen, en dit via het voorstel om artikel 26 van de Grenscode te activeren.

La question de la sortie de la Grèce de l'espace Schengen a été évoquée de manière indirecte au Conseil des 3 et 4 décembre, avec la proposition d'activation de l'article 26 du Code Frontières.


Deze vreemdeling moet meer bepaald documenten voorleggen die het doel van zijn reis aantonen en ook inlichtingen verschaffen op basis waarvan zijn wil om na het verstrijken van het aangevraagde visum de Schengenruimte te verlaten (terugkeergaranties) kan worden beoordeeld.

Cet étranger doit notamment produire des documents indiquant l'objet de son voyage et des informations permettant d'apprécier sa volonté de quitter l'espace Schengen avant l'expiration du visa demandé (garanties de retour).


Buitenlanders - Burgers van lidstaten van de Europese Unie (EU) - Bevel om het grondgebied te verlaten - Algemeen model - Bevel om de Schengenruimte te verlaten - Recht op vrij verkeer - Specifiek model voor de inwoners van de Europese Unie

Etrangers - Citoyens d'États membres de l'Union européenne (UE) - Ordre de quitter le territoire - Modèle général - Ordre de quitter l'espace Schengen - Droit à la libre circulation - Modèle spécifique pour les ressortissants de l'Union européenne


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Buitenlanders - Burgers van lidstaten van de Europese Unie (EU) - Bevel om het grondgebied te verlaten - Algemeen model - Bevel om de Schengenruimte te verlaten - Recht op vrij verkeer - Specifiek model voor de inwoners van de Europese Unie

Etrangers - Citoyens d'États membres de l'Union européenne (UE) - Ordre de quitter le territoire - Modèle général - Ordre de quitter l'espace Schengen - Droit à la libre circulation - Modèle spécifique pour les ressortissants de l'Union européenne


In uitzonderlijke gevallen roepen Frankrijk en Duitsland ook de enkele verklaring van de asielzoeker in dat hij de Schengenruimte heeft verlaten zonder dat betrokkene of het betrokken land dat ook daadwerkelijk bewijst (wat nochtans vereist wordt in de Schengenconventie).

Dans des cas exceptionnels, la France et l'Allemagne invoquent également la seule déclaration du demandeur d'asile prouvant qu'il a quitté l'espace Schengen sans que l'intéressé ou le pays concerné le prouve effectivement (ce qui est pourtant requis dans la Convention de Schengen).


De DVZ gaat het doel van de reis, de huisvesting, de financiële dekking van het verblijf en de eventuele dekking van de gezondheidskosten na en evalueert vervolgens het veiligheidsrisico en het voornemen om de Schengenruimte te verlaten voordat het visum afloopt (migratierisico).

L’OE vérifie l’objet du voyage, l’hébergement, la couverture financière du séjour et la couverture des éventuel frais de santé et évalue ensuite le risque sécuritaire et la volonté de quitter l’espace Schengen avant l’échéance du visa (risque migratoire).


De grensdoorlaatposten via welke het betreden of het verlaten van de Schengenruimte moet plaatsvinden zijn de doorlaatposten bedoeld in artikel 2, lid 8, van verordening (EU) 2016/399 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende een Uniecode voor overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode).

Les points de passage frontalier par lesquels il faut entrer dans l'espace Schengen ou en sortir sont les points de passage visés à l'article 2, paragraphe 8, du règlement (UE) 2016/399 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2016 concernant un code de l'Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen).


Door middel van deze verordening willen we ervoor zorgen dat geen alimentatieplichtige meer kan geloven dat hij, door het land te verlaten waar zijn kind woont waarvoor hij geen alimentatie betaalt, door zich ergens in de open Europese Unie te vestigen waar de interne grenzen zijn opgeheven – vooral nu de nieuwe lidstaten over enkele dagen tot de Schengenruimte toetreden – gebruik kan maken van een situatie die diegenen in de kaart speelt die geen verantwoordelijkheid nemen voor hun gezin.

Avec ce règlement, nous cherchons à faire en sorte qu’aucun débiteur alimentaire en Europe ne puisse avoir le sentiment qu’il peut facilement, en quittant le pays où réside l’enfant dont il ne verse pas la pension, en se déplaçant dans l’Union européenne ouverte où les frontières intérieures ont été supprimées (surtout maintenant, puisque les nouveaux États membres vont adhérer à la zone Schengen dans quelques jours), profiter d’une situation qui favorise celui qui s’assume pas ses responsabilités familiales.


2012/2013-0 Controles in het station Brussel-Zuid.- Uitreiscontroles bij het verlaten van de Schengenruimte uitgevoerd door agenten van de federale politie.- Controles door Britse immigratieambtenaren waaraan passagiers met bestemming Londen systematisch worden onderworpen.- Controle van de passagiers die naar Rijsel sporen.- Administratieve arrestaties wegens het verstoren van de openbare orde.

2012/2013-0 Contrôles à la gare de Bruxelles-Midi.- Contrôles de sortie de l'espace Schengen effectués par des agents de la police fédérale.- Contrôles systématiques d'entrée au Royaume-Uni des passagers à destination de Londres effectués par des agents britanniques de l'Immigration.- Contrôle des passagers vers Lille.- Arrestations administratives en raison de troubles à l'ordre public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengenruimte te verlaten' ->

Date index: 2022-05-08
w