Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geassocieerd Schengenland
Met de Schengenruimte geassocieerd land
Schengengebied
Schengenruimte

Traduction de «schengenruimte bestond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schengenruimte

territoire Schengen (1) | espace Schengen (2)


geassocieerd Schengenland | met de Schengenruimte geassocieerd land

pays associé à l'espace Schengen | pays associé à Schengen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oorspronkelijk bestond de Schengenruimte slechts uit vijf landen. Intussen zijn dat er 25, en met Bulgarije en Roemenië komen er binnenkort nog twee lidstaten bij.

L'espace Schengen, qui comptait à l'origine 5 membres, s'étend maintenant à 25 pays; la Bulgarie et la Roumanie devraient bientôt y être intégrées.


De bedoeling van de verordening bestond er precies in om aan die verplichting te voldoen, zonder evenwel afbreuk te doen aan de basisbeginselen en de goede werking van de Schengenruimte.

L'objectif du règlement consistait précisément à faire droit à cette exigence, sans porter atteinte toutefois aux principes essentiels et au bon fonctionnement de l'espace Schengen.


Bij de integratie van de Schengenruimte bestond een van de belangrijkste taken van de Raad erin uit de bepalingen en de maatregelen die door de overeenkomstsluitende lidstaten waren vastgesteld, diegene te selecteren die een echt acquis of geheel van rechtsbesluiten vormden en die als basis konden dienen voor de verdere samenwerking.

Une des tâches les plus importantes du Conseil pour permettre l’intégration de l’espace Schengen a été de sélectionner les dispositions et les mesures prises par les États signataires qui constituaient un véritable acquis ou un ensemble d’actes pouvant servir de base à la coopération.


Bij de integratie van de Schengenruimte bestond een van de belangrijkste taken van de Raad erin uit de bepalingen en de maatregelen die door de overeenkomstsluitende lidstaten waren vastgesteld, diegene te selecteren die een echt acquis of geheel van rechtsbesluiten vormden en die als basis konden dienen voor de verdere samenwerking.

Une des tâches les plus importantes du Conseil pour permettre l’intégration de l’espace Schengen a été de sélectionner les dispositions et les mesures prises par les États signataires qui constituaient un véritable acquis ou un ensemble d’actes pouvant servir de base à la coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengenruimte bestond' ->

Date index: 2022-04-25
w