Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Cyberaanvallen voorkomen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dekking tegen kostenstijgingen
Garantie tegen kostenstijgingen
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Muur of duikplank van zwembad
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Schengengebied
Schengenruimte
Slaan of botsen tegen
Stoten tegen of oplopen tegen andere persoon
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verzekering tegen kostenstijgingen
Wateroppervlak
Zeeverbinding binnen het Schengengebied

Traduction de «schengengebied tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeeverbinding binnen het Schengengebied

liaison maritime intérieure




preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


dekking tegen kostenstijgingen | garantie tegen kostenstijgingen | verzekering tegen kostenstijgingen

assurance contre la hausse des coûts | garantie contre la hausse des coûts | garantie du risque économique


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

mesures de lutte contre les cyberattaques


stoten tegen of oplopen tegen andere persoon

Collision entre deux personnes


vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven

infraction aux dispositions légales en matière d'armes et explosifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is de bedoeling dat er uiterlijk in december een einde komt aan alle controles aan de binnengrenzen, zodat het Schengengebied tegen het einde van 2016 weer normaal kan functioneren.

L’objectif serait de lever tous les contrôles aux frontières intérieures au plus tard en décembre, de telle sorte que l’espace Schengen puisse retrouver un fonctionnement normal au plus tard à la fin de 2016.


Zo was er een internetsite waarbij Russische jongens werden aangeboden die leverbaar waren in Duitsland (Schengengebied) tegen contante betaling.

Il y avait ainsi un site qui proposait des garçons russes livrables en Allemagne (zone Schengen) contre paiement comptant.


Zo was er een internetsite waarbij Russische jongens werden aangeboden die leverbaar waren in Duitsland (Schengengebied) tegen contante betaling.

Il y avait ainsi un site qui proposait des garçons russes livrables en Allemagne (zone Schengen) contre paiement comptant.


Voor de strijd tegen het terrorisme is het een nadeel voor groepen die binnen het Schengengebied opereren.

Dans la lutte contre le terrorisme, il désavantage les groupes qui opèrent au sein de la zone Schengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. benadrukt dat het belangrijk is een geïntegreerd grensbeheer te ontwikkelen dat een uniforme, veilige en kwalitatief hoogstaande controle van de buitengrenzen garandeert, terwijl legaal reizen langs de buitengrenzen wordt vergemakkelijkt en mobiliteit binnen het Schengengebied wordt bevorderd; is verheugd over de inwerkingtreding van het Schengeninformatiesysteem II en roept eu-LISA op een kwalitatief hoogstaand operationeel beheer van het nieuwe systeem te garanderen; verwacht dat het nieuwe Europees grensbewakingssysteem (Eurosur) tegen het einde van 2014 ...[+++]

23. souligne l'importance de mettre en place une gestion intégrée des frontières qui garantisse un contrôle uniformisé, sûr et de haute qualité aux frontières extérieures, tout en facilitant les déplacements effectués entre l'intérieur et l'extérieur de l'Union pour des motifs légitimes et en promouvant la mobilité au sein de l'espace Schengen; salue, à cet égard, la récente mise en service du système d'information Schengen II et invite eu-LISA à assurer une gestion opérationnelle de qualité élevée du nouveau système; escompte que le nouveau système européen de surveillance des frontières (Euro ...[+++]


58. is ernstig bezorgd over het toenemende aantal controles aan binnengrenzen in het Schengengebied en spreekt zich andermaal uit tegen de recente invoering van aanvullende gronden voor de tijdelijke herinvoering van grenscontroles aan binnengrenzen; vraagt daarom dat de Commissie nauw toezicht houdt op de toepassing van het Schengenacquis en verzoekt de lidstaten om onvoorwaardelijke afschaffing van grenscontroles binnen de EU;

58. est très préoccupé par l'augmentation du nombre de contrôles menés aux frontières intérieures de l'espace Schengen, et rappelle qu'il est opposé à l'introduction récente de raisons supplémentaires autorisant la réinstauration temporaire de contrôles douaniers aux frontières intérieures; exige par conséquent que la Commission surveille de près l'application de l'acquis de Schengen et demande aux États membres d'abolir sans restriction les contrôles douaniers au sein de l'Union européenne;


Op 8 juni 2011 heeft het Europees Parlement met 487 stemmen voor en 77 tegen bij 29 onthoudingen besloten het groene licht te geven voor de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot het Schengengebied.

Le 8 juin, le Parlement européen a décidé de donner le feu vert à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'espace Schengen, et ce par 487 voix contre 77 et 29 abstentions.


De argumenten die vandaag tegen toetreding van Roemenië en Bulgarije worden gebruikt, zijn nooit in overweging genomen bij de andere staten die zijn toegetreden tot het Schengengebied.

Les arguments utilisés aujourd’hui contre l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l’espace Schengen n’ont été pris en considération pour aucun autre État ayant rejoint Schengen dans le passé.


Zij die vandaag kunstmatige argumenten aanvoeren tegen de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot het Schengengebied, zullen aan zichzelf verantwoording moeten afleggen voor het vernietigen van het politieke project van de Europese Unie, en ze zullen deze verantwoordelijkheid nooit meer kunnen ontlopen.

Ceux qui, aujourd’hui, opposent des arguments artificiels à l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l’espace Schengen auront sur la conscience la responsabilité de la destruction du projet politique qu’est l’Union européenne, et ils n’échapperont jamais plus à cette responsabilité.


Overige informatie: a) naam van moeder is Khamisah al-Kathiri; b) tegen hem is een uitzettingsbevel uitgevaardigd, dat op 17.4.2007 door het Europees Hof voor de rechten van de mens is opgeschort; c) opnieuw gearresteerd in Italië op 20 mei 2008; d) heeft geen toegang tot het Schengengebied.

Renseignements complémentaires: a) nom de sa mère: Khamisah al-Kathiri; b) fait l'objet d'un décret d'expulsion suspendu le 17.4.2007 par la Cour européenne des droits de l'homme; c) de nouveau arrêté en Italie le 20 mai 2008; d) non admissible dans l'espace Schengen.


w