Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Krijgen
Neventerm
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Psychogene impotentie
Schadevergoeding
Schengengebied
Schengenruimte
Zeeverbinding binnen het Schengengebied

Traduction de «schengengebied te krijgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre




zeeverbinding binnen het Schengengebied

liaison maritime intérieure






Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

récupération


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere voorwaarden om toegang tot het Schengengebied te krijgen, blijven van toepassing, waaronder de noodzaak om aan te tonen over voldoende financiële middelen te beschikken en welk het doel is van de reis.

D'autres conditions d’entrée dans l’espace Schengen continueront de s’appliquer, notamment l'obligation de pouvoir prouver la possession de moyens financiers suffisants et l’objet du voyage.


Voor controles binnen het Schengengebied krijgen de rechtshandhavingsinstanties toegang tot het VIS voor het identificeren van personen zonder documenten aan wie eerder een visum is verstrekt.

Pour les vérifications effectuées sur le territoire Schengen, les services répressifs auront accès au VIS, ce qui leur permettra d’identifier les personnes voyageant sans papiers si un visa leur a été délivré antérieurement.


zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zullen ten volle worden geëerbiedigd; zal de informatie-uitwisseling en samenwerking tussen de lid ...[+++]

amélioreront la sécurité et l'accessibilité du système en prévoyant des exigences uniformes pour les agents sur le terrain concernant le traitement sûr des données SIS et la continuité des activités pour les utilisateurs finaux; renforceront la protection des données en introduisant des mécanismes de sauvegarde supplémentaires garantissant que la collecte et le traitement des données, ainsi que leur accès soient limités au strict nécessaire, en respectant pleinement la législation et les droits fondamentaux de l'UE, notamment le droit à un recours effectif; amélioreront le partage d'informations et la coopération entre les États membres, notamment en introduisant une nouvelle catégorie de signalements relative aux «personnes inconnues rec ...[+++]


Hierdoor krijgen aangewezen rechtshandhavingsautoriteiten (zoals autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de aanpak van terrorisme en ernstige strafbare feiten, bijv. handel in verdovende middelen of mensenhandel) in landen van het Schengengebied en Europol toegang tot het VIS.

Elle autorise également les services répressifs désignés (comme les autorités en charge de la lutte contre le terrorisme ou les infractions pénales graves, par exemple le trafic de drogue ou la traite des êtres humains) des pays appartenant à l’espace Schengen et Europol à accéder au VIS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor krijgen aangewezen rechtshandhavingsautoriteiten (zoals autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de aanpak van terrorisme en ernstige strafbare feiten, bijv. handel in verdovende middelen of mensenhandel) in landen van het Schengengebied en Europol toegang tot het VIS.

Elle autorise également les services répressifs désignés (comme les autorités en charge de la lutte contre le terrorisme ou les infractions pénales graves, par exemple le trafic de drogue ou la traite des êtres humains) des pays appartenant à l’espace Schengen et Europol à accéder au VIS.


(1) De termijn voor de behandeling van visumaanvragen en de beslissing over de afgifte wordt teruggebracht van vijftien tot tien dagen (2) Visumaanvragers moeten een visum in een andere EU-lidstaat kunnen aanvragen, als de lidstaat die bevoegd is om de aanvraag te behandelen, niet aanwezig of vertegenwoordigd is in het land van de aanvrager (3) Voor terugkerende reizigers wordt het reizen sterk vereenvoudigd: zij krijgen een meervoudig visum dat drie jaar geldig is (4) Het aanvraagformulier wordt vereenvoudigd en visa kunnen ook onlin ...[+++]

1) réduction de 15 à 10 jours du délai fixé pour traiter les demandes de visa et rendre la décision à leur sujet; 2) possibilité d'introduire les demandes de visa auprès des consulats d'autres pays de l'UE si l'État membre compétent pour traiter la demande n'est ni présent ni représenté; 3) assouplissements importants pour les voyageurs réguliers, notamment la délivrance obligatoire de visas à entrées multiples, assortis d'une période de validité de trois ans; 4) formulaire de demande simplifié et possibilité d'introduire les demandes «en ligne»; 5) possibilité pour les États membres de créer des régimes spéciaux permettant la délivrance aux frontières de visas valables 15 jours au maximum dans un seul État ...[+++]


De lidstaten die het meest worden blootgesteld aan de migratiedruk en die zich bevinden aan de buitengrenzen van de EU, moeten voor de taken die ze in het belang van het gehele Schengengebied uitvoeren, een adequate financiële compensatie krijgen – met het oog op een billijke lastenverdeling om zo de lidstaten te steunen die getroffen worden door grote stromen mensen die internationale bescherming nodig hebben.

Les États membres les plus exposés aux pressions migratoires et situés aux frontières extérieures de l’UE doivent recevoir une compensation financière appropriée pour les tâches qu’ils effectuent dans l’intérêt de l’espace Schengen dans son ensemble, car cela permettra d’assurer une répartition équitable des charges et d’aider les États membres exposés à des afflux importants de personnes nécessitant une protection internationale.


De langverwachte invoering en de correcte werking van het systeem zijn essentieel voor de verdere uitbreiding van het Schengengebied, alsook voor het daaruit voortvloeiende vrije verkeer van personen in de Europese Unie voor de volgende burgers die daartoe het recht krijgen (Bulgarije, Roemenië, Cyprus en Liechtenstein).

Sa mise en service et son bon fonctionnement, attendus depuis longtemps, sont essentiels à la poursuite de l’élargissement de l’espace Schengen et, donc, à la liberté de circulation, au sein de l’UE, des prochains citoyens à y être habilités (ceux de Bulgarie, de Roumanie, de Chypre et du Liechtenstein).


Voor controles binnen het Schengengebied krijgen de rechtshandhavingsinstanties toegang tot het VIS voor het identificeren van personen zonder documenten aan wie eerder een visum is verstrekt.

Pour les vérifications effectuées sur le territoire Schengen, les services répressifs auront accès au VIS, ce qui leur permettra d’identifier les personnes voyageant sans papiers si un visa leur a été délivré antérieurement.


Hierdoor krijgen aangewezen rechtshandhavingsautoriteiten (zoals autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de aanpak van terrorisme en ernstige strafbare feiten, bijv. handel in verdovende middelen of mensenhandel) in landen van het Schengengebied en Europol toegang tot het VIS.

Elle autorise également les services répressifs désignés (comme les autorités en charge de la lutte contre le terrorisme ou les infractions pénales graves, par exemple le trafic de drogue ou la traite des êtres humains) des pays appartenant à l’espace Schengen et Europol à accéder au VIS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengengebied te krijgen' ->

Date index: 2023-04-15
w