Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schengencode » (Néerlandais → Français) :

De controles op de grens met Frankrijk zijn nu eveneens politionele controles en waren slechts in het eerste trimester van 2016 grenscontroles met een afwijking op de Schengencode.

Les contrôles à la frontière avec la France sont maintenant également des contrôles policiers et étaient durant le premier trimestre de 2016 uniquement des contrôles frontaliers avec une dérogation au code Schengen.


1. De controles op de grens met Frankrijk betroffen een urgente afwijking op de Schengencode van 24 februari tot 22 april 2016.

1. Les contrôles à la frontière française entre le 24 février et le 22 avril 2016 concernaient une dérogation urgente au Code Schengen.


2. Binnen het kader van de Schengencode worden de visa toegekend in Belgische ambassades en consulaten.

2. La délivrance des visas liés au code Schengen est du ressort des ambassades et consulats belges.


De regelgeving inzake toeristenvisa wordt geregeld door de Schengencode.

La réglementation en matière de visas touristiques est régie par le code Schengen.


2. Binnen het kader van de Schengencode worden de visa toegekend in Belgische ambassades en consulaten. a) Hoe is het mogelijk dat visa geweigerd worden voor een gewoon familiaal bezoek? b) Hoe is het mogelijk dat men niet kan geholpen worden in het dichtstbijzijnde consulaat?

2. La délivrance des visas liés au code Schengen est du ressort des ambassades et consulats belges. a) Comment est-il possible qu'un visa pour une simple visite familiale puisse être refusé? b) Comment est-il possible que la demande ne puisse pas être introduite auprès du consulat le plus proche?


Ik zou willen dat de veranderingen in de Schengencode niet werden gebruikt als voorwendsel om het vrij verkeer van burgers van de Europese lidstaten te beperken.

Je ne voudrais pas que les changements au code de Schengen servent de prétexte pour limiter la liberté de circulation des ressortissants des États membres de l’Union européenne.


Het zal gemakkelijker zijn om tot een akkoord te komen als we volledig waarborgen dat de veranderingen in de Schengencode geen invloed op de burgers van de lidstaten hebben.

Il serait plus aisé de trouver un accord si nous disposions d’une garantie totale que les changements au code de Schengen ne frapperont pas les citoyens des États membres.


− (SL) Ik zou graag even in willen gaan op de twee conflicterende opvattingen: afwijking als algemeen beginsel en strikte naleving van de regels zoals vastgelegd in de Schengencode.

− (SL) J’aimerais faire un commentaire à propos de deux avis contradictoires: la déviation en tant que principe général et le strict respect des règles fixées dans le code Schengen.


− (SL) Ik zou graag even in willen gaan op de twee conflicterende opvattingen: afwijking als algemeen beginsel en strikte naleving van de regels zoals vastgelegd in de Schengencode.

− (SL) J’aimerais faire un commentaire à propos de deux avis contradictoires: la déviation en tant que principe général et le strict respect des règles fixées dans le code Schengen.




D'autres ont cherché : schengencode     door de schengencode     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengencode' ->

Date index: 2021-09-29
w