Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Schengen
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
SIS
SUO
Schengen-informatiesysteem
Schengenovereenkomst
Schengenuitvoeringsovereenkomst
UC
Uitvoerend Comité Schengen
Uitvoerend Comité van Schengen

Traduction de «schengen zou moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception




Schengen-informatiesysteem [ SIS ]

système d'information Schengen [ SIS ]


Uitvoerend Comité Schengen | Uitvoerend Comité van Schengen | UC [Abbr.]

Comité exécutif de Schengen


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]

Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen | CAAS [Abbr.] | CAS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is mogelijk dat een conclusie van deze evaluatie zal zijn dat artikel 26 van de Schengen grenscode alsnog zou moeten worden geactiveerd.

Il est possible que cette évaluation conclue à la nécessaire activation de l'article 26.


De ministers hebben beslist een werkgroep op te richten die belast is met het opstellen van de tekst van een verklaring tot toekenning van het recht op ondervraging, die als bijlage bij artikel 41 van de Schengen-Overeenkomst zou moeten gevoegd worden.

Les ministres ont décidé de mettre en place un groupe de travail chargé de rédiger le texte d'une déclaration annexe à l'article 41 de la Convention Schengen accordant le droit d'interpellation.


De ministers hebben beslist een werkgroep op te richten die belast is met het opstellen van de tekst van een verklaring tot toekenning van het recht op ondervraging, die als bijlage bij artikel 41 van de Schengen-Overeenkomst zou moeten gevoegd worden.

Les ministres ont décidé de mettre en place un groupe de travail chargé de rédiger le texte d'une déclaration annexe à l'article 41 de la Convention Schengen accordant le droit d'interpellation.


Mevrouw Miet Smet, lid van het Europees Parlement, heeft vernomen dat de volgende voorzitter van de Europese Commissie zou moeten komen uit een land dat betrokken is bij alle domeinen van de Europese samenwerking : de EU, de euro, Schengen, enz. De facto betekent dit dat kandidaten uit de nieuwe lidstaten, het Verenigd Koninkrijk, Zweden, Denemarken, enz. geen kans maken.

Mme Miet Smet, membre du Parlement européen, a appris que le prochain président de la Commission européenne devrait impérativement être issu d'un pays qui participe à la coopération européenne dans tous les domaines : l'UE, l'euro, Schengen, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die procedure zou moeten voorkomen dat bepaalde aanvragers ontmoedigd raken en een beroep doen op netwerken of reisbureaus zonder veel scrupules die niet aarzelen visumaanvragen in te dienen bij posten van andere Schengen-landen, zelfs indien de uiteindelijke reisbestemming België is.

Cette procédure devrait permettre d'éviter que certains demandeurs ne se découragent et aient recours à des filières ou à des agences de voyage peu scrupuleuses qui n'hésitent pas à introduire des demandes de visas auprès de postes d'autres pays Schengen, même si la destination finale est la Belgique.


Om Schengen te vrijwaren, moeten we Schengen toepassen".

C'est en appliquant Schengen que nous préserverons Schengen».


Met het Schengen Informatiesysteem (SIS) zou de situatie moeten verbeteren, omdat elke persoon die in de Schengenruimte een misdrijf heeft gepleegd, hierin automatisch wordt opgenomen.

Le système SIS, Système Information Schengen, devrait permettre d'améliorer la situation, car toute personne ayant commis un délit dans l'espace en question serait alors automatiquement fichée.


Voorts is onlangs in het in het kader van de evaluatie van de Schengen-samenwerking door het Europees Parlement opgestelde verslag-Coelho van 21 juni 2001 aanbevolen een afzonderlijk agentschap op te richten, dat uit de Gemeenschapsbegroting zou moeten worden gefinancierd [19].

Par ailleurs, plus récemment, dans le cadre de l'évaluation par le Parlement européen de la coopération Schengen, le rapport Coelho du 21 juin 2001 a recommandé la création d'une agence séparée, financée par le budget communautaire [19].


De maatregelen op het gebied van de wetgeving, die hoofdzakelijk betrekking hebben op de in de artikelen 92 tot en met 118 van de Overeenkomst van Schengen bedoelde aspecten van het SIS, zullen moeten berusten op de passende rechtsgrondslag of rechtsgrondslagen in de Verdragen en zullen dus niet worden behandeld in het kader van de hierboven bedoelde comitologie.

Les mesures de nature législative, et qui pour l'essentiel porteront sur les aspects du SIS visés par les articles 92 à 118 de la Convention de Schengen, devront être fondées sur la ou les bases juridiques appropriées dans les traités et ne seront donc pas traitées dans le cadre de la comitologie visée ci-dessus.


Voor de ontwikkeling en installatie van SIS II zullen namelijk te zijner tijd wettelijke maatregelen moeten worden getroffen ter vervanging van de artikelen 92 tot en met 119 van de Overeenkomst van Schengen.

Le développement et l'installation du SIS II nécessiteront en effet, le moment venu, l'adoption de mesures législatives qui se substitueront aux articles 92 à 119 de la Convention de Schengen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen zou moeten' ->

Date index: 2025-04-02
w