Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schengen zijn toegetreden kunnen immers " (Nederlands → Frans) :

Ik wil om te beginnen de heer Marinescu verzekeren dat er geen probleem hoeft te bestaan. De lidstaten die nog niet tot Schengen zijn toegetreden kunnen immers ook worden opgenomen in SIS II. We hebben verschillende "slots", ofwel verschillende perioden waarbinnen de nieuwe lidstaten die nog geen lid van Schengen zijn, tot SIS II kunnen toetreden. Er is geen enkele redenen waarom zich op dat punt bijzondere problemen zouden voordoen.

Je voudrais répondre d’abord à M. Marinescu pour lui dire qu’il n’y a pas de problème particulier, étant entendu que les États membres qui ne sont pas encore entrés dans Schengen pourront, eux aussi, intégrer SIS II. Nous aurons plusieurs «slots», plusieurs périodes où les nouveaux États membres non membres de Schengen pourront entrer dans SIS II et, normalement, il ne devrait pas y avoir de difficultés particulières.


Artikel 8 bepaalt zich er immers toe, met inachtneming van de Schengen Uitvoeringsovereenkomst, de soorten van informatie te bepalen die de politiediensten genoemd in artikel 3 van de Overeenkomst, zonder toedoen van hun centrale organen (9), rechtstreeks kunnen uitwisselen, wanneer volgens het nationaal recht van elk van de partijen de behandeling van het verzoek niet voorbehouden wordt aan de gere ...[+++]

L'article 8 se limite en effet, dans le respect de la Convention d'application de Schengen, à définir les types d'informations, que les autorités de police visées à l'article 3 de l'accord, peuvent, sans l'intervention de leurs organes centraux (9), se transmettre directement, lorsque le droit national de chacune des parties ne réserve pas la demande aux autorités judiciaires et que la demande ou son exécution n'implique pas l'application de mesures de contrainte.


(9) Lid 3 van artikel 39 van de Schengen Uitvoeringsovereenkomst bepaalt immers dat, tenzij het verzoek niet tijdig kan worden gedaan, de verzoeken om bijstand vermeld in lid 1 en de reacties daarop, kunnen worden uitgewisseld tussen de door de onderscheiden Overeenkomstsluitende Partijen met de internationale politiesamenwerking belaste centrale organen.

(9) Le paragraphe 3 de l'article 39 de la Convention d'application Schengen prévoit en effet que sauf lorsque la demande ne peut être faite en temps utile, les demandes d'assistance visées au paragraphe 1 et les réponses à ces demandes sont échangées entre les organes centraux chargés, par chaque Partie contractante, de la coopération policière internationale.


Artikel 8 bepaalt zich er immers toe, met inachtneming van de Schengen Uitvoeringsovereenkomst, de soorten van informatie te bepalen die de politiediensten genoemd in artikel 3 van de Overeenkomst, zonder toedoen van hun centrale organen (9), rechtstreeks kunnen uitwisselen, wanneer volgens het nationaal recht van elk van de partijen de behandeling van het verzoek niet voorbehouden wordt aan de gere ...[+++]

L'article 8 se limite en effet, dans le respect de la Convention d'application de Schengen, à définir les types d'informations, que les autorités de police visées à l'article 3 de l'accord, peuvent, sans l'intervention de leurs organes centraux (9), se transmettre directement, lorsque le droit national de chacune des parties ne réserve pas la demande aux autorités judiciaires et que la demande ou son exécution n'implique pas l'application de mesures de contrainte.


(9) Lid 3 van artikel 39 van de Schengen Uitvoeringsovereenkomst bepaalt immers dat, tenzij het verzoek niet tijdig kan worden gedaan, de verzoeken om bijstand vermeld in lid 1 en de reacties daarop, kunnen worden uitgewisseld tussen de door de onderscheiden Overeenkomstsluitende Partijen met de internationale politiesamenwerking belaste centrale organen.

(9) Le paragraphe 3 de l'article 39 de la Convention d'application Schengen prévoit en effet que sauf lorsque la demande ne peut être faite en temps utile, les demandes d'assistance visées au paragraphe 1 et les réponses à ces demandes sont échangées entre les organes centraux chargés, par chaque Partie contractante, de la coopération policière internationale.


Vooral in het Schengen-gebied zou het erg vreemd zijn als we de burgers lastig zouden vallen met politie of douaneautoriteiten, we weten immers dat dergelijke grotere vrachtwagens ook met andere methoden kunnen worden doorgelicht.

Il serait très étrange, surtout au sein de l’espace Schengen, que nous nous tracassions à effectuer des inspections policières ou douanières, puisque nous savons qu’il existe plusieurs autres méthodes pour examiner le contenu des gros camions.


1. brengt in herinnering dat wat het vrije verkeer van personen betreft (de visumvrijstelling voor reizigers) tien lidstaten een wederkerigheidsclausule hebben ingevoerd, omdat voor hun burgers een visumplicht geldt; roept dringend op tot voortzetting van meer resultaatgerichte besprekingen tussen de EU en de VS om dit probleem op te lossen voor de lidstaten waarop het visumvrijstellingsprogramma niet van toepassing is; wijst erop dat het visumbeleid van de VS moet worden bijgesteld om de huidige sociaal-politieke toestand van de Eu ...[+++]

1. rappelle qu'en ce qui concerne la libre circulation des personnes (à savoir la dispense de visa pour les voyageurs), une clause de réciprocité a été invoquée par 10 États membres en raison du fait que leurs ressortissants sont tenus de disposer d'un visa; demande que les discussions entre l'Union européenne et les États-Unis se poursuivent dans les meilleurs délais en vue de résoudre cette question pour les États membres auxquels le programme de levée de l'obligation de visa ne s'applique pas; souligne la nécessité de réformer le régime de délivrance des visas appliqué aux États-Unis en tenant compte de la nouvelle situation sociopolitique de l'Union européenne, qui a élargi son marché intérieur à dix nouveaux États membres et ne cesse ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen zijn toegetreden kunnen immers' ->

Date index: 2024-01-15
w