Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde met uitgestelde rechten
Contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet
Contract met uitgestelde rente
Contract met uitgestelde rentevaststelling
Deelnemer met uitgestelde pensioenrechten
Delayed rate settlement
Persoon met uitgestelde pensioenrechten
SUO
Schengen Uitvoerend Comité
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Schengen-Akkoord
Slaper
Uitgesteld pensioen
Uitgestelde belasting
Uitgestelde bezoldiging
Uitgestelde inning van de vrachtkosten
Uitgestelde inning van de vrachtvereffening
Uitvoerend Comité

Vertaling van "schengen wordt uitgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
begunstigde met uitgestelde rechten | deelnemer met uitgestelde pensioenrechten | persoon met uitgestelde pensioenrechten | slaper

titulaire de droits différés


uitgestelde inning van de vrachtkosten | uitgestelde inning van de vrachtvereffening

règlement différé des frais de transport


contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet | contract met uitgestelde rentevaststelling

contrat de détermination différée de taux d'intérêt


Contract met uitgestelde rente | Delayed rate settlement

accord à taux différé | A.T.D.








Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)




Uitvoerend Comité | Schengen Uitvoerend Comité

Comité exécutif Schengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Helaas is ons onlangs meegedeeld dat de uitbreiding van Schengen wordt uitgesteld vanwege technische problemen; het voorbereidingswerk voor het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) is niet op tijd af.

Malheureusement, nous avons récemment été informés que l’élargissement de Schengen serait retardé pour des raisons techniques, car les travaux préparatoires du système d’information Schengen de deuxième génération - SIS II - ne seront pas achevés à temps.


Ik ben eens benieuwd hoe commissaris Frattini aan de Poolse, Tsjechische en Hongaarse publieke opinie wil uitleggen dat de toetreding tot het Schengen-gebied voor onze landen wordt uitgesteld tot misschien wel 2009.

Je serais curieux de savoir comment le commissaire Frattini compte expliquer à l’opinion publique polonaise, tchèque et hongroise que l’entrée de leur pays dans Schengen a été retardée, peut-être jusqu’en 2009.


Vandaag is het kennelijk voor iedereen duidelijk dat de uitbreiding van Schengen zal worden uitgesteld, maar het is niet duidelijk hoe lang dat uitstel zal duren.

Aujourd’hui, il ne fait apparemment plus de doute pour personne que l’élargissement de Schengen sera retardé, mais nous ne savons pas exactement pour combien de temps.


De wijze waarop de Raad en de Commissie de uitbreiding van de Schengen-ruimte aanpakken, heeft de geloofwaardigheid van de instellingen van de Gemeenschap en het vertrouwen van de nieuwe lidstaten in de Unie bepaald geen goed gedaan, vooral nu onlangs is aangekondigd dat de uitbreiding misschien wordt uitgesteld tot de tweede helft van 2008.

La manière dont le Conseil et la Commission gèrent l’expansion de l’espace Schengen compromet la crédibilité des institutions communautaire et la confiance des citoyens des nouveaux États membres dans l’Union, en particulier après la récente annonce de l’ajournement de l’élargissement de l’espace jusqu’au deuxième semestre de l’année 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ontwikkelingen in het Schengenacquis om rekening te houden met de specifieke situatie van Kaliningrad zouden op zich niet tot gevolg hebben dat de volledige deelname van Litouwen aan Schengen, met inbegrip van de opheffing van de interne grenscontroles, wordt uitgesteld of niet doorgaat.

Toute modification de l'acquis de Schengen visant à tenir compte de la situation particulière de Kaliningrad n'aura pas, en soi, pour effet de retarder ou d'empêcher la pleine participation de la Lituanie au régime Schengen, y compris la suppression des contrôles aux frontières intérieures.


4.2. Om te voorkomen dat de Lid-Staten als gevolg van dit automatisme de controles aan de binnengrenzen moeten afschaffen zonder dat alle in de Overeenkomst voorziene begeleidende maatregelen zijn genomen, hebben de Lid- Staten in de Slotakte een verklaring opgenomen die er met name toe strekt dat "de Overeenkomst [niet in werking] wordt (...) gesteld dan nadat aan de voorwaarden voor de toepassing van de Overeenkomst in de ondertekenende Staten is voldaan en de controles aan de buitengrenzen effectief zijn". Omdat niet tijdig aan deze voorwaarden was voldaan moest de streefdatum voor de uitvoering van de Overeenkomst van ...[+++]

En raison du fait que ces conditions préalables n'étaient pas remplies en temps voulu, la date butoir pour la mise en application de la Convention de Schengen a été ratée à trois reprises (dates arrêtées successivement par le groupe de Schengen: 1 juillet 1993, 1er décembre 1993 et 1er février 1994).


w