Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schendingen zoals vermeld " (Nederlands → Frans) :

1. In het kader van het onderzoek naar vermeende schendingen zoals vermeld in artikel 124, mag de onderzoekseenheid gebruikmaken van de aan de ECB op basis van de GTM-verordening toegekende bevoegdheden.

1. Aux fins d’enquêter sur les faits susceptibles de constituer les infractions énoncées à l’article 124, l’unité d’enquête peut exercer les pouvoirs accordés à la BCE en vertu du règlement MSU.


personen die het politieke proces in Zuid-Sudan belemmeren, onder meer door daden van geweld of schendingen van staakt-het vuren-overeenkomsten, alsook personen die verantwoordelijk voor ernstige schendingen van de mensenrechten in Zuid-Sudan, en natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die met hen geassocieerd zijn, zoals vermeld in bijlage II,

les personnes qui font obstacle au processus politique au Soudan du Sud, notamment par des actes de violence ou des violations des accords de cessez-le-feu, les personnes responsables de graves violations des droits de l'homme au Soudan du Sud, ainsi que les personnes physiques ou morales, les entités ou les organismes qui leur sont associés, dont la liste figure à l'annexe II.


Iedere persoon mag te goeder trouw rechtstreeks een melding doen aan de ECB indien die persoon redelijke grond heeft om aan te nemen dat zijn melding schendingen aantoont van de rechtshandelingen zoals vermeld in artikel 4, lid 3, van de GTM-verordening door kredietinstellingen, financiële holdings, gemengde financiële holdings of bevoegde autoriteiten (inclusief de ECB zelf).

Toute personne, agissant de bonne foi, peut effectuer un signalement directement auprès de la BCE si elle a de bonnes raisons de croire que le signalement permettra d’établir que des infractions aux actes juridiques mentionnés à l’article 4, paragraphe 3, du règlement MSU ont été commises par des établissements de crédit, des compagnies financières holdings, des compagnies financières holdings mixtes ou des autorités compétentes (y compris la BCE elle-même).


krachtens relevant rechtstreeks toepasselijk Unierecht, zoals vermeld in artikel 18, lid 1, van de GTM-verordening, één of meer schendingen worden of zijn gepleegd door een belangrijke onder toezicht staande entiteit die haar hoofdkantoor in een eurogebiedlidstaat heeft, of

au droit directement applicable de l’Union, tel que prévu à l’article 18, paragraphe 1, du règlement MSU, sont ou ont été commises, par une entité importante soumise à la surveillance prudentielle ayant son siège social dans un État membre de la zone euro; ou


één of meer schendingen van een verordening of besluit van de ECB, zoals vermeld in artikel 18, lid 7, van de GTM-verordening, worden of zijn gepleegd door een onder toezicht staande entiteit die haar hoofdkantoor in een eurogebiedlidstaat heeft,

à un règlement ou à une décision de la BCE, ainsi que prévu à l’article 18, paragraphe 7, du règlement MSU, sont commises ou ont été commises, par une entité soumise à la surveillance prudentielle ayant son siège social dans un État membre de la zone euro,


De Europese Unie spreekt haar bezorgdheid uit over de voortdurende mensenrechten­schendingen in de Noordelijke Kaukasus en de verslechtering van de situatie van de mensenrechtenverdedigers in de regio, zoals reeds vermeld in het rapport van Dick Marty (parlementaire assemblee van de Raad van Europa) over de mensenrechtenschendingen in de Noordelijke Kaukasus, een jaar na de moord op Natalia Estemirova van de non-gouver­nementele organisatie Memorial.

L'Union européenne se déclare préoccupée par les violations des droits de l'homme qui continuent d'être perpétrées dans le Caucase du Nord et par l'aggravation de la situation des défenseurs des droits de l'homme dans la région, dont il est également fait état dans le rapport de M. Dick Marty (Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe) sur les violations des droits de l'homme dans le Caucase du Nord, un an après l'assassinat de Mme Natalia Estemirova, qui collaborait à l'organisation non gouvernementale Memorial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schendingen zoals vermeld' ->

Date index: 2025-05-08
w