Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schendingen ervan door de regering netanyahou tijdens " (Nederlands → Frans) :

Veroordeelt de blokkering van het vredesproces en de talrijke schendingen ervan door de regering Netanyahou tijdens de eerste vier maanden van haar ambtstermijn;

Condamne le blocage du processus de paix et les multiples violations dont il a fait l'objet de la part du gouvernement Netanyahou, au cours de ses quatre premiers mois d'exercice;


Veroordeelt de blokkering van het vredesproces en de talrijke schendingen ervan door de regering Netanyahou tijdens de eerste vier maanden van haar ambtstermijn;

Condamne le blocage du processus de paix et les multiples violations dont il a fait l'objet de la part du gouvernement Netanyahou, au cours de ses quatre premiers mois d'exercice;


56. spreekt zijn voldoening uit over het verloop van de universele periodieke toetsing voor Egypte in november 2014 en gaat ervan uit dat de UPR tijdens de volgende zitting van de UNHRC zal worden goedgekeurd; dringt bij Egypte aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle personen die gevangen worden gehouden op grond van het feit dat zij op vreedzame wijze gebruik maakten van hun recht op vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; verlangt voorts dat de Egyptische regering wetgeving ...[+++]

56. salue le processus d'examen périodique universel sur l'Égypte mené en novembre 2014 et espère que ses conclusions seront adoptées lors de la prochaine session du Conseil des droits de l'homme; invite instamment l'Égypte à procéder à la libération immédiate et sans condition de toutes les personnes détenues pour avoir exercé pacifiquement leurs droits à la liberté d'expression, de réunion et d'association; exige également que le gouvernement égyptien adopte une législation conforme aux normes internationales et garantisse le droit d'association consacré dans la constitution égyptienne, y compris le droit de recevoir et de distribuer ...[+++]


« Veroordelend de blokkering van het vredesproces en de talrijke schendingen door de regering Netanyahou».

« Condamne le blocage du processus de paix et les multiples violations dont il a fait l'objet de la part du gouvernement Netanyahou; »


« Veroordelend de blokkering van het vredesproces en de talrijke schendingen door de regering Netanyahou».

« Condamne le blocage du processus de paix et les multiples violations dont il a fait l'objet de la part du gouvernement Netanyahou; »


De regering is van oordeel dat starters, veel méér dan door een beperkte vermindering van hun bijdragen tijdens de startperiode (het initieel voorstel), gestimuleerd worden door het probleem van de ernstige regularisatiebijdragen tijdens het vierde jaar van activiteit te vermijden, door toe te laten deze vooruit te betalen en/of de betaling ervan te spreiden in de t ...[+++]

Le gouvernement estime qu'il faut stimuler les starters par une réduction limitée des cotisations qu'ils doivent verser au cours de la période du début de leurs activités (proposition initiale), mais surtout en prévenant le problème dû aux lourdes cotisations de régularisation qui leur sont imposées au cours de leur quatrième année d'activité, en autorisant soit un versement anticipé, soit l'étalement du paiement dans le temps, de manière à répartir les effets des régularisations sur une plus longue période.


22. wijst op de noodzaak om straffeloosheid te bestrijden, slachtoffers schadeloos te stellen en alle plegers van ernstige mensenrechtenschendingen te vervolgen, ongeacht hun connecties en status, ook in verband met gendergerelateerd geweld tijdens conflicten hetgeen de waardigheid van vrouwen ondermijnt, en is van mening dat dit belangrijk is om blijvende vrede en stabiliteit in Mali te waarborgen; is daarom verheugd over het feit dat de Malinese regering de situa ...[+++]

22. estime qu'il est essentiel, pour instaurer une paix et une stabilité durables au Mali, de lutter contre l'impunité, en offrant des recours aux victimes et en poursuivant tous les auteurs de graves violations des droits de l'homme, quelle que soit leur affiliation ou leur statut, y compris pour les violences fondées sur le genre dans les conflits, qui constituent des affronts à la dignité des femmes; se félicite dès lors de la décision du gouvernement malien de saisir la CPI et de la décision de la CPI d'ouvrir une enquête formelle, ainsi que des déclarations du gouvernement malien et des groupes rebelles, à l'article 18 de l'accord ...[+++]


16. dringt bij de Raad aan op verscherping en uitbreiding van de gerichte sancties tegen leden van de regering van Mugabe en andere personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten, indien bemiddelingspogingen worden afgewezen en er geen einde komt aan het van staatswege bevorderde geweld, en om aan te dringen op sancties op het niveau van de VN, met inbegrip van een wapenembargo en een volledige bevriezing van de banktegoeden van de gehele regering en het leiderschap van de regeri ...[+++]

16. invite le Conseil à renforcer ses sanctions ciblées à l'encontre des membres du régime de Mugabe et des autres responsables de graves violations des droits de l'homme, dans le cas où les efforts de médiation ne seraient pas acceptés et où il ne serait pas mis fin aux violences orchestrées par l'État, et insiste pour que des sanctions soient prises au niveau des Nations unies, y compris un embargo sur les armes et un gel complet des crédits de l'ensemble du gouvernement et du parti au pouvoir; souligne la nécessité d'appliquer rigoureusement ces sanctions d'agir en coordination avec la communauté internationale au sens large, afin de ...[+++]


15. dringt bij de Raad aan op verscherping en uitbreiding van de gerichte sancties tegen leden van de regering van Mugabe en andere personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten, indien bemiddelingspogingen worden afgewezen en er geen einde komt aan het van staatswege bevorderde geweld, en om aan te dringen op sancties op het niveau van de Verenigde Naties, met inbegrip van een wapenembargo en een volledige bevriezing van de banktegoeden van de gehele regering en het leiderschap ...[+++]

15. invite le Conseil à renforcer ses sanctions ciblées à l'encontre des membres du régime de Mugabe et des autres responsables de graves violations des droits de l'homme, dans le cas où les efforts de médiation ne seraient pas acceptés et où il ne serait pas mis fin aux violences orchestrées par l'État, et insiste pour que des sanctions soient prises au niveau des Nations unies, y compris un embargo sur les armes et un gel complet des crédits de l'ensemble du gouvernement et du parti au pouvoir; souligne la nécessité d'appliquer rigoureusement ces sanctions d'agir en coordination avec la communauté internationale au sens large, afin de ...[+++]


De presidentsverkiezingen van 5 januari dit jaar werden gehouden om uit een impasse te komen, maar tijdens het verkiezingsproces zelf zijn verschillende schendingen en dubbelzinnigheden vastgesteld, en tot mijn spijt moet ik toegeven dat het optreden van de bevoegde Georgische autoriteiten ontoereikend was om de stemgerechtigden en kandidaten ervan te overtuigen dat ze de politieke wil bezaten om alle electorale schendingen die tij ...[+++]

Les élections présidentielles du 5 janvier dernier ont été décidées pour sortir de l’impasse, mais au cours du processus électoral lui-même, plusieurs irrégularités et ambiguïtés ont été constatées. Je dois admettre à regret que les actions des autorités géorgiennes concernées ont été insuffisantes pour convaincre les électeurs et les candidats qu’elles avaient la volonté politique d’enquêter sur toutes les infractions électorales qui ont entaché ces élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schendingen ervan door de regering netanyahou tijdens' ->

Date index: 2021-12-06
w