Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Grafschennis
Inbreuk op het EU-recht
Inbreuk op het communautaire recht
Inbreuk op het recht van de Europese Unie
Inbreukprocedure
Mensenrechten
Mensenrechtenschending
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Rechten van de mens
Schending van de mensenrechten
Schending van de rechten van de mens
Schending van een graf
Schending van graven
Schending van het EG-verdrag
Schending van het EU-recht
Schending van het beroepsgeheim
Schending van het briefgeheim
Schending van het communautaire recht
Schending van het recht van de Europese Unie
Vaststelling van in gebreke blijven
Vernieling van graven
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «schending waarover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]

violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden v ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid

recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, ou détournement de pouvoir


grafschennis | schending van een graf | schending van graven | vernieling van graven

destruction de sépulture


mensenrechtenschending | schending van de mensenrechten | schending van de rechten van de mens

atteinte aux droits de l'homme | violation des droits de l'homme | violation des droits humains


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


schending van het beroepsgeheim

violation du secret professionnel


schending van het briefgeheim

violation du secret des lettres


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze procedure van beroep wegens niet-nakoming strekt niet ertoe de vraag inzake de schending waarover reeds werd beslist door de eerste uitspraak te heropenen voor het Hof.

Cette procédure du recours en manquement n'a pas pour but de rouvrir devant la Cour la question de la violation déjà tranchée par le premier arrêt.


Deze procedure van beroep wegens niet-nakoming strekt niet ertoe de vraag inzake de schending waarover reeds werd beslist door de eerste uitspraak te heropenen voor het Hof.

Cette procédure du recours en manquement n'a pas pour but de rouvrir devant la Cour la question de la violation déjà tranchée par le premier arrêt.


Hoewel die termijn bij consensus is overeengekomen, is het een schending van de Grondwet, wat een juridisch probleem doet rijzen waarover de Grondwettelijke Raad zich zal buigen (het is immers de nieuw verkozen president die nieuwe parlementsverkiezingen moet uitschrijven).

Bien que décidée par consensus, cette échéance ne respecte pas la Constitution ce qui pose un problème juridique sur lequel devra se pencher le Conseil Constitutionnel (c'est en effet le président nouvellement élu qui doit convoquer de nouvelles élections législatives).


Met het oog op de beoordelingsbevoegdheid waarover de minister of zijn gemachtigde beschikken wil de Dienst Vreemdelingenzaken zijn jurisprudentie die bestaat uit het toekennen van het definitief verblijf echter behouden, behalve in de gevallen waarin er sprake is van een schending van de openbare orde of de nationale veiligheid.

Tenant compte du pouvoir d’appréciation du ministre ou de son délégué, l’Office des étrangers entend néanmoins conserver sa jurisprudence qui consiste à octroyer le titre de séjour définitif, sauf dans les cas où il est question d’atteinte à l’ordre public ou à la sécurité nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. is van mening dat Europese bedrijven juridisch aansprakelijk moeten zijn en dat er verschillende soorten verantwoordings- en aansprakelijkheidsconstructies moeten worden aangebracht tussen die ondernemingen en de filialen en organisaties in ontwikkelingslanden waarover zij controle hebben; betuigt voorts zijn waardering voor het werk aan van het maatschappelijke middenveld in de EU dat zich actief heeft ingezet voor de bewustmaking van de schending van deze rechten door die ondernemingen in het buitenland;

17. considère que les entreprises européennes devraient être tenues responsables et que différents mécanismes de responsabilisation devraient être mis en place entre elles, leurs filiales et les entités qu'elles contrôlent dans les pays en développement; salue par ailleurs le travail de la société civile européenne, qui lutte activement pour sensibiliser les citoyens aux violations commises à l'étranger par ces entreprises;


61. herhaalt zijn eis dat de taken en verplichtingen van buitenlandse investeerders die in ontwikkelingslanden actief zijn om de mensenrechten, milieunormen en de fundamentele IAO-arbeidsnormen te respecteren, worden opgenomen in de agenda voor verandering; is van mening dat bedrijven uit de EU in hun thuislanden wettelijk aansprakelijk moeten zijn voor de schending van deze taken en verplichtingen door hun dochterondernemingen in het buitenland en de entiteiten waarover zij controle hebben;

61. réitère sa demande d’inclure dans le programme pour le changement les obligations et devoirs des investisseurs étrangers qui opèrent dans les pays en développement en faveur du respect des droits de l’homme, des normes environnementales et des principales normes de travail de l’OIT; considère que les sociétés européennes doivent être juridiquement responsables dans leur pays d’origine du manquement à ces obligations et devoirs de la part de leurs filiales à l’étranger et des entités qu’elles contrôlent;


Die cultuur is zelf ook een grove schending waarover Europa zich moet uitspreken en waartegen moet worden opgetreden.

C’est aussi une grave forme de violence que l’Europe doit dénoncer et contre laquelle elle doit intervenir.


68. is van mening dat EU-bedrijven in eigen land juridisch aansprakelijk moeten zijn voor elke schending van mensenrechten, milieunormen of belangrijke ILO-arbeidsnormen door hun filialen in het buitenland en door entiteiten waarover zij zeggenschap hebben;

68. considère que les entreprises européennes devraient être juridiquement responsables dans leur pays d'origine des violations des droits de l'homme, des normes environnementales ou des normes fondamentales de l'OIT en matière de travail qui sont commises par leurs filiales à l'étranger et par les entités qu'elles contrôlent;


18. dringt er bij de EU op aan voor investeerders de verplichting in te voeren bij hun activiteiten in ontwikkelingslanden de mensenrechten, en de belangrijkste milieu- en arbeidsnormen van de IAO na te leven; is van mening dat Europese bedrijven in eigen land juridisch aansprakelijk moeten zijn voor elke schending van deze rechten door hun filialen in het buitenland en door instanties waarover zij zeggenschap hebben;

18. demande à l'Union d'établir l'obligation et le devoir des investisseurs de respecter les droits de l'homme, les normes environnementales et les normes fondamentales de l'OIT en matière de conditions de travail lorsqu'ils exercent leur activité dans des pays en développement; considère que les entreprises européennes devraient être juridiquement responsables dans leur pays d'origine des violations de ces droits qui sont commises par leurs filiales à l'étranger et par des entités qu'elles contrôlent;


De meerderheid wil dus nog steeds overlegstructuren waarover de Raad van State negatief heeft geadviseerd wegens een schending van de Grondwet.

La majorité veut donc toujours des structures de concertation au sujet desquelles le Conseil d'État a rendu des avis négatifs à cause d'une violation de la Constitution.


w