Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bevoegdheid
Betrekkelijke bevoegdheid
Bevoegdheid
Bevoegdheid van de EU
Bevoegdheid van de Europese Unie
Bevoegdheid van de Gemeenschap
Communautaire bevoegdheid
De rechten schenden
De wet schenden
EG-bevoegdheid
Een verzameling schenden
Exclusieve bevoegdheid
Jurisdictiebevoegdheid
Materiële bevoegdheid
Rechterlijke bevoegdheid
Relatieve bevoegdheid
Schenden
Territoriale bevoegdheid
Tribunale bevoegdheid
Uitvoerende bevoegdheid
Volstrekte bevoegdheid

Vertaling van "schenden de bevoegdheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]




absolute bevoegdheid | materiële bevoegdheid | volstrekte bevoegdheid

compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae


betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid

compétence ographique | compétence ratione loci | compétence territoriale










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het tweede middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, al dan niet in samenhang gelezen met het onafhankelijkheidsbeginsel en het onpartijdigheidsbeginsel als algemene beginselen van behoorlijk bestuur en met het artikel 41 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, doordat een overheidsinstelling de bevoegdheid heeft om toezicht te houden op een sector waarbinnen zij zelf economisch actief is.

Dans le deuxième moyen, les parties requérantes allèguent que les dispositions attaquées violent les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec les principes d'indépendance et d'impartialité en tant que principes généraux de bonne administration, et avec l'article 41 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, en ce qu'une autorité publique a le pouvoir de contrôler un secteur dans lequel elle est elle-même un opérateur économique.


Voor het overige dient te worden vastgesteld dat, naast de bevoegdheidverdelende regels die in de prejudiciële vraag worden beoogd, een vrijstelling van motivering van de dringende noodzakelijkheid van een onteigening tevens de residuaire bevoegdheid van de federale wetgever zou schenden om de verplichting tot uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen te regelen teneinde de bescherming van de bestuurde te verzekeren ten aanzien van de handelingen die van alle administratieve overheden uitgaan.

Pour le surplus, il convient de constater qu'à côté des règles répartitrices de compétences visées dans la question préjudicielle, une dispense de motivation de l'urgence d'une expropriation méconnaîtrait également la compétence résiduelle du législateur fédéral pour régler l'obligation de motivation formelle des actes administratifs en vue d'assurer la protection de l'administré à l'égard des actes émanant de toutes les autorités administratives.


Daarentegen zou een gemeenschaps- of gewestwetgever, zonder de federale bevoegdheid ter zake te schenden, de bescherming die door de federale wetgeving aan de bestuurden wordt geboden, niet vermogen te verminderen door de overheden die optreden in de aangelegenheden waarvoor hij bevoegd is, vrij te stellen van de toepassing van die wet of door die overheden toe te staan daarvan af te wijken.

En revanche, un législateur communautaire ou régional ne pourrait, sans violer la compétence fédérale en la matière, diminuer la protection offerte par la législation fédérale aux administrés en dispensant les autorités agissant dans les matières pour lesquelles il est compétent de l'application de cette loi ou en autorisant ces autorités à y déroger.


In het vijfde middel voert de verzoekende partij aan dat de bestreden bepalingen artikel 6, § 1, VII, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 schenden doordat zij afbreuk doen aan de federale bevoegdheid inzake veiligheid van het net en bevoorradingszekerheid.

Dans le cinquième moyen, la partie requérante allègue que les dispositions attaquées violent l'article 6, § 1, VII, de la loi spéciale du 8 août 1980 précitée en ce qu'elles empiètent sur la compétence fédérale en matière de sécurité du réseau et de sécurité d'approvisionnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de verzoekende partij schenden die bepalingen artikel 6, § 1, X, eerste lid, 1° tot 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en het evenredigheidsbeginsel, doordat zij in meerdere opzichten afbreuk doen aan de bevoegdheid die de gewesten hebben ten aanzien van het openbaar domein, in de aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren.

Selon la partie requérante, ces dispositions violent l'article 6, § 1, X, alinéa 1, 1° à 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980, et le principe de proportionnalité, en ce qu'elles portent atteinte à plusieurs égards à la compétence que les régions ont vis-à-vis du domaine public, dans les matières qui relèvent de leur compétence.


Dit brengt dan ook mee dat de rechterlijke macht — en in het bijzonder de rechtscolleges die prejudiciële vragen hebben gesteld aan het Grondwettelijk Hof — niet gebonden is door de interpretatie die het Grondwettelijk Hof geeft aan wetten, decreten en ordonnanties, ongeacht de bevoegdheid van het Grondwettelijk Hof om aan te geven in welke interpretatie de wetten, decreten en ordonnanties al dan niet de Grondwet schenden (21) .

Cela signifie également que le pouvoir judiciaire — et spécialement les juridictions qui ont posé des questions préjudicielles à la Cour constitutionnelle — n'est pas lié par l'interprétation que donne la Cour constitutionnelle aux lois, décrets et ordonnances, indépendamment de la compétence de la Cour constitutionnelle pour indiquer selon quelle interprétation les lois, décrets et ordonnances violent ou non la Constitution (21) .


Volgens de verzoekende partijen schenden die bepalingen, zowel wat de erin vervatte strafbepalingen (eerste onderdeel) als wat de burgerrechtelijke gevolgen ervan betreft (tweede onderdeel), de bevoegdheidverdelende regels doordat zij de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de gemeenschappen of de gewesten vallen niet uitsluiten van hun toepassingsgebied.

Selon les parties requérantes, tant en ce qui concerne les dispositions pénales qu'elles contiennent (première branche) qu'en ce qui concerne leurs conséquences civiles (deuxième branche), ces dispositions violent les règles répartitrices de compétence en ce qu'elles n'excluent pas de leur champ d'application les matières qui relèvent de la compétence des communautés ou des régions.


Ook al moet men binnenlandse veiligheidsdiensten de bevoegdheid verlenen om hun wettige doelstellingen te verwezenlijken, namelijk het beschermen van de nationale veiligheid en de vrije democratische orde van de Staat tegen elke zichtbare en reële bedreiging, betekent dit niet dat men hun « carte blanche » moet geven om de fundamentele vrijheden en rechten te schenden» (75)

Si les services de sécurité intérieure doivent être habilités à atteindre leurs objectifs légitimes, à savoir protéger la sécurité nationale et l'ordre démocratique libre de l'État contre toute menace visible et réelle, ils ne doivent pas pour autant avoir carte blanche pour violer les libertés et les droits fondamentaux» (75)


Artikel 13, § 4, B.W.H.I. verbiedt het verlenen van bijkomende opdrachten niet uitdrukkelijk, maar het lijkt logisch dat elke regeling door de gewesten en de gemeenschappen van de bevoegdheid van het Hoog Comité van Toezicht artikel 13, § 4, B.W.H.I. dreigt te schenden.

L'article 13, § 4, de la loi spéciale de réformes institutionnelles n'interdit pas explicitement une attribution de missions supplémentaires, mais il semble logique de considérer que toute réglementation, par les régions et les communautés, des attributions du Comité supérieur de contrôle risque de violer l'article 13, § 4, de cette loi spéciale.


1.aan het Europees Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid te geven om na te gaan of politieke partijen en hun leiders van de lidstaten bij het EVRM in hun uitingen en handelingen het EVRM schenden;

1.d'attribuer à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de vérifier si des partis politiques d'États parties à la convention, font des déclarations ou posent des actes contraires à la CEDH;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schenden de bevoegdheid' ->

Date index: 2025-10-28
w