Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternerende opleiding
Beroepsopleiding
Centrum voor alternerend leren
Centrum voor alternerend werken en leren
Derde scheidsrechter
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Industriële opleiding
On-line opleiding
On-line vorming
Opleiding van arbeidskrachten
Opleiding van leerkrachten
Opleiding van opleiders
Opleiding via internet
Pedagogische opleiding
Scheidsrechter
Schriftelijke opleiding
Technisch onderwijs
Technische opleiding
Voorbereidende opleiding
Wraking van scheidsrechter

Traduction de «scheidsrechters opleiders » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]


opleiding van leerkrachten [ opleiding van opleiders | pedagogische opleiding ]

formation des enseignants [ formation des formateurs | formation pédagogique ]


E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

formation en ligne


Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's

Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME








technisch onderwijs [ industriële opleiding | technische opleiding ]

enseignement technique [ formation technique ]


Centrum voor alternerende opleiding en onderwijs (élément) | Centrum voor alternerend leren (élément) | Centrum voor alternerend werken en leren (élément)

centre d'éducation et de formation en alternance | CEFA


Getuigschrift van pedagogische bekwaamheid (G.P.B.-opleiding) (élément)

certificat d'aptitude pédagogique | C.A.P.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De afzonderlijke belastingregeling tegen het tarief van 33 % betreft, zonder mogelijk onderscheid, zowel de jonge sportbeoefenaars van 16 tot minder dan 26 jaar voor het gedeelte van de vergoedingen dat het inkomstenplafond voorzien bij artikel 171,4 °, j WIB 92 overschrijdt, als de sportbeoefenaars van minimum 26 jaar, de opleiders, de trainers en de begeleiders, voor hun opleidende, omkaderende of ondersteunende activiteiten ten behoeve van de sportbeoefenaars op voorwaarde dat zij uit een andere beroepsactiviteit een bruto belastbaar beroepsinkomen ontvangen dat hoger ligt dan het totaalbedrag van inkomsten uit hun activiteiten als sportbe ...[+++]

Le régime d'imposition distinct au taux de 33 % concerne, sans distinction possible, tant les jeunes sportifs de 16 à moins de 26 ans pour la tranche de rémunérations qui excède le plafond de revenus prévu à l'article 171,4°, j du CIR 92, que les sportifs d'au moins 26 ans ainsi qu'aux formateurs, entraîneurs et accompagnateurs pour leurs activités de formation, d'encadrement ou de soutien des sportifs à condition qu'ils perçoivent d'une autre activité professionnelle des revenus professionnels qui atteignent des montants bruts imposables plus élevés que le montant total des revenus de leur activité de sportif, d'arbitre, de formateur, d'entraîneur ou d ...[+++]


Hiertoe voorziet de tekst in een afzonderlijke aanslag tegen de aanslagvoet van 33 %, op de beroepsinkomsten die worden betaald of toegekend aan sportbeoefenaars jonger dan 26 jaar, aan scheidsrechters, uit hoofde van hun activiteiten als scheidsrechter tijdens sportwedstrijden, aan opleiders, trainers en begeleiders, uit hoofde van hun opleidende, omkaderende, ondersteunende activiteiten ten behoeve van de sportbeoefenaars, op voorwaarde dat zij beroepsinkomsten uit een andere beroepsactiviteit verkrijgen waarvan de brutobelastbare b ...[+++]

À cet effet, le texte prévoit d'imposer distinctement au taux de 33 % les revenus professionnels payés ou attribués aux sportifs âgés d'au moins 26 ans, aux arbitres de compétitions sportives pour leurs prestations arbitrales, aux formateurs, entraîneurs et accompagnateurs pour leurs activités de formation, d'encadrement ou de soutien des sportifs à condition qu'ils perçoivent d'une autre activité professionnelle des revenus professionnels qui atteignent des montants bruts imposables plus élevés que le montant total des revenus perçus de leur activité sportive, d'arbitre, de formateur, d'entraîneur ou d'accompagnateur.


Hiertoe voorziet de tekst in een afzonderlijke aanslag tegen de aanslagvoet van 33 %, op de beroepsinkomsten die worden betaald of toegekend aan sportbeoefenaars jonger dan 26 jaar, aan scheidsrechters, uit hoofde van hun activiteiten als scheidsrechter tijdens sportwedstrijden, aan opleiders, trainers en begeleiders, uit hoofde van hun opleidende, omkaderende, ondersteunende activiteiten ten behoeve van de sportbeoefenaars, op voorwaarde dat zij beroepsinkomsten uit een andere beroepsactiviteit verkrijgen waarvan de brutobelastbare b ...[+++]

À cet effet, le texte prévoit d'imposer distinctement au taux de 33 % les revenus professionnels payés ou attribués aux sportifs âgés d'au moins 26 ans, aux arbitres de compétitions sportives pour leurs prestations arbitrales, aux formateurs, entraîneurs et accompagnateurs pour leurs activités de formation, d'encadrement ou de soutien des sportifs à condition qu'ils perçoivent d'une autre activité professionnelle des revenus professionnels qui atteignent des montants bruts imposables plus élevés que le montant total des revenus perçus de leur activité sportive, d'arbitre, de formateur, d'entraîneur ou d'accompagnateur.


Artikel 2, a, van het wetsvoorstel beoogt om de vergoedingen voor de scheidsrechters, opleiders, trainers en begeleiders niet meer globaal te belasten met de inkomsten die ze uit hun voornaamste beroepsactiviteit verkrijgen, wat tal van personen thans ontmoedigt om de weg van vrijwillige dienst in te slaan.

L'article 2, a, de la proposition de loi tend à ce que les rémunérations perçues par les arbitres de compétition, les formateurs, entraîneurs et accompagnateurs ne soient plus imposées globalement avec les revenus de leur activité professionnelle principale, car à l'heure actuelle, cette imposition globale décourage beaucoup de gens à s'engager dans la voie du service volontaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 23º de beroepsinkomsten van scheidsrechters, opleiders, trainers en begeleiders bedoeld in artikel 171, 1º, i, ten belope van 2 000 euro».

« 23º les revenus professionnels des arbitres de compétition, des formateurs, entraîneurs et accompagnateurs visés à l'article 171, 1º, i, à concurrence de 2 000 euros».


Voor sommige sportbeoefenaars geldt evenwel een bijzonder belastingstelsel dat is uiteengezet in de circulaire nr. Ci.RH.241/603.774 van 2 juli 2010 inzake het belastingstelsel van de aan sportbeoefenaars, trainers, begeleiders, opleiders en scheidsrechters toegekende inkomsten en de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor bezoldigingen van sportbeoefenaars.

Pour certains sportifs, un régime spécial d'imposition est cependant d'application. Celui-ci a été décrit dans la circulaire n° Ci.RH.241/603.774 du 2 juillet 2010 concernant le régime fiscal des revenus attribués à des sportifs, entraîneurs, accompagnateurs, formateurs et arbitres et la dispense de versement du précompte professionnel pour les rémunérations des sportifs.


2. bezoldigingen van sportbeoefenaars die op 1 januari 2011 de leeftijd van 26 jaar hebben bereikt, en van scheidsrechters, opleiders, trainers en begeleiders, op voorwaarde dat zij beroepsinkomsten uit een andere beroepsactiviteit verkrijgen waarvan het totaal bruto belastbaar bedrag meer bedraagt dan het totaal bruto belastbaar bedrag van de bezoldigingen die zij behalen uit hun activiteit als sportbeoefenaar, scheidsrechter, opleider, trainer of begeleider zoals bepaald in artikel 171, 1°, i, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 : zie nr. 6.3;

2. rémunérations des sportifs qui ont atteint l'âge de 26 ans au 1 janvier 2011 et des arbitres, formateurs, entraîneurs et accompagnateurs, à condition qu'ils perçoivent d'une autre activité professionnelle des revenus professionnels qui atteignent un montant brut imposable total plus élevé que le montant brut imposable total des rémunérations perçues de leur activité de sportif, arbitre, formateur, entraîneur et accompagnateur tel qu'il est déterminé à l'article 171, 1°, i, du Code des impôts sur les revenus 1992 : voir n° 6.3;


1. beroepsinkomsten van scheidsrechters, opleiders, trainers en begeleiders, op voorwaarde dat zij beroepsinkomsten uit een andere beroepsactiviteit verkrijgen waarvan het totaal bruto belastbaar bedrag meer bedraagt dan het totaal bruto belastbaar bedrag van de beroepsinkomsten die zij behalen uit hun activiteit als scheidsrechter, opleider, trainer of begeleider zoals bepaald in artikel 171, 1°, i, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 : zie nr. 6.3;

1. revenus professionnels des arbitres, formateurs, entraîneurs et accompagnateurs, à condition qu'ils perçoivent d'une autre activité professionnelle des revenus professionnels qui atteignent un montant brut imposable total plus élevé que le montant brut imposable total des revenus professionnels perçus de leur activité d'arbitre, formateur, entraîneur et accompagnateur tel qu'il est déterminé à l'article 171, 1°, i, du Code des impôts sur les revenus 1992 : voir n° 6.3;


2. bezoldigingen van sportbeoefenaars die op 1 januari 2010 de leeftijd van 26 jaar hebben bereikt, en van scheidsrechters, opleiders, trainers en begeleiders, op voorwaarde dat zij beroepsinkomsten uit een andere beroepsactiviteit verkrijgen waarvan het totaal bruto belastbaar bedrag meer bedraagt dan het totaal bruto belastbaar bedrag van de bezoldigingen die zij behalen uit hun activiteit als sportbeoefenaar, scheidsrechter, opleider, trainer of begeleider zoals bepaald in artikel 171, 1°, i, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 : zie nr. 85;

2. rémunérations des sportifs qui ont atteint l'âge de 26 ans au 1 janvier 2010 et des arbitres, formateurs, entraîneurs et accompagnateurs, à condition qu'ils perçoivent d'une autre activité professionnelle des revenus professionnels qui atteignent un montant brut imposable total plus élevé que le montant brut imposable total des rémunérations perçues de leur activité de sportif, arbitre, formateur, entraîneur et accompagnateur tel qu'il est déterminé à l'article 171, 1°, i, du Code des impôts sur les revenus 1992 : voir n° 85;


Hiertoe voorziet de tekst in een afzonderlijke belasting tegen een aanslagvoet van 33% op de beroepsinkomsten die worden betaald of toegekend aan sportbeoefenaars jonger dan 26 jaar, aan scheidsrechters, uit hoofde van hun activiteiten als scheidsrechter tijdens sportwedstrijden, aan opleiders, trainers en begeleiders, uit hoofde van hun opleidende, omkaderende, ondersteunende activiteiten ten behoeve van de sportbeoefenaars, op voorwaarde dat zij beroepsinkomsten uit een andere beroepsactiviteit verkrijgen waarvan de brutobelastbare ...[+++]

À cet effet, le texte prévoit d'imposer distinctement au taux de 33% les revenus professionnels payés ou attribués aux sportifs âgés de moins de 26 ans, aux arbitres de compétitions sportives pour leurs prestations arbitrales, aux formateurs, entraîneurs, accompagnateurs pour leurs activités de formation, d'encadrement ou de soutien des sportifs, à condition qu'ils perçoivent, d'une autre activité professionnelle, des revenus professionnels qui atteignent les montants bruts imposables plus élevés que le montant total des revenus perçus de leur activité sportive d'arbitre, de formateur, d'entraîneur ou d'accompagnateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheidsrechters opleiders' ->

Date index: 2022-08-20
w