Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naad op scheiding tussen hals en ring
Scheiding tussen de bytes
Scheiding tussen kerk en staat

Vertaling van "scheiding tussen godsdienst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




naad op scheiding tussen hals en ring

bavure au joint entre moule de bague et ébaucheur


scheiding tussen het beheer van de infrastructuur en de vervoersactiviteit

séparation entre la gestion de l'infrastructure et l'activité de transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]

« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le maintien dans celle-ci; que pour pouvoir continuer leur mission, ces inspecteurs doivent en effet conserver la reconnaissance du chef du culte lequel atteste ainsi qu'ils ont les ca ...[+++]


rechtsstaat burgerschap democratie herziening van de grondwet Europees Hof voor de rechten van de mens rechten van het individu verhouding kerk-staat scheiding tussen kerk en staat godsdienst vrijheid van godsdienst

État de droit citoyenneté démocratie révision de la constitution Cour européenne des droits de l'homme droit de l'individu relation Église-État laïcité religion liberté de religion


overheidsapparaat betrekking tussen overheid en burger motie van het Parlement verhouding kerk-staat plichten van de ambtenaar kledingstuk scheiding tussen kerk en staat godsdienst

fonction publique relation administration-administré résolution du Parlement relation Église-État devoirs du fonctionnaire vêtement laïcité religion


rechtstreeks gekozen kamer reglement van het parlement scheiding tussen kerk en staat godsdienst

chambre directement élue règlement du Parlement laïcité religion


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
herziening van de grondwet geestelijkheid gelijke behandeling scheiding tussen kerk en staat vrijheid van godsdienst

révision de la constitution clergé égalité de traitement laïcité liberté de religion


aan de minister van Justitie Erkende erediensten - Vrijzinnigheid - Bedienaars - Wedden - Verdeling - Evolutie godsdienst scheiding tussen kerk en staat geestelijkheid officiële statistiek

au ministre de la Justice Cultes reconnus - Laïcité - Ministres des cultes - Traitements - Répartition - Évolution religion laïcité clergé statistique officielle


Alleen zo kan een systeem van checks and balances ontstaan ter waarborging van democratie, rechtsstaat, sociale cohesie en scheiding tussen godsdienst en staat.

C’est la seule façon de mettre en place un système de contrôle et d’équilibre des pouvoirs permettant de préserver la démocratie, l’État de droit, la cohésion sociale et la séparation l’État et la religion.


16. neemt nota van het in gang zijnde proces om een nieuwe, burgerlijke grondwet op te stellen; beschouwt dit als een belangrijke kans om de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het hart van de grondwet te plaatsen; herhaalt dat een systeem van "checks and balances" moet worden ingesteld, ter waarborging van de democratie, de rechtsstaat, sociale cohesie en scheiding tussen godsdienst en staat; onderstreept tevens dat de nieuwe grondwet de gelijkheid van mannen en vrouwen moet waarborgen en dat daarin het gebruik van vage criteria als algemene moraal moet worden vermeden, vrouwen niet in de eerste plaats al ...[+++]

16. prend acte du processus en cours pour préparer une nouvelle constitution laïque; considère celui-ci comme une occasion privilégiée de placer la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales au cœur de la constitution; indique une nouvelle fois qu'il est nécessaire de mettre en place un système d'équilibre des pouvoirs qui garantisse la démocratie, la règle du droit, la cohésion sociale et la séparation entre la religion et l'État; souligne également que la nouvelle constitution doit garantir l'égalité entre hommes et femmes, éviter d'employer des critères vagues tels que la "moralité générale", s'abstenir de perce ...[+++]


17. neemt nota van het in gang zijnde proces om een nieuwe, burgerlijke grondwet op te stellen; beschouwt dit als een cruciale kans om de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het hart van de grondwet te plaatsen; herhaalt dat een systeem van "checks and balances" moet worden ingesteld, ter waarborging van de democratie, de rechtsstaat, sociale cohesie en scheiding tussen godsdienst en staat; onderstreept tevens dat de nieuwe grondwet de gelijkheid van mannen en vrouwen moet waarborgen en dat daarin het gebruik van vage criteria als algemene moraal moet worden vermeden, vrouwen niet in de eerste plaats als l ...[+++]

17. prend acte du processus en cours pour préparer une nouvelle constitution laïque; considère celui-ci comme une occasion privilégiée de placer la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales au cœur de la constitution; indique une nouvelle fois qu'il est nécessaire de mettre en place un système d'équilibre des pouvoirs qui garantisse la démocratie, l'État de droit, la cohésion sociale et la séparation entre la religion et l'État; souligne également que la nouvelle constitution doit garantir l'égalité entre hommes et femmes, éviter d'employer des critères vagues tels que la "moralité générale", s'abstenir de percevo ...[+++]


17. neemt nota van het in gang zijnde proces om een nieuwe, burgerlijke grondwet op te stellen; beschouwt dit als een cruciale kans om de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het hart van de grondwet te plaatsen; herhaalt dat een systeem van "checks and balances" moet worden ingesteld, ter waarborging van de democratie, de rechtsstaat, sociale cohesie en scheiding tussen godsdienst en staat; onderstreept tevens dat de nieuwe grondwet de gelijkheid van mannen en vrouwen moet waarborgen en dat daarin het gebruik van vage criteria als algemene moraal moet worden vermeden, vrouwen niet in de eerste plaats als l ...[+++]

17. prend acte du processus en cours pour préparer une nouvelle constitution laïque; considère celui-ci comme une occasion privilégiée de placer la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales au cœur de la constitution; indique une nouvelle fois qu'il est nécessaire de mettre en place un système d'équilibre des pouvoirs qui garantisse la démocratie, l'État de droit, la cohésion sociale et la séparation entre la religion et l'État; souligne également que la nouvelle constitution doit garantir l'égalité entre hommes et femmes, éviter d'employer des critères vagues tels que la "moralité générale", s'abstenir de percevo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : scheiding tussen de bytes     scheiding tussen kerk en staat     scheiding tussen godsdienst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheiding tussen godsdienst' ->

Date index: 2024-08-22
w