Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naad op scheiding tussen hals en ring
Scheiding tussen de bytes
Scheiding tussen kerk en staat

Vertaling van "scheiding tussen beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




naad op scheiding tussen hals en ring

bavure au joint entre moule de bague et ébaucheur


scheiding tussen het beheer van de infrastructuur en de vervoersactiviteit

séparation entre la gestion de l'infrastructure et l'activité de transport


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De scheiding tussen beide taken in de sector van de directe belastingen moet voorkomen dat de invordering wordt verwaarloosd ten voordele van de inning en de behandeling van teruggaven.

La séparation de ces deux tâches dans le secteur des contributions directes doit empêcher que le recouvrement ne soit délaissé au profit de la perception et du traitement des remboursements.


De heer Vander Velpen zegt dat die scheiding tussen beide ook structureel georganiseerd moet worden en dat gebeurt onvoldoende.

M. Vander Velpen estime que cette séparation doit aussi être organisée de manière structurelle, ce qui n'est pas suffisamment le cas.


De heer Vander Velpen zegt dat die scheiding tussen beide ook structureel georganiseerd moet worden en dat gebeurt onvoldoende.

M. Vander Velpen estime que cette séparation doit aussi être organisée de manière structurelle, ce qui n'est pas suffisamment le cas.


Lizin bracht diverse punten ter sprake zoals de in de Europese Unie gevoerde strijd tegen geweld ten aanzien van kinderen, de principiële scheiding tussen de IGC en de Euro terwijl de politieke band tussen beide alsmaar hechter wordt, de vooruitzichten inzake fiscaliteit en het mogelijke verband tussen de uitbreiding van de Unie en de toetreding tot de WEU.

Lizin a évoqué la question de la lutte, au sein de l'Union européenne, contre la criminalité qui touche les enfants, la dissociation de principe entre la CIG et l'EURO alors que le lien politique se fait de plus en plus entre les deux, les perspectives en matière de fiscalité et le lien éventuel entre l'élargissement de l'Union et l'entrée dans l'UEO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lizin bracht diverse punten ter sprake zoals de in de Europese Unie gevoerde strijd tegen geweld ten aanzien van kinderen, de principiële scheiding tussen de IGC en de Euro terwijl de politieke band tussen beide alsmaar hechter wordt, de vooruitzichten inzake fiscaliteit en het mogelijke verband tussen de uitbreiding van de Unie en de toetreding tot de WEU.

Lizin a évoqué la question de la lutte, au sein de l'Union européenne, contre la criminalité qui touche les enfants, la dissociation de principe entre la CIG et l'EURO alors que le lien politique se fait de plus en plus entre les deux, les perspectives en matière de fiscalité et le lien éventuel entre l'élargissement de l'Union et l'entrée dans l'UEO.


In plaats van een permanente structurele samenwerking tussen de EU en de NAVO, waarvoor dit verslag zich sterk maakt, pleit ik ervoor dat alle activiteiten uitsluitend worden ondernomen in het kader van het Handvest van de Verenigde Naties en van het internationaal recht, met een duidelijke scheiding tussen beide instanties.

Au lieu de la coopération permanente et structurée entre l’UE et l’OTAN préconisée par ce rapport, je recommande de mener toutes les actions strictement dans le cadre de la charte des Nations unies et du droit international en gardant une séparation stricte entre ces deux institutions.


De uitzondering, inderdaad een behoorlijke aantasting van de logica van de scheiding tussen beide Verdragen, zit hem hierin dat het VEU een hele titel bevat over het externe optreden van de Unie, waarin alles wat te maken heeft met de externe politiek en de gemeenschappelijke veiligheid uitvoerig wordt behandeld.

L'exception, qui constitue en effet une entorse substantielle à la logique de la séparation entre les deux traités, réside dans le fait que le TUE contient tout un titre sur l'action extérieure de l'Union, lequel traite en détail de tout ce qui concerne la politique extérieure et de sécurité commune.


Kan de Raad, rekening houdend met de uitspraken van zowel de Ierse minister-president Bertie Ahern als van de Britse premier Gordon Brown, die stelden dat beide landen een einde moeten maken aan de scheiding tussen Schengen-lidstaten en niet-Schengen-lidstaten, en in het licht van de prioriteiten van het Portugese Voorzitterschap met betrekking tot Schengen, aangeven hoe hij van plan is de grenscontroles verder te openen en de samenwerking tussen Schengen-lidstaten en niet-Schengen-lidstaten t ...[+++]

Sachant que le taoiseach irlandais Bertie Ahern et le Premier ministre britannique Gordon Brown ont tous deux déclaré que leurs pays respectifs devaient mettre fin à la différence existant entre les États membres appartenant à l'espace Schengen et ceux qui n'en faisaient pas partie, et compte tenu des priorités de la présidence portugaise concernant ledit espace, le Conseil peut-il dire comment il entend alléger davantage les contrôles exercés aux frontières et encourager la coopération entre les États membres appartenant à l'espace Schengen et les États qui n'en font pas partie et ce, avant la fin de la présidence?


De scheiding tussen de regelgeving inzake transmissie en de regelgeving inzake inhoud staat er niet aan in de weg dat rekening wordt gehouden met de relaties die tussen beide bestaan.

La séparation entre la réglementation de la transmission et la réglementation du contenu ne porte pas atteinte à la prise en compte des liens qui existent entre eux.


De scheiding tussen de regelgeving inzake transmissie en de regelgeving inzake inhoud staat er niet aan in de weg dat rekening wordt gehouden met de relaties die tussen beide bestaan, met name om bij transmissie van audiovisuele inhoud pluralisme, culturele verscheidenheid en bescherming van de consument te garanderen ongeacht de wijze van transmissie, alsmede het pluralisme en de diversiteit van audiovisuele inhoud die via om het even welke elektronische communicatie-infrastructuur en bijbehorende diensten wordt verzonden .

La séparation entre la réglementation de la transmission et la réglementation du contenu ne porte pas atteinte à la prise en compte des liens qui existent entre eux dans le but, notamment, de garantir le pluralisme, la diversité culturelle et la protection des consommateurs lors de la transmission de contenus audiovisuels, ce quel que soit le mode de transmission, ainsi que la diversité du contenu audiovisuel transmis par tout type d'infrastructures de communications électroniques et de ressources associées .




Anderen hebben gezocht naar : scheiding tussen de bytes     scheiding tussen kerk en staat     scheiding tussen beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheiding tussen beide' ->

Date index: 2021-03-02
w