Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftekenaar scheepsbouw
Autocadtekenaar scheepsbouw
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
In deposito blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Scheepsbouw
Technisch tekenaar scheepsbouw
Tekenaar-ontwerpster scheepsbouw
Vastraken

Traduction de «scheepsbouw blijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autocadtekenaar scheepsbouw | tekenaar-ontwerpster scheepsbouw | aftekenaar scheepsbouw | technisch tekenaar scheepsbouw

dessinateur en architecture navale | dessinatrice en génie maritime | dessinateur en génie maritime/dessinatrice en génie maritime | dessinatrice en architecture navale


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design




op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres






Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Scheepsbouw en scheepvaart, havens en visserij blijven de voornaamste maritieme bedrijfssectoren, maar ook offshore-energiewinning (olie, gas en duurzame energie), kusttoerisme en maritiem toerisme zorgen voor massale inkomsten.

Les chantiers navals et le transport maritime, les ports et la pêche restent des activités maritimes clés, mais la production d'énergie en mer (y compris le pétrole, le gaz et les énergies renouvelables), ainsi que le tourisme côtier et maritime génèrent également des revenus importants.


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, de economische en financiële crisis heeft de ijzer- en staalindustrie en de scheepsbouw getroffen en zal dit blijven doen.

- (RO) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la crise économique et financière a affecté et continuera à affecter sérieusement tant l’industrie sidérurgique que les chantiers navals.


Bijzondere regels voor staatssteun aan automobielindustrie, synthetische-vezelindustrie en scheepsbouw blijven minstens tot 2006 gelden

Les secteurs de la construction automobile, des fibres synthétiques et de la construction navale seront régis par des règles spécifiques en matière d'aides d'État jusque 2006 au moins.


Naast de door de Spaanse autoriteiten aangevoerde argumenten blijven ook de constateringen in eerdere zaken in verband met de scheepsbouw en aanverwante industrieën (EGF/2010/001 DK/Noord-Jutland, EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan, EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard en EGF/2011/008 DK/Odense Steel Shipyard) van kracht.

En plus des arguments avancés par les autorités espagnoles, ceux développés dans les précédents dossiers liés à la construction navale et aux industries connexes (EGF/2010/001 DK/Nordjylland, EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan et EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard) restent valables en l'espèce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals het advies van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken stelt, is het een feit dat bedrijfsverplaatsingen niet alleen voorkomen in de zogenaamde traditionele industrietakken maar ook in zeer kapitaalintensieve sectoren als staal, luchtvaart, machinebouw, elektronische apparatuur en scheepsbouw. Ook belangrijke delen van de dienstensector, zoals computerprogrammatuur, financiële diensten, informatie en logistiek blijven echter niet gevrijwaard van dit verschijnsel.

Selon l’avis rendu par la commission de l’emploi et des affaires sociales, les délocalisations affectent non seulement ces industries «traditionnelles», mais aussi les entreprises à forte intensité de capital, telles que les aciéries, l’aéronautique, les industries mécaniques et les fabriques de composants électroniques, sans oublier des pans entiers du secteur des services, tels que le développement de logiciels et les services financiers, logistiques et d’information.


Deze verordening is van toepassing op alle sectoren met uitzondering van de kolenmijnindustrie (Verordening 1407/2002 van de Raad), de scheepsbouw (verordening 1540/98 van de Raad) en de vervoersector, die onderworpen blijven aan de specifieke bepalingen voor de sector.

Le présent règlement s'applique à tous les secteurs avec l'exception de l'industrie charbonnière (règlement 1407/2002 du Conseil), de la construction navale (règlement 1540/98 du Conseil) et des transports, qui restent soumis aux dispositions spécifiques de référence.


Overwegende dat nog geen voldoende evenwicht tussen vraag en aanbod op de wereldwijde scheepsbouwmarkt is bereikt zodat de prijzen gedrukt blijven; dat wordt verwacht dat de concurrentiedruk op de scheepsbouwers van de Gemeenschap verder zal toenemen aangezien is voorzien dat de algemene vraag naar schepen na het jaar 2000 zal dalen en er wordt verwacht dat de wereldwijd beschikbare scheepsbouwcapaciteit zal blijven toenemen;

considérant qu'un équilibre satisfaisant entre l'offre et la demande n'a pas encore été complètement instauré sur le marché mondial de la construction navale, de sorte que les prix restent à un niveau bas; qu'il faut s'attendre à ce que la pression de la concurrence s'accentue sur les constructeurs de navires de la Communauté étant donné que, selon les prévisions, la demande globale de navires après l'an 2000 devrait baisser tandis que la capacité mondiale continuera d'augmenter;


Hierbij wordt aangetekend dat de "Gemeenschappelijke Verklaring inzake scheepsbouw" en de "Verklaring van de Europese Gemeenschap inzake scheepsbouw" die op 2 mei 1992 te Porto werden ondertekend, en die beide aan de Slotakte bij de Overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte zijn gehecht, tot het einde van 1994 van kracht blijven.

II est entendu que la «déclaration commune sur la construction navale» et la «déclaration de la Communauté européenne sur la construction navale», toutes deux annexées à l'acte final de l'accord sur l'Espace économique européen, signé à Porto le 2 mai 1992, resteront applicables jusqu'à la fin de 1994.


Op zijn zitting van 7 november 1995 kwam de Industrieraad in beginsel overeen dat als de OESO-Overeenkomst niet per 1 januari 1996 in werking zou treden, de regels van de Zevende Richtlijn van de Raad inzake steunverlening aan de scheepsbouw (Richtlijn 90/684/EEG), als gewijzigd bij Richtlijn 94/73/EG van 31 december 1994, die op 31 december 1995 had moeten verstrijken, van toepassing zouden blijven tot de OESO-Overeenkomst in werking treedt en uiterlijk tot 1 oktober 1996.

Lors de sa réunion du 7 novembre 1995, le Conseil "Industrie" a décidé, en principe, que si l'accord de l'OCDE n'entrait pas en vigueur le 1er janvier 1996, les règles de la septième directive du Conseil, concernant les aides à la construction navale (directive 90/684/CEE), telle que modifiée par la directive 94/73/CE du Conseil, du 31 décembre 1994, expirant le 31 décembre 1995, continueraient à s'appliquer jusqu'à l'entrée en vigueur de l'accord OCDE, et au plus tard jusqu'au 1er octobre 1996.


De vrijgeving van verdere investeringssteun- en sluitingssteuntranches is afhankelijk van het door de Duitse regering naar bevrediging van de Commissie aantonen dat deze steun de regels van de Zevende Richtlijn inzake steunverlening aan de scheepsbouw zal blijven eerbiedigen en meer in het bijzonder de nieuwe Richtlijn 92/68/EEG waarin de afwijking van de Zevende Richtlijn wordt vastgesteld ten einde de extra steun waaraan behoefte is voor de herstructurering van de scheepswerven in de nieuwe Länder mogelijk te maken.

Le gouvernement allemand ne sera autorisé à verser les tranches suivantes d'aide à l'investissement et à la fermeture que s'il prouve à la satisfaction de la Commission que ces aides continueront à être conformes aux règles instituées par la septième directive concernant les aides à la construction navale et, plus particulièrement, par la directive 92/68/CEE qui autorise, par dérogation à la septième directive, l'octroi de l'aide supplémentaire nécessaire à la restructuration des chantiers navals des nouveaux Länder.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheepsbouw blijven' ->

Date index: 2021-04-14
w