Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Chief Secretary to the Treasury
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eerste secretaris van de Schatkist
Kasmiddelen
Minister van de Schatkist
Onderminister van Financiën
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schatkist
Staatskas
Thesaurie

Traduction de «schatkist zal moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


schatkist [ kasmiddelen | staatskas | thesaurie ]

trésor [ trésorerie | trésor public ]


Chief Secretary to the Treasury | eerste secretaris van de Schatkist | onderminister van Financiën

secrétaire en chef du Trésor




Minister-President, Minister van de Schatkist, Minister van Cultuur

premier ministre, ministre du trésor, ministre des affaires culturelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. wat naar schatting het totale bedrag is van de moratoire interessen die de Schatkist zal moeten betalen voor het geheel van terug te betalen bedragen die hoger zijn dan 860 euro.

4. Quelle est l'estimation du montant total d'intérêts moratoires que devra débourser le Trésor pour l'ensemble des cotisations à rembourser dépassant 860 euros ?


Uit deze analyse blijkt duidelijk dat het wetsvoorstel niet enkel een negatieve impact voor de schatkist zal hebben. Enerzijds zouden bepaalde grote vennootschappen die een laag belastbaar inkomen hebben (beneden het maximumbedrag om voor het basistarief in aanmerking te komen) voortaan worden belast aan het basistarief zonder dat ze een beroep kunnen doen op het systeem van de investeringreserve of de vrijstelling van vermeerdering. Anderzijds zouden bepaalde kleine vennootschappen die hun afschrijvingen niet pro rata temporis moeten boeken, zulks wel m ...[+++]

Il ressort clairement de cette analyse que l'impact de la proposition de loi ne serait pas uniquement négatif pour le Trésor: d'une part, certaines grandes sociétés qui ont un revenu imposable peu élevé (en dessous du seuil maximal pour bénéficier du taux plein) seraient dorénavant imposées au taux plein sans pouvoir utiliser ni le système de la réserve d'investissement, ni l'exonération de majoration; d'autre part, certaines petites sociétés qui pouvaient ne pas proratiser leurs amortissements devraient le faire si elles sont exclues conformément aux deux critères introduits pour la définition de la PME dans la proposition de loi.


Een lid is van mening dat dit alles niet belet dat een stijging van de rentevoeten met 0,5 percent, iets wat geenszins uitgesloten is bij een economische opleving in een land zoals Duitsland, betekent dat de Schatkist op korte termijn 11 miljard meer zal moeten uitgeven.

Un membre estime que ceci n'empêche qu'une hausse de 0,5 % du taux d'intérêt, ce qui n'est nullement exclu en cas de redressement économique dans un pays comme l'Allemagne, représente 11 milliards de dépenses en plus pour le Trésor à courte terme.


Een lid is van mening dat dit alles niet belet dat een stijging van de rentevoeten met 0,5 percent, iets wat geenszins uitgesloten is bij een economische opleving in een land zoals Duitsland, betekent dat de Schatkist op korte termijn 11 miljard meer zal moeten uitgeven.

Un membre estime que ceci n'empêche qu'une hausse de 0,5 % du taux d'intérêt, ce qui n'est nullement exclu en cas de redressement économique dans un pays comme l'Allemagne, représente 11 milliards de dépenses en plus pour le Trésor à courte terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eigen middelen moeten ter beschikking worden gesteld in de vorm van een boeking van de verschuldigde bedragen op het credit van een rekening die daartoe op naam van de Commissie is geopend bij de schatkist van elke lidstaat of bij het orgaan dat de lidstaat aanwijst.

La mise à disposition des ressources propres doit s'effectuer sous la forme d'une inscription des montants dus au crédit d'un compte ouvert à cet effet, au nom de la Commission, auprès du trésor de chaque État membre ou de l'organisme désigné par chaque État membre.


De eigen middelen moeten ter beschikking worden gesteld in de vorm van een boeking van de verschuldigde bedragen op het credit van een rekening die daartoe op naam van de Commissie is geopend bij de schatkist van elke lidstaat of bij het orgaan dat de lidstaat aanwijst.

La mise à disposition des ressources propres doit s'effectuer sous la forme d'une inscription des montants dus au crédit d'un compte ouvert à cet effet, au nom de la Commission, auprès du trésor de chaque État membre ou de l'organisme désigné par chaque État membre.


Indien PI niet bij wet verplicht zou zijn om de middelen bij de Schatkist te deponeren, dan was de kortetermijnrente die zij op de markt zou moeten betalen om de vergoeding te krijgen die zij van de Schatkist krijgt (met een constant maturity swap) de Euribor-zes maanden plus een spread van 0,43 % (41); [.] is van mening dat deze winst geheel overeenstemt met wat kan worden bereikt met het beheer van staatsobligaties of van obligaties uit de corporate-sector met een hoge rating.

Si PI n’était pas contrainte en vertu de la loi à reverser au Trésor les recettes des fonds collectés, le taux d’intérêt à court terme qu’elle aurait à payer sur le marché sur la rémunération du Trésor (constant maturity swap) serait égal à l’Euribor 6 mois plus un écart (spread) de 0,43 % (41), ce qui constitue — selon [.] — un rendement parfaitement conforme à celui pouvant être obtenu avec une gestion de titres d’État ou de type corporate bénéficiant d’une notation élevée et à taux fixe.


Meer bepaald, in het theoretische geval dat depositohouders alle deposito’s gelijktijdig zouden opnemen, moeten de financiële middelen die nodig zijn om aan die vraag te voldoen, worden geleverd door de leningnemer, in dit geval de Schatkist; in dit geval zou PI dientengevolge niet verplicht zijn zelf voor een vorm van herfinanciering tegen hogere rente of met kapitaalverlies te zorgen.

Plus précisément, dans l’hypothèse où les titulaires de comptes courants demanderaient à récupérer tous les fonds déposés, il appartient à l’emprunteur, c’est-à-dire au Trésor, d’honorer cette demande, sans que PI soit contrainte de recourir à une quelconque forme de refinancement, à des taux élevés ou entraînant des pertes en capital,


Alvorens een veel meer gedetailleerd onderzoek van de alternatieve kosten van de verplichting te geven, geeft [.] aan dat de kortetermijnrente die PI op de markt zou moeten betalen in ruil voor de winst betaald door de Schatkist (constant maturity swap) een Euribor-zes maanden is plus een spread van 0,43 %.

A cet égard, [.] a souligné, avant de présenter une analyse beaucoup plus détaillée des coûts d’opportunité générés par l’obligation d’utilisation, que le taux d’intérêt à court terme que PI devrait payer sur le marché contre la rémunération du Trésor (constant maturity swap) serait égal à l’Euribor 6 mois plus un écart de 0,43 %.


Bovendien hadden de schommelingen in de bij de Schatkist gedeponeerde bedragen in de jaren 1995-2005 ten gevolge van de wetswijzigingen, voor een particuliere leningnemer reden moeten zijn om de gemiddelde verblijfstijd van vijf jaar die door het bovengenoemde beleidsmodel werd geïdentificeerd, als bovengrens te nemen om de rente vast te stellen.

Les variations du montant des dépôts auprès du Trésor durant la période 1995-2005 consécutive aux révisions de la loi auraient elles aussi dû pousser un emprunteur privé à tenir compte de la durée quinquennale moyenne, déterminée par le modèle prudentiel ci-dessus, comme limite maximale pour l’établissement de son taux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schatkist zal moeten' ->

Date index: 2022-11-30
w