Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chief Secretary to the Treasury
Eerste secretaris van de Schatkist
Federale Schatkist
Kasmiddelen
Koloniale Schatkist
Minister van de Schatkist
Onderminister van Financiën
Schatkist
Staatskas
Thesaurie

Vertaling van "schatkist voortaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






schatkist [ kasmiddelen | staatskas | thesaurie ]

trésor [ trésorerie | trésor public ]




Chief Secretary to the Treasury | eerste secretaris van de Schatkist | onderminister van Financiën

secrétaire en chef du Trésor


Minister-President, Minister van de Schatkist, Minister van Cultuur

premier ministre, ministre du trésor, ministre des affaires culturelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker heeft vragen bij de plechtige waarschuwing van president Bush aan de banken en financiële instellingen van de wereld, waarbij hij verklaarde dat, wanneer die banken zouden weigeren hem te helpen of informatie waarover ze beschikken te verstrekken of rekeningen te bevriezen, het departement van de Schatkist voortaan op eigen gezag hun tegoeden en verrichtingen in de Verenigde Staten zouden blokkeren.

L'intervenant s'interroge sur l'avertissement solennel lancé par le président Bush aux banques et institutions financières du monde, selon lequel, si elles refusaient de l'aider, de divulguer les informations dont elles disposent ou de geler des comptes, le département du Trésor disposait désormais de l'autorité nécessaire pour bloquer leurs avoirs et transactions aux États-Unis.


Uit deze analyse blijkt duidelijk dat het wetsvoorstel niet enkel een negatieve impact voor de schatkist zal hebben. Enerzijds zouden bepaalde grote vennootschappen die een laag belastbaar inkomen hebben (beneden het maximumbedrag om voor het basistarief in aanmerking te komen) voortaan worden belast aan het basistarief zonder dat ze een beroep kunnen doen op het systeem van de investeringreserve of de vrijstelling van vermeerdering. Anderzijds zouden bepaalde kleine vennootschappen die hun afschrijvingen niet pro rata temporis moeten ...[+++]

Il ressort clairement de cette analyse que l'impact de la proposition de loi ne serait pas uniquement négatif pour le Trésor: d'une part, certaines grandes sociétés qui ont un revenu imposable peu élevé (en dessous du seuil maximal pour bénéficier du taux plein) seraient dorénavant imposées au taux plein sans pouvoir utiliser ni le système de la réserve d'investissement, ni l'exonération de majoration; d'autre part, certaines petites sociétés qui pouvaient ne pas proratiser leurs amortissements devraient le faire si elles sont exclues conformément aux deux critères introduits pour la définition de la PME dans la proposition de loi.


Bijgevolg aanvaardt de administratie voortaan dat de belastingplichtige, verwerver van goederen of ontvanger van diensten, die bij gebrek aan het verkrijgen van een factuur van zijn medecontractant, gehouden is het stuk beoogd in artikel 9, § 1, van het koninklijk besluit nr. 1, op te stellen, het recht heeft de aftrek van de BTW die hij aan de Schatkist heeft voldaan terug te vorderen in de mate van en ten bedrage van de toegestane aftrek.

Partant, l'administration accepte dorénavant que l'assujetti acquéreur de biens ou le preneur de services, lequel est tenu, à défaut d'obtenir de son cocontractant une facture, d'établir le document visé à l'article 9, § 1 , de l'arrêté royal nº 1, est en droit de revendiquer la déduction de la TVA qu'il a acquittée au Trésor dans la mesure et à concurrence des déductions permises.


De beheersrekening van de boekhouder wordt voortaan na het afsluiten van de boekhouding rechtstreeks aan de Schatkist gestuurd.

Dorénavant, le compte de gestion comptable est directement envoyé à la Trésorerie après la clôture comptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier is voornamelijk uit gebleken dat, hoewel de suggestie om een gestandaardiseerd systeem in te voeren op Europees niveau buitengewoon positief is, de heer Ronda geen ernstige argumenten heeft kunnen opwerpen tegen de bezwaren, die tegen zijn concept werden geformuleerd door de specialisten van de BBI. De weg die werd voorgesteld door de Administratie van de bijzondere belastingsinspectie (zie punt 1 hiervoor), met name een systeem, dat eenvoudiger is en minder kostelijk zowel voor de belastingplichtigen als voor de Schatkist lijkt voortaan duidelijk realistischer.

Il en est essentiellement ressorti que, si la suggestion de l'introduction d'un système standardisé au niveau européen est éminemment positive, M. Ronda n'a pu opposer d'arguments sérieux aux observations formulées par les spécialistes de l'ISI à l'encontre de son concept. La voie suggérée par l'Administration de l'inspection spéciale des impôts (voir point 1 ci-avant), soit celle d'un système plus simple et moins coûteux tant pour les contribuables que pour le Trésor paraît, dès lors, à l'évidence, plus réaliste.


De kredieten ingeschreven voor 1990 en 1991 zijn respectievelijk 1.695,8 en 1.780,8 miljoen Belgische frank voor de functionele revalidatie en 174,6 en 180,1 miljoen Belgische frank voor de reiskosten. c) De ramingen voor 1992 zijn de volgende : 229,6 miljoen Belgische frank voor de verstrekkingen verricht vóór 1 januari 1991 en rechtstreeks betaald door het RIZIV en 2.737,1 miljoen Belgische frank voor de RSRMV revalidatie. 4. Artikel 39 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen legt vast welk bedrag van de RSRMV-ontvangsten, voortaan door het RIZIV geïnd, dient doorgestort aan de ...[+++]

Les crédits inscrits pour 1990 et 1991 sont respectivement de l'ordre de 1.695,8 et 1.780,8 millions de francs belges pour la rééducation fonctionnelle et de 174,6 et 180,1 millions de francs belges pour les frais de déplacement. c) Les estimations pour 1992 sont les suivantes : 229,6 millions de francs belges pour les prestations effectuées avant le 1er janvier 1991 et payées directement par l'INAMI et 2.737,1 millions de francs belges pour la rééducation FNRSH. 4. L'article 39 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales prévoit quel montant des recettes du FNRSH dorénavant perçues par l'INAMI doit être transféré au ...[+++]


4. Welke initiatieven overweegt men dringend te treffen om enerzijds zowel het aantal twijfelachtige fiscale vorderingen als het aantal zinloze aanslagbiljetten, bezwaarschriften, aanmaningen, dwangbevelen, uitvoerende beslagen, hypothecaire inschrijvingen en kennisgevingen aan derden en beslag onder derden en het aantal vragen om ontlasting tot het strikte minimum te herleiden ten aanzien van insolvente belastingplichtigen en anderzijds om voortaan alleen nog direct te gaan voor een voor de Schatkist " win-win-situatie" ?

4. Quelles initiatives envisage-t-on de prendre à court terme pour réduire au strict minimum tant le nombre des créances fiscales douteuses que le nombre des avertissemements-extraits de rôle inutiles, des réclamations, des mises en demeure, des contraintes, des saisies-exécutions, des inscriptions hypothécaires, des notifications aux tiers, des saisies-arrêts et des demandes de dégrèvement à l'égard des contribuables insolvables, d'une part, et pour ne lancer dorénavant que des procédures se traduisant par un gain pour le Trésor, d'autre part?


Wat punt 4 betreft, artikel 39 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen legt vast welk bedrag van de RSRMV-ontvangsten, voortaan door het RIZIV geïnd, dient doorgestort naar de Schatkist.

Pour le point 4, l'article 39 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales prévoit quel montant des recettes du FNRSH dorénavant perçues par l'INAMI, doit être transféré au Trésor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schatkist voortaan' ->

Date index: 2025-06-10
w