Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitkering ter compensatie van bijzondere lasten

Traduction de «schatkist ter compensatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitkering ter compensatie van de gestegen kosten van levensonderhoud

allocation compensatoire de vie chère


installatie ter compensatie van de vertikale bewegingen(t.g.v.de zeedeining)van drijvende boorinstallaties

compensateur de houle


uitkering ter compensatie van bijzondere lasten

prestation de compensation pour charges particulières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men mag echter niet uit het oog verliezen dat de gemeenschappen en de gewesten de federale schatkist ter compensatie van deze weerslag een responsabiliseringsbijdrage verschuldigd zijn.

Il ne faut cependant pas oublier que les communautés et les régions versent au trésor fédéral une contribution de responsabilisation censée compenser l'impact en question.


Bij zijn arresten nrs. 85/2014, 105/2009, 117/2009 en 159/2009 heeft het Hof geantwoord op prejudiciële vragen in verband met de hoofdelijke gehoudenheid ten laste van de mededaders of medeplichtigen die zijn veroordeeld voor feiten van belastingontduiking, waarbij het heeft geoordeeld dat die hoofdelijkheid « dient ter compensatie van de schade die voor de Schatkist is ontstaan door de fout waaraan de mededaders en medeplichtigen deelachtig zijn ».

Par ses arrêts n 85/2014, 105/2009, 117/2009 et 159/2009, la Cour répondait à des questions préjudicielles relatives à l'obligation solidaire prévue à charge des coauteurs ou complices condamnés pour faits de fraude fiscale, jugeant que cette solidarité « sert à compenser le dommage causé au Trésor par la faute à laquelle ont participé les coauteurs et les complices ».


De hoofdelijke gehoudenheid dient ter compensatie van de schade die voor de Schatkist is ontstaan door de fout waaraan de mededaders en medeplichtigen deelachtig zijn.

L'obligation solidaire sert à compenser le dommage causé au Trésor par la faute à laquelle ont participé les coauteurs et les complices.


Volgens de minister bestaat in dit kader ook de mogelijkheid om een einde te maken aan de inhouding door de Staat ten belope van 3 % op de inkomsten uit de aanvullende belastingen ter compensatie van de inning van deze gemeentelijke inkomsten door de Schatkist.

Selon le ministre, dans ce cadre se situe aussi la possibilité de mettre fin au prélèvement de 3 % effectué par l'État sur les taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques en compensation de la perception de ces recettes communales par le Trésor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13 bis. Een toelage ten laste van de Schatkist wordt toegekend aan de gemeenten of aan de meergemeentepolitiezones ter compensatie, wat de naar de politiezones overgehevelde rijkswachters en militairen betreft, van de last die voortvloeit uit de werkgeversbijdrage die verschuldigd is in toepassing van de artikelen 16, 18, 4), en 22 van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politi ...[+++]

13 bis. Une subvention à charge du Trésor public est accordée aux communes ou aux zones de police pluricommunales pour compenser la charge résultant de l’application aux gendarmes et militaires transférés dans les zones de police de la charge qui résulte de la cotisation patronale due en application des articles 16, 18, 4), et 22 de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé des administrations provinciales et locales et des zones de police locale, modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières ...[+++]


Door terug te komen op de verhoging van de verpakkingsheffing zal de huidige delokalisatie zeker afgeremd worden en zal de Schatkist ook kunnen rekenen op meer inkomsten inzake BTW en accijnzen, ter compensatie van de raming voor de verhoging (33 miljoen euro).

En supprimant l'augmentation de la cotisation d'emballage on pourra assurément freiner les délocalisations actuelles et garantir au Trésor des revenus supplémentaires issus de la TVA et des accises, lesquels revenus pourront compenser les 33 millions d'euros que le gouvernement avait espéré initialement pouvoir retirer de la cotisation majorée.


13 bis. Een toelage ten laste van de Schatkist wordt toegekend aan de gemeenten of aan de meergemeentepolitiezones ter compensatie, wat de naar de politiezones overgehevelde rijkswachters en militairen betreft, van de last die voortvloeit uit de werkgeversbijdrage die verschuldigd is in toepassing van de artikelen 16, 18, 4), en 22 van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politi ...[+++]

13 bis. Une subvention à charge du Trésor public est accordée aux communes ou aux zones de police pluricommunales pour compenser la charge résultant de l'application aux gendarmes et militaires transférés dans les zones de police de la charge qui résulte de la cotisation patronale due en application des articles 16, 18, 4), et 22 de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé des administrations provinciales et locales et des zones de police locale, modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières ...[+++]


Het verslag van de Verenigde Naties beschuldigt het netwerk van Kongolese en Zimbabwaanse elites ervan zich de natuurlijke rijkdommen (kobalt, diamant, koper en germanium) toe te eigenen en verwijt dit netwerk dat het de hand heeft gelegd op zeer dure activa (ter waarde van 5 miljard dollar) zonder enige compensatie aan de schatkist van de RDC (397) te betalen.

Le rapport des Nations unies accuse le réseau d'élites congolais et zimbabwéen à garder la main-mise sur les ressources naturelles (cobalt, diamant, cuivre et germanium) et reproche à ce réseau d'avoir acquis des actifs de très haute valeur : 5 milliards de dollars) sans verser de contrepartie au Trésor public de la RDC (397).


Het protocol bepaalt het volgende: "Senegal kan beslissen op welke wijze deze totale tegenprestatie wordt besteed. De Senegalese autoriteiten zullen de Europese Gemeenschap (...) in kennis stellen van de wijze waarop de tegenprestatie zal worden besteed, rekening houdende met de doelstellingen voor een duurzame ontwikkeling van de visserijsector, met name van de kleinschalige visserij waarin is voorzien bij het vorige protocol (financiële compensatie voor de Schatkist, kennis van de visbestanden, opleiding, bewaking van de visserij, institutionele ondersteuning, programma van speciale acties ter ondersteuning van de visserijactiviteiten, ...[+++]

Le protocole dispose que "l'affectation de cette contrepartie globale relève de la compétence du Sénégal. Les autorités sénégalaises en notifieront les modalités à la Communauté européenne, sur la base des objectifs de développement durable du secteur de la pêche, notamment artisanale, visés dans les rubriques contenues dans le protocole précédent (compensation financière au Trésor, connaissance des ressources halieutiques, formation, surveillance des pêches, appui institutionnel, programme d'actions spécial pour le soutien des activités de pêche, etc.)".


Artikel 8 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996), heeft enerzijds artikel 191, eerste lid, 9°, van de voornoemde op 14 juli 1994 gecoördineerde wet gewijzigd door de jaarlijkse storting van het resterende bedrag van ontvangsten aan de Schatkist stop te zetten. Het betreffend artikel heeft anderzijds, ter compensatie van de stopzetting, de jaarlijkse rijkstoelage ten gunste van de verschille ...[+++]

L'article 8 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions (Moniteur belge du 1er août 1996) a, d'une part, modifié l'article 191, alinéa 1er, 9°, de la loi, coordonnée le 14 juillet 1994, précitée en supprimant le versement annuel au Trésor des surplus de recettes, et d'autre part, en compensation, a diminué à partir de l'année 1997, de 10 milliards de francs, le montant des subventions annuelles de l'Etat en faveur des différents régimes de sécurité sociale des travailleurs salariés, à l'exception du régime de l'assurance pension d'invalidité des ouvrie ...[+++]




D'autres ont cherché : schatkist ter compensatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schatkist ter compensatie' ->

Date index: 2024-04-14
w