Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schat bovendien dat er sinds 1988 vijf » (Néerlandais → Français) :

De Werdeldgezondheidsorganisatie (WGO) schat bovendien dat er sinds 1988 vijf miljoen minder verlamden zijn, en Europa is officieel poliovrij verklaard sinds 2002.

L’organisation mondiale de la Santé (OMS) estime en outre qu’il y a cinq millions de paralytiques en moins depuis 1988 et l’Europe est officiellement exempte de poliomyélite depuis 2002.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwe ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le ...[+++]


Er zij bovendien opgemerkt dat de tekst van het oude artikel 47 van de Grondwet, dat artikel 61 is geworden, in 1988 herzien is om de woorden « die sinds ten minste zes maanden hun woonplaats hebben in dezelfde gemeente » te schrappen.

Il faut en outre rappeler qu'en 1988 le texte de l'ancien article 47 de la Constitution devenu l'article 61 a été révisé pour supprimer les termes « domicilié depuis 6 mois au moins dans la même commune ».


Er zij bovendien opgemerkt dat de tekst van het oude artikel 47 van de Grondwet, dat artikel 61 is geworden, in 1988 herzien is om de woorden « die sinds ten minste zes maanden hun woonplaats hebben in dezelfde gemeente » te schrappen.

Il faut en outre rappeler qu'en 1988 le texte de l'ancien article 47 de la Constitution devenu l'article 61 a été révisé pour supprimer les termes « domicilié depuis 6 mois au moins dans la même commune ».


Bovendien heeft de evaluatie van de S-BVBA me getoond dat er slechts vijf stopzettingen werden opgetekend op de ongeveer 1 500 bedrijven die sinds twee jaar werden opgericht.

Par ailleurs, l’évaluation de la SPRL-Starter m’a récemment révélé que sur quelques 1 500 entreprises créées depuis deux ans, seules cinq cessations avaient été enregistrées.


Behalve als ze sinds meer dan vijf jaar op wettelijke en ononderbroken wijze in België verblijven, moeten de buitenlandse staatsburgers bovendien een overeenkomend document overleggen dat van hun land van herkomst uitgaat of een aan dat document gelijkwaardig attest van hun ambassade of het bewijs dat ze over het statuut van vluchteling beschikken».

Sauf s'ils séjournent de manière légale et ininterrompue en Belgique depuis plus de cinq ans, les ressortissants étrangers doivent, en outre, présenter un document correspondant émanant de leur pays d'origine ou une attestation de leur ambassade équivalent à ce document ou encore la preuve qu'ils bénéficient du statut de réfugié».


In Roemenië biedt een onderneming met vijf werknemers en vijf vrijwilligers sinds 1996 voor blinden culturele diensten in de Roemeense taal aan. Daarbij wordt het materiaal (vooral luisterboeken en bewerkte films) afgestemd op een doelgroep van naar schatting 90 000 mensen.

En Roumanie, une entreprise de 5 employés et 5 volontaires, travaille depuis 1996 à fournir des services culturels en langue roumaine à des aveugles, en adaptant les supports (livres lus, films adaptés notamment) à un public estimé à 90.000 personnes.


De kandidaten voor de betrekking van chauffeur-bode moeten beschikken over een rijbewijs dat overeenstemt met de bepalingen van het Koninklijk Besluit van 23 maart 1998, sinds ten minste vijf jaar en bovendien niet vervallen zijn verklaard van het recht tot sturen.

Il est en outre requis des candidats à la fonction de chauffeur-messager qu'ils possèdent un permis de conduire conforme aux dispositions de l'Arrêté Royal du 23 mars 1998, depuis au moins cinq années et n'ont pas fait l'objet d'une déchéance du droit de conduire.


Bovendien moeten alle gerechtsdeskundigen in strafzaken telkens wachten tot maart op hun eerste betalingen voor dossiers die sinds oktober van het jaar voordien werden ingediend. Ze moeten dus vijf maanden wachten op hun eerste cent.

Par ailleurs, chaque année, tous les experts judiciaires en matière pénale doivent attendre le mois de mars avant de recevoir les premiers paiements pour les dossiers rentrés depuis le mois d'octobre de l'année précédente, soit cinq mois sans toucher un seul euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schat bovendien dat er sinds 1988 vijf' ->

Date index: 2023-01-09
w