Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schaffen heeft de staat in bepaalde streken bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

Door die verplichting af te schaffen heeft de Staat in bepaalde streken bijgedragen tot een stijging van de prijzen voor woningen met een bescheiden kadastraal inkomen en werd aan buitenlanders die in toeristische streken een tweede verblijf wensen te kopen, een aanzienlijk voordeel geboden.

En supprimant cette obligation, l'État a, dans certaines régions, contribué à faire monter les prix des maisons à revenu cadastral pourtant modeste, et a contribué à accorder ainsi un avantage non négligeable à des étrangers qui viennent acheter une seconde résidence dans des régions touristiques.


Door die verplichting af te schaffen heeft de Staat in bepaalde streken bijgedragen tot een stijging van de prijzen voor woningen met een bescheiden kadastraal inkomen en werd aan buitenlanders die in toeristische streken een tweede verblijf wensen te kopen, een aanzienlijk voordeel geboden.

En supprimant cette obligation, l'État a, dans certaines régions, contribué à faire monter les prix des maisons à revenu cadastral pourtant modeste, et a contribué à accorder ainsi un avantage non négligeable à des étrangers qui viennent acheter une seconde résidence dans des régions touristiques.


26. neemt kennis van het feit dat Turkije heeft bijgedragen aan de inwerkingtreding op 1 augustus 2014 van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (Verdrag van Istanbul); uit evenwel zijn zorg over de nog altijd hoge prevalentie van geweld tegen vrouwen en de gebrekkige tenuitvoerlegging van binnenlandse wetgeving ter voorkoming van geweld tegen vrouwen; d ...[+++]

26. prend acte du fait que la Turquie a contribué à l'entrée en vigueur, au 1 août 2014, de la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (convention d'Istanbul); se déclare néanmoins préoccupé par le nombre d'actes de violence contre les femmes, qui reste élevé, et la non-application de la législation nationale en matière de prévention de la violence contre les femmes; demande aux autorités turques de mettre à la disposition des femmes et des mineurs victimes de violences suffisamment de refuges pour leur protection; recommande au gouvernement de p ...[+++]


25. neemt kennis van het feit dat Turkije heeft bijgedragen aan de inwerkingtreding op 1 augustus 2014 van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (Verdrag van Istanbul); uit evenwel zijn zorg over de nog altijd hoge prevalentie van geweld tegen vrouwen en de gebrekkige tenuitvoerlegging van binnenlandse wetgeving ter voorkoming van geweld tegen vrouwen; d ...[+++]

25. prend acte du fait que la Turquie a contribué à l'entrée en vigueur, au 1 août 2014, de la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (convention d'Istanbul); se déclare néanmoins préoccupé par le nombre d'actes de violence contre les femmes, qui reste élevé, et la non-application de la législation nationale en matière de prévention de la violence contre les femmes; demande aux autorités turques de mettre à la disposition des femmes et des mineurs victimes de violences suffisamment de refuges pour leur protection; recommande au gouvernement de p ...[+++]


Overwegende dat de Raad één Lid-Staat heeft gemachtigd om zijn nationale steunregeling voor de sector tafelolijven tot en met 31 december 1989 te handhaven; dat de per 1 januari 1990 nog resterende douanerechten voor tafelolijven uit Spanje en Portugal uiterst gering zouden zijn; dat bepaalde derde landen voor tafelolijven zijn vrijgesteld van douanerechten bij invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985; dat het om al deze redenen dienstig is deze douanerech ...[+++]

considérant qu'un État membre bénéficie de l'autorisation du Conseil de maintenir des aides nationales dans le secteur des olives de table jusqu'au 31 décembre 1989; que, à partir du 1er janvier 1990, les droits de douane applicables aux olives de table en provenance d'Espagne et du Portugal qui subsisteraient seraient minimes; que certains pays tiers bénéficient pour les olives de table d'exemption de droits de douane à l'importation dans la Communauté dans sa composition au 31 décembre 1985; que, pour toutes ces raisons, il apparaît apportun de supprimer ces droits de douane;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffen heeft de staat in bepaalde streken bijgedragen' ->

Date index: 2023-10-24
w