Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geometrische schaduw
Georgia staat
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Regio van staat Hawaï
Schaduw op long bij radiologisch onderzoek
Schaduwing van hellingen
Staat
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «schaduw staat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


schaduw op long bij radiologisch onderzoek

ombre pulmonaire


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]










laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het sociaal en psychisch welzijn staat, op zijn minst, in de schaduw.

Le bien-être social et psychique est quelque peu relégué au second plan.


Het ontbreken van een wettelijke grondslag voor het gebruik van bijzondere technieken zoals telefoontap, schaduw- en bewakingsopdrachten, observatie en het gebruik van informanten veroorzaakt dus problemen en het jaarverslag geeft enkele voorbeelden die aantonen dat dit in de praktijk tot incidenten kan leiden, of zelfs tot veroordelingen, zoals het geval was met leden van de Veiligheid van de Staat.

L'absence de fondement légal pour l'application de techniques spéciales, comme les écoutes téléphoniques, les filatures, les surveillances, les observations et le recours aux informateurs, pose donc problème et le rapport annuel cite quelques exemples qui démontrent que, dans la pratique, cela peut mener à des incidents, voire à des condamnations comme cela a été le cas de certains membres de la Sûreté de l'État.


In tegenstelling tot die constante op het stuk van de oorzaak van de migraties stelt men anderzijds een evolutie vast in de aard en de structuur van de internationale migraties : ze zijn ruimer (er zijn meer landen bij betrokken), ze zijn soepeler (toename van de migraties van korte duur), ze hebben meer gedecentraliseerde reguleringswijzen (toenemend belang van de families en de netwerken in de migratiestrategieën die meer en meer ontsnappen aan de controle van de Staat) en ten slotte stelt men vast dat er in de schaduw van het verbod op i ...[+++]

D'autre part, et par opposition à cette constante dans la cause des migrations, on constate une évolution dans la nature et la structure des migrations internationales : elles sont de portée plus globale (plus de pays sont concernés), ont des allures plus flexibles (augmentation des migrations de courte durée), des modes de régulation plus décentralisés (importance accrue des familles et des réseaux dans les stratégies migratoires échappant de plus en plus à l'État ), enfin, à l'ombre du régime de prohibition de l'immigration, on assiste à la constitution d'un gigantesque marché où s'organise le trafic clandestin d'êtres humains (26).


In tegenstelling tot die constante op het stuk van de oorzaak van de migraties stelt men anderzijds een evolutie vast in de aard en de structuur van de internationale migraties : ze zijn ruimer (er zijn meer landen bij betrokken), ze zijn soepeler (toename van de migraties van korte duur), ze hebben meer gedecentraliseerde reguleringswijzen (toenemend belang van de families en de netwerken in de migratiestrategieën die meer en meer ontsnappen aan de controle van de Staat) en ten slotte stelt men vast dat er in de schaduw van het verbod op i ...[+++]

D'autre part, et par opposition à cette constante dans la cause des migrations, on constate une évolution dans la nature et la structure des migrations internationales : elles sont de portée plus globale (plus de pays sont concernés), ont des allures plus flexibles (augmentation des migrations de courte durée), des modes de régulation plus décentralisés (importance accrue des familles et des réseaux dans les stratégies migratoires échappant de plus en plus à l'État ), enfin, à l'ombre du régime de prohibition de l'immigration, on assiste à la constitution d'un gigantesque marché où s'organise le trafic clandestin d'êtres humains (26).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een bode werkt in de schaduw : hij staat onder meer in voor de dossiers, de getuigen, de gedetineerden, de tolken, de burgerlijke partij.

Pour rappel, un huissier travaille dans l'ombre : il gère les dossiers, les témoins, les détenus, les interprètes, la partie civile, etc.


24. wijst erop dat spoorvervoer in vergelijking met het wegvervoer veel minder vervuiling veroorzaakt, veel minder energie verbruikt, een aanzienlijk kleinere impact heeft op het milieu, veiliger is voor gebruikers en economisch concurrerend is; verzoekt de Commissie Europese transportnetwerken te ondersteunen, te promoten en te subsidiëren, waarbij speciaal moet worden gedacht aan steun voor de ontwikkeling van de spoorweginfrastructuur in lidstaten waar het spoortransport in de schaduw staat van het wegtransport;

24. estime que, par rapport au transport routier, le chemin de fer produit beaucoup moins d'émissions polluantes, avec une intensité énergétique bien moindre, influe nettement moins sur l'environnement, assure un plus haut degré de sécurité aux voyageurs et s'avère concurrentiel sur le plan économique; demande à la Commission de soutenir, de promouvoir et d'apporter un soutien financier au réseau paneuropéen des grands axes ferroviaires, en particulier une aide au développement des infrastructures ferroviaires dans les États membres où le transport ferroviaire subit la domination du transport routier;


– (NL)Voorzitter, collega’s, dit debat staat helaas in de schaduw van de terroristische aanslagen in Turkije.

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat est malheureusement assombri par les attentats terroristes en Turquie.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het staat buiten kijf dat het resultaat van de Europese Raad van vorige week een schaduw werpt over het halfjaar van het Luxemburgse voorzitterschap.

- (PL) Monsieur le Président, ce qui est sûr, c’est que le résultat du Conseil européen de la semaine dernière a eu des répercussions négatives sur la présidence de six mois du Luxembourg.


De buitengewone waarde die aan het bestaan van een grondwet moet worden gehecht, de vooruitgang in het buitenlands beleid sinds de ernstige Irak-crisis, de hoofdrol van het Parlement en derhalve ook van de burgers, en de tekortkomingen in het cohesiebeleid op sociaal en territoriaal vlak zijn erdoor in de schaduw gesteld en ook de erkenning van de nationale politieke verscheidenheid in zowel Europa als de lidstaten verkeert erdoor in een impasse. Als afgevaardigde voor Galicië en voorzitter van de Interfractionele Groep Volkeren zonder Staat wilde ik dit benadr ...[+++]

Ces facteurs ont assombri la valeur extraordinaire que représente l’existence d’une Constitution, les progrès accomplis en politique extérieure depuis la crise irakienne, le rôle de premier plan octroyé au Parlement et donc aux citoyens, ainsi que les lacunes de notre politique de cohésion sociale et territoriale, l’échec à reconnaître la diversité politique nationale en Europe et dans les États membres, ce que je tiens à souligner en tant que député du Parlement européen pour la Galice et en tant que président de l’intergroupe "Nations sans État".


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de ontwerpbegroting van de EU voor volgend jaar staat in de schaduw van enkele grote gebeurtenissen.

- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le projet de budget 2004 est resté dans l’ombre de certains événements majeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaduw staat' ->

Date index: 2023-05-23
w