Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om schadeloosstelling
Bemiddeling in strafzaken
Billijke en voorafgaande schadeloosstelling
Indemniteit
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale verzoening
Permanent hof van arbitrage
Regels voor bemiddeling opstellen
Schadeloosstelling
Schadevergoeding
Sociale bemiddeling
Vergoeding
Wet inzake de schadeloosstelling van slachtoffers

Vertaling van "schadeloosstelling en bemiddeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


billijke en voorafgaande schadeloosstelling

juste et préalable indemni




vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]




bemiddeling in strafzaken

médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale


regels voor bemiddeling opstellen

élaborer le règlement d'un service de médiation


schadeloosstelling | schadevergoeding

réparation des dommages


wet inzake de schadeloosstelling van slachtoffers

loi sur l'indemnisation des victimes


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De militair of ex-militair dient zijn aanvraag om schadeloosstelling schriftelijk en gedateerd te richten aan de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling binnen de dertig dagen volgend op de datum van het ontvangstbewijs bedoeld in het eerste lid.

Le militaire ou l'ancien militaire doit adresser sa demande d'indemnisation écrite et datée au directeur général appui juridique et médiation dans les trente jours qui suivent la date de l'accusé de réception visé à l'alinéa 1.


Behalve in geval van overmacht, zal de aanvraag om schadeloosstelling slechts in aanmerking kunnen genomen worden indien de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling rechtsgeldig geïnformeerd werd over het voorval van de schade op de wijze en binnen de termijnen zoals voorzien in deze paragraaf" .

Sauf cas de force majeure, la demande d'indemnisation ne pourra être prise en compte que si le directeur général appui juridique et médiation a été valablement informé de la survenance du dommage dans les formes et délais prévus au présent paragraphe" .


Hij spoort de lidstaten en de regionale en lokale overheden aan gevallen van zorggerelateerde ongewenste voorvallen voor zover mogelijk bij voorkeur via bemiddeling aan te pakken en moedigt de invoering van op EU-niveau geharmoniseerde systemen voor schadeloosstelling aan.

Il invite les États membres et les autorités régionales et locales à privilégier, dans la mesure du possible, les approches fondées sur la médiation en cas de survenue d'événements indésirables associés aux soins et encourage la mise en place de systèmes de réparation harmonisés au niveau de l'Union européenne.


(7) De maatregelen voor hulp aan slachtoffers van misdrijven, in het bijzonder de bepalingen over schadeloosstelling en bemiddeling, staan los van de oplossingen die de burgerlijke procedure biedt.

(7) Les mesures d'aide aux victimes de crimes, et notamment les dispositions en matière d'indemnisation ainsi que de médiation, ne concernent, toutefois, pas les solutions qui sont propres à la procédure civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) De maatregelen voor hulp aan slachtoffers van misdrijven, in het bijzonder de bepalingen over schadeloosstelling en bemiddeling, staan los van de oplossingen die de burgerlijke procedure biedt.

(7) Les mesures d'aide aux victimes de crimes, et notamment les dispositions en matière d'indemnisation ainsi que de médiation, ne concernent, toutefois, pas les solutions qui sont propres à la procédure civile.


Onverminderd de toekomstige algemene aanpak binnen de Unie van de schadeloosstelling van slachtoffers van delicten, hebben de regels van dit kaderbesluit betreffende schadeloosstelling en bemiddeling derhalve betrekking op strafrechtelijke en niet op burgerrechtelijke procedures.

Pour cette raison et indépendamment de la manière dont la question de l'indemnisation des victimes de la criminalité sera globalement traitée à l'avenir dans l'espace de l'Union, les dispositions de la présente décision-cadre en matière d'indemnisation ainsi que de médiation s'entendent dans le cadre de la procédure pénale et ne concernent donc pas des solutions propres à la procédure civile.


Onverminderd de noodzakelijke toekomstige algemene benadering binnen de Unie van de schadeloosstelling van slachtoffers van delicten, hebben de regels van dit kaderbesluit betreffende schadeloosstelling en bemiddeling derhalve betrekking op strafrechtelijke en niet op burgerrechtelijke procedures.

Pour cette raison et étant entendu que la question de l'indemnisation des victimes de la criminalité doit être considérée globalement à l'avenir dans l'espace de l'Union, les dispositions de la présente décision-cadre en matière d'indemnisation ainsi que de médiation s'entendent dans le cadre de la procédure pénale et ne concernent donc pas des solutions propres à la procédure civile.


Het gebruik van niet juridische middelen voor de regeling van geschillen, met inbegrip van bemiddeling, arbitrage en praktijken op het gebied van gewoonterecht of praktijken buiten justitie om, teneinde bemiddeling te vergemakkelijken en schadeloosstelling voor de slachtoffers te verkrijgen, wordt eveneens aangemoedigd (overwegingen 2, 8 en 10), aangezien "sancties en maatregelen die in de Gemeenschap uitgevoerd worden een belangrijk instrument zijn van criminaliteitsbestrijding en de nadelige gevolgen van een opsluiting kunnen vermij ...[+++]

L'utilisation de moyens non judiciaires pour le règlement des différends, y compris la médiation, l'arbitrage et les pratiques de droit coutumier ou les pratiques autochtones de justice pour faciliter la conciliation et obtenir réparation pour les victimes est également recommandée (considérants 2, 8 et 10), étant donné que "les sanctions et les mesures appliquées dans la communauté constituent un moyen important de lutter contre la criminalité et d'éviter les effets négatifs de l'emprisonnement" (5considérant).


In de bewoordingen van het regeerakkoord van 9 maart 1992, " zal de regering er in de strijd tegen de kleine criminaliteit voor zorgen : - de toepassing van alternatieve sancties aan te moedigen (dienstverlening); - een snelle berechting van die criminaliteit te waarborgen; - initiatieven te nemen inzake slachtofferhulp en de procedure voor schadeloosstelling van slachtoffers van gewelddaden te versnellen; - een systeem van bemiddeling in strafzaken voor de kleine misdrijven te organiseren" .

Selon les termes de l'accord de gouvernement du 9 mars 1992, " dans la lutte contre la petite délinquance, le gouvernement veillera : - à encourager l'application de sanctions alternatives (travaux d'intérêt général); - à assurer le jugement rapide de cette délinquance; - à prendre des initiatives en matière d'aide aux victimes et à accélérer la procédure d'indemnisation des victimes d'actes de violence; - à organiser un système de médiation pénale pour les petits délits" .


In de bewoordingen van dit akkoord, " zal de regering er in de strijd tegen de kleine criminaliteit voor zorgen : - de toepassing van alternatieve sancties aan te moedigen; - een snelle berechting van die criminaliteit te waarborgen; - initiatieven te nemen inzake slachtofferhulp en de procedure voor schadeloosstelling van slachtoffers van gewelddaden te versnellen; - systeem van bemiddeling in strafzaken voor de kleine misdrijven te organiseren " .

Selon les termes de cet accord, " dans la lutte contre la petite délinquance, le gouvernement veillera : - à encourager l'application de sanctions alternatives; - à assurer le jugement rapide de cette délinquance; - à prendre des initiatives en matière d'aide aux victimes et à accélérer la procédure d'indemnisation des victimes d'actes de violence; - à organiser un système de médiation pénale pour les petits délits " .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schadeloosstelling en bemiddeling' ->

Date index: 2022-03-01
w