Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissies berekenen
Courtages berekenen
Interdepartementale provisie
Long-tail-schadegevallen
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Onmiddelijke provisie
Provisie
Provisie voor ongevallen
Provisies berekenen
Regeling van de schadegevallen in het buitenland
Vereffening schadegevallen

Vertaling van "schadegevallen en provisies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

sinistres inconnus




interdepartementale provisie

provision interdépartementale








regeling van de schadegevallen in het buitenland

règlement des sinistres survenus à l'étranger


berekeningsbasis van het percentage vergoede schadegevallen/premies

base du pourcentage des sinistres aux primes




commissies berekenen | courtages berekenen | provisies berekenen

calculer des commissions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afdeling IV. - Gemeenschappelijke bepalingen betreffende de bedrijfsuitoefening in een andere lidstaat Art. 122. Iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming stelt de Bank, afzonderlijk voor verrichtingen die in het kader van de opening van een bijkantoor worden uitgevoerd en deze die in het kader van het vrij verrichten van diensten worden uitgevoerd, in kennis van het bedrag aan premies, schadegevallen en provisies, zonder aftrek van herverzekering, per vestigingsland van een bijkantoor en per lidstaat op het grondgebied waarvan een grensoverschrijdende verzekerings- of herverzekeringsactiviteit wordt uitgeoefend, en wel als vo ...[+++]

Section IV. - Dispositions communes à l'exercice de l'activité dans un autre Etat membre Art. 122. Chaque entreprise d'assurance ou de réassurance communique à la Banque, de manière distincte pour les opérations effectuées dans le cadre de l'ouverture d'une succursale et pour celles effectuées dans le cadre de la libre prestation de services, le montant des primes, sinistres et commissions, sans déduction de la réassurance, par Etat membre d'implantation d'une succursale et par Etat membre sur le territoire duquel une activité d'assurance ou de réassurance transfrontalière est exercée. Cette communication s'effectue comme suit: 1° pour ...[+++]


De Staat blijft inderdaad gehouden borg te staan voor de gevolgen van kernongevallen die zich voordoen voor het einde van het programma en dit maakt het behoud van bepaalde hiermee verband houdende verplichtingen van de exploitant noodzakelijk: terugbetaling van de bedragen die de Staat uitbetaald zou hebben uit hoofde van de waarborg, beheer van schadegevallen, bijdrage in de kosten, betaling van de provisie post-ongeval, etc.

L'Etat reste en effet tenu de garantir les conséquences des accidents nucléaires survenus avant la fin du programme et ceci rend nécessaire la subsistance de certaines obligations corrélatives de l'exploitant : remboursement des sommes que l'Etat aura payées en vertu de la garantie, gestion des sinistres, contribution aux frais, paiement de la commission post-accident, etc.


Indien deze tegoeden hoger liggen dan de provisies die nodig zijn om de lopende schadegevallen te dekken, zal het overschot verdeeld worden onder de pensioeninstellingen van de ondernemingen naar verhouding van de betaalde werkgeversbijdragen voor elk van de deelnemers die bij hen aangesloten zijn.

Si les avoirs excédaient les provisions nécessaires à la couverture des sinistres en cours, cet excédent sera reversé à l'organisme de pension de chaque entreprise au prorata des contributions patronales payées pour chacun des participants qui leur incombent.


Indien bij de afsluiting van het boekjaar de tegoeden van het solidariteitsfonds verminderd met de schulden en de op te bouwen provisies voor schadegevallen anderhalve keer het bedrag van de solidariteitsbijdrage voorzien voor het volgend boekjaar zou overschrijden, wordt het niveau van de bijdrage aangepast ongeacht het feit of de driejaarlijkse vervaldatum waarvan sprake in de vorige alinea al dan niet bereikt is, en dit overschot zal bij voorrang gebruikt worden voor de financiering van deze nieuwe bijdrage.

Si à la clôture d'un exercice les avoirs du fonds de solidarité diminués de ses dettes et des provisions à constituer pour sinistres en cours excédaient une fois et demi le montant de la cotisation de solidarité prévue pour l'exercice suivant, le niveau de la cotisation sera réajusté indépendamment du fait que l'échéance trisannuelle dont question à l'alinéa précèdent soit atteinte ou non, et cet excédent sera affecté par priorité au financement de cette nouvelle cotisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke verzekeringsonderneming stelt, afzonderlijk voor in het kader van het recht van vestiging en in het kader van het vrij verrichten van diensten tot stand gekomen transacties, de toezichthoudende autoriteit van haar lidstaat van herkomst in kennis van het bedrag aan premies, schadegevallen en provisies, telkens zonder aftrek van herverzekering door de lidstaat, en wel als volgt:

Chaque entreprise d’assurance communique à l’autorité de contrôle compétente de son État membre d’origine, de manière distincte pour les opérations effectuées en vertu du droit d’établissement et pour celles effectuées dans le cadre de la libre prestation de services, le montant des primes, sinistres et commissions, sans déduction de la réassurance, par État membre et comme suit:


Naast de vereisten van paragraaf 1 bevat het programma van werkzaamheden voor de eerste drie boekjaren: 1° een balansprognose; 2° een raming van het solvabiliteitskapitaalvereiste als bepaald in artikel 151, op basis van de in 1°, bedoelde balansprognose, evenals de voor deze raming gehanteerde berekeningsmethode; 3° een raming van het minimumkapitaalvereiste als bepaald in artikel 189, op basis van de in 1°, bedoelde balansprognose, evenals de voor deze raming gehanteerde berekeningsmethode; 4° een raming van de financiële middelen ter dekking van de technische voorzieningen, het minimumkapitaalvereiste en het solvabiliteitskapitaalvereiste; 5° voor niet-levensverzekeringen en herverzekeringen ook het volgende: a)een raming van de behe ...[+++]

Outre les éléments requis au paragraphe 1, le programme d'activités contient, pour les trois premiers exercices: 1° un bilan prévisionnel; 2° les prévisions relatives au capital de solvabilité requis, tel que prévu à l'article 151, sur la base du bilan prévisionnel visé au 1°, ainsi que la méthode de calcul utilisée pour établir ces prévisions; 3° les prévisions relatives au minimum de capital requis, tel que prévu à l'article 189, sur la base du bilan prévisionnel visé au 1°, ainsi que la méthode de calcul utilisée pour établir ces prévisions; 4° les prévisions relatives aux moyens financiers destinés à la couverture des provisions techniques, du mini ...[+++]


Indien bij de afsluiting van het boekjaar de tegoeden van het solidariteitsfonds verminderd met de schulden en de op te bouwen provisies voor schadegevallen anderhalve keer het bedrag van de solidariteitsbijdrage voorzien voor het volgend boekjaar zou overschrijden, wordt het niveau van de bijdrage aangepast ongeacht het feit of de driejaarlijkse vervaldatum waarvan sprake in de vorige alinea al dan niet bereikt is, en dit overschot zal bij voorrang gebruikt worden voor de financiering van deze nieuwe bijdrage.

Si à la clôture d'un exercice les avoirs du fonds de solidarité diminués de ses dettes et des provisions à constituer pour sinistres en cours excédaient une fois et demi le montant de la cotisation de solidarité prévue pour l'exercice suivant, le niveau de la cotisation sera réajusté indépendamment du fait que l'échéance trisannuelle dont question à l'alinéa précédent soit atteinte ou non, et cet excédent sera affecté par priorité au financement de cette nouvelle cotisation.


2. Iedere verzekeringsonderneming moet, afzonderlijk voor in het kader van vestiging en in het kader van het vrij verrichten van diensten tot stand gekomen verzekeringen en verrichtingen, de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat van herkomst in kennis stellen van de per Lid-Staat en per branchegroep geboekte premies, schadegevallen en provisies, telkens zonder aftrek van herverzekering, alsmede voor branche 10 van punt A van de bijlage bij Richtlijn 73/239/EEG, met uitzondering van de wettelijke aansprakelijkheid van de vervoerder, de frequentie en de gemiddelde kosten van de schadegevallen.

Chaque entreprise d'assurance doit communiquer à l'autorité compétente de l'État membre d'origine, de manière distincte pour les opérations effectuées en régime d'établissement et pour celles effectuées en régime de libre prestation de services, le montant des primes, des sinistres et des commissions, sans déduction de la réassurance, par État membre et par groupe de branches ainsi qu'en ce qui concerne la branche 10 du titre A de l'annexe de la directive 73/239/CEE, non compris la responsabilité du transporteur, la fréquence et le coût moyen des sinistres.


Die gangbare verificaties spitsen zich over het algemeen vooral toe op loutere herzieningen van afschrijvingspercentages op gebouwen en machineparken en op herzieningen van provisies of voorzieningen voor pensioenen, garantieverplichtingen, groot onderhoud en herstellingskosten, schadegevallen, milieuheffingen, verhuiskosten, enz. Die herzieningen kunnen in de statistieken cijfermatig overigens heel gemakkelijk aanleiding geven tot zeer grote belastingsupplementen.

D'une manière générale, les vérifications courantes concernent de simples révisions des taux d'amortissement appliqués aux bâtiments et aux parcs de machines ainsi qu'à des révisions de provisions ou de fonds destinés aux pensions, des obligations de garantie, les frais de grand entretien et de réparation, les sinistres, les taxes d'environnement, les frais de déménagement, etc. Statistiquement, ces révisions peuvent très facilement donner lieu à des suppléments d'impôts considérables.


Die gangbare verificaties spitsen zich over het algemeen vooral toe op loutere herzieningen van afschrijvingspercentages op gebouwen en machineparken en op herzieningen van provisies of voorzieningen voor pensioenen, garantieverplichtingen, groot onderhoud en herstellingskosten, schadegevallen, milieuheffingen, verhuiskosten, enz. Die herzieningen kunnen in de statistieken cijfermatig overigens heel gemakkelijk aanleiding geven tot zeer grote belastingsupplementen.

D'une manière générale, les vérifications courantes concernent de simples révisions des taux d'amortissement appliqués aux bâtiments et aux parcs de machines ainsi qu'à des révisions de provisions ou de fonds destinés aux pensions, des obligations de garantie, les frais de grand entretien et de réparation, les sinistres, les taxes d'environnement, les frais de déménagement, etc. Statistiquement, ces révisions peuvent très facilement donner lieu à des suppléments d'impôts considérables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schadegevallen en provisies' ->

Date index: 2024-10-25
w