Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedoeling schade te berokkenen
Met de bedoeling schade te berokkenen
Schade berokkenen

Traduction de «schade berokkenen omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schade berokkenen

causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice




met de bedoeling schade te berokkenen

dans l'intention de nuire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stoelen, planken en bedden die slechts met riemen of gordels zijn uitgerust, dienen van dit verbod te worden uitgezonderd, omdat het gebruik daarvan in bepaalde situaties voor een kortere periode gerechtvaardigd kan zijn, bijvoorbeeld om te verhinderen dat geagiteerde patiënten zichzelf of anderen schade berokkenen.

Les chaises, panneaux et lits équipés exclusivement de sangles ou de ceintures devraient être exemptés de cette interdiction, étant donné que, dans certaines circonstances, leur utilisation peut être justifiée pendant de brèves périodes, par exemple pour empêcher des patients dans une situation d'agitation de porter préjudice à eux-mêmes ou à autrui.


Deze laatste vermelding kan echter worden weggelaten wanneer de openbaarmaking van de overtreding aan de vennootschap onverantwoorde schade kan berokkenen, onder meer omdat het bestuursorgaan gepaste maatregelen heeft genomen om de aldus ontstane onwettige toestand te verhelpen;

Toutefois, cette mention peut être omise lorsque la révélation de l'infraction est susceptible de causer à la société un préjudice injustifié, notamment parce que l'organe de gestion a pris des mesures appropriées pour corriger la situation d'illégalité ainsi créée;


Een paniekreactie in Europa is daarom niet alleen belachelijk, maar kan ook het milieu schade berokkenen omdat er geen geloofwaardige koolstofarm alternatief is voor kernenergie en fossiele brandstoffen zullen dan floreren.

C'est pourquoi une réaction de panique en Europe est non seulement ridicule, mais elle pourrait également nuire à l'environnement, car il n'existe pas d'alternative crédible à l'énergie nucléaire en matière d'approvisionnement à faible taux de carbone; les combustibles fossiles vont donc se développer.


De amendementen zijn verworpen omdat zij schade zouden kunnen berokkenen aan de communautarisering van een aantal materies en omdat zij een efficiënte werking van de Europese instellingen in de weg zouden staan.

Les amendements ont été rejetés parce qu'ils pourraient nuire à la communautarisation d'un certain nombre de matières et parce qu'ils empêcheraient un fonctionnement efficace des institutions européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De amendementen zijn verworpen omdat zij schade zouden kunnen berokkenen aan de communautarisering van een aantal materies en omdat zij een efficiënte werking van de Europese instellingen in de weg zouden staan.

Les amendements ont été rejetés parce qu'ils pourraient nuire à la communautarisation d'un certain nombre de matières et parce qu'ils empêcheraient un fonctionnement efficace des institutions européennes.


27. te pleiten voor het tegengaan van directe exportsteun (via subsidies, kredieten, enz.) en dumping omdat dit economische schade kan berokkenen aan derden;

27. de plaider en faveur de la lutte contre l'aide directe à l'exportation (par le biais de subsides, de crédits, et c.) et le dumping, parce que cela peut causer des dommages économiques à des tiers;


Omdat dergelijk scenario de slagkracht en de geloofwaardigheid van een algemene antidiscriminatiewetgeving onherstelbare schade zou berokkenen, herhaalt het Bureau met aandrang zijn verzoek om het advies van de Raad van State in deze kwestie te willen inwinnen.

Puisqu'un tel scénario causerait des dégâts irréparables à la combativité et à la crédibilité d'une législation générale anti-discriminatoire, le Bureau réitère avec insistance sa demande de soumettre ces questions à l'avis du Conseil d'État.


22. merkt op dat is vastgesteld dat huiselijk geweld een zeer belangrijke oorzaak vormt voor miskramen of doodgeboren kinderen, alsmede voor het overlijden van moeders tijdens de bevalling, en verzoekt de Commissie meer aandacht te schenken aan geweld tegen zwangere vrouwen, omdat daders van dergelijk geweld immers meer dan één persoon schade berokkenen;

22. souligne que la violence domestique a été reconnue comme étant une cause majeure de fausses couches, de mortinatalité ou de décès en couches et invite la Commission à se préoccuper davantage de la violence à l'égard des femmes enceintes dans la mesure où, dans ce cas de figure, plusieurs personnes sont mises en danger par l'agresseur;


De concentratie van de rijkdommen op een zevende van de communautaire oppervlakte kan de integratie op langere termijn zware schade berokkenen omdat zij leidt tot onderbenutting van de hulpbronnen die in het grootste deel van het grondgebied, dat door perifere regio’s wordt gevormd, aanwezig zijn.

La concentration des richesses sur un septième de la superficie communautaire peut nuire grandement à l’intégration à plus longue échéance parce qu’elle entraîne la sous-exploitation des ressources gisant dans la majeure partie du territoire, formée des régions périphériques.


Van sommige bedrijven, zoals de Nationale Loterij, moet de overheid volgens mij meerderheidsaandeelhouder blijven omdat het privé-winstbejag uiteindelijk schade zou kunnen berokkenen aan het algemeen belang.

Pour moi, l'État doit rester l'actionnaire majoritaire de certaines entreprises, comme la Loterie Nationale, parce que la course au profit privé pourrait finalement nuire à l'intérêt général.




D'autres ont cherché : bedoeling schade te berokkenen     schade berokkenen     schade berokkenen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schade berokkenen omdat' ->

Date index: 2021-08-19
w