Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Anticlastische schaal
Bedrijfsleider viswinkel
Cilindrische schaal
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cultuurschok
Diarree
Distributiemanager vis en schaal- en weekdieren
Dyspepsie
Dysurie
Een feitelijk gezin vormen
Flatulentie
Granaten schaal
Hartneurose
Hik
Hoest
Hospitalisme bij kinderen
Hyperventilatie
Hysterie
Hysterische psychose
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Rouwreactie
Schaal van granaat
Supply chain manager vis en schaal- en schelpdieren
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Ton-schaal

Traduction de «schaal te vormen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


specialiste im- en export van vis, schaal- en weekdieren | specialiste import en export van vis, schaal- en weekdieren | specialist im- en export van vis, schaal- en weekdieren | specialist import en export van vis, schaal- en weekdieren

spécialiste en import-export de poissons, crustacés et mollusques


bedrijfsleider verkoop vis, schaal- en weekdieren; bedrijfsleidster verkoop vis, schaal- en weekdieren | ondernemer detailhandel vis, schaal- en weekdieren | bedrijfsleider viswinkel | onderneemster detailhandel vis, schaal- en weekdieren

gérant de poissonnerie | responsable de poissonnerie | gérant de poissonnerie/gérante de poissonnerie | gérante de poissonnerie


verantwoordelijke distributielogistiek vis en schaal- en schelpdieren | verantwoordelijke distributielogistiek vis en schaal- en weekdieren | distributiemanager vis en schaal- en weekdieren | supply chain manager vis en schaal- en schelpdieren

responsable de la logistique distribution de poissons, crustacés et mollusques






anticlastische schaal | schaal(tegenovergesteld gekromde)in de draagrichting negatief-doorzalend-en in de spanrichting positief

coquille cintrée indéformable




Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin sa ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit fonds zou geleidelijk in de plaats moeten komen van de nationale depositogarantiestelsels om tegen 2024 een perfect gedeeld stelsel op Europese schaal te vormen.

Ce fonds devra progressivement se substituer aux actuels mécanismes nationaux de garantie des dépôts pour aboutir en 2024 à un système parfaitement mutualisé à l'échelle européenne.


De visserijen in de Noordzee en daaraan grenzende gebieden vormen een uitermate complex geheel, met vaartuigen uit op zijn minst zeven kustlidstaten en uit Noorwegen, die tal van verschillende vistuigen inzetten op een brede waaier vis-, schaal- en schelpdiersoorten.

Les pêcheries de la mer du Nord et des zones adjacentes sont extrêmement complexes, impliquant des navires provenant d’au moins sept États membres côtiers, ainsi que de Norvège, et utilisant une grande variété d'engins de pêche afin de cibler un large éventail d'espèces de poissons et de crustacés.


2. De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder lid 1 moeten vallen, waaronder vis, schaal- en weekdieren, en andere ongewervelde waterdieren, in alle vormen”.

2. L'Union prend les mesures nécessaires pour déterminer les articles concernés qui doivent être couverts par le paragraphe 1 et qui incluent les poissons, crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques sous toutes formes».


Deze definitie omvat drie elementen : het feit is van die aard dat het wordt gekwalificeerd als misdaad van agressie (plannen, voorbereiden, in gang zetten of uitvoeren van een daad van agressie), de persoon is bekwaam om dat feit te plegen (persoon die daadwerkelijk in staat is om de politieke of militaire actie van een Staat te controleren of te leiden) en de kenmerken van de daad van agressie die ten grondslag ligt aan de misdaad ligt, moeten een onmiskenbare schending van het Handvest van de Verenigde Naties (ernst, schaal, aard) vormen.

Cette définition comprend trois éléments: le fait de nature à être qualifié crime d'agression (planification, préparation, lancement ou exécution d'un acte d'agression), la personne apte à commettre ce fait (personne effectivement en mesure de contrôler ou de diriger l'action politique ou militaire d'un État) et les caractéristiques de l'acte d'agression à l'origine du crime, qui doit constituer une violation manifeste de la Charte des Nations unies (gravité, ampleur, nature).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze definitie omvat drie elementen : het feit is van die aard dat het wordt gekwalificeerd als misdaad van agressie (plannen, voorbereiden, in gang zetten of uitvoeren van een daad van agressie), de persoon is bekwaam om dat feit te plegen (persoon die daadwerkelijk in staat is om de politieke of militaire actie van een Staat te controleren of te leiden) en de kenmerken van de daad van agressie die ten grondslag ligt aan de misdaad ligt, moeten een onmiskenbare schending van het Handvest van de Verenigde Naties (ernst, schaal, aard) vormen.

Cette définition comprend trois éléments: le fait de nature à être qualifié crime d'agression (planification, préparation, lancement ou exécution d'un acte d'agression), la personne apte à commettre ce fait (personne effectivement en mesure de contrôler ou de diriger l'action politique ou militaire d'un État) et les caractéristiques de l'acte d'agression à l'origine du crime, qui doit constituer une violation manifeste de la Charte des Nations unies (gravité, ampleur, nature).


2. De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder lid 1 moeten vallen, waaronder vis, schaal- en weekdieren, en andere ongewervelde waterdieren, in alle vormen.

2. L'Union prend les mesures nécessaires pour déterminer les articles concernés qui doivent être couverts par le paragraphe 1 et qui incluent les poissons, crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques sous toutes formes.


1. De beperkingen van de evaluatieschaal van Katz zijn bekend; met die schaal wordt de fysieke afhankelijkheid van de rechthebbenden gemeten, terwijl in heel wat gevallen andere elementen een probleem vormen.

1. Les limites de l'échelle d'évaluation de Katz sont connues; celle-ci mesure la dépendance physique des bénéficiaires alors que dans de nombreux cas, ce sont d'autres dimensions qui posent problème.


­ Er wordt opgeroepen tot een op grote schaal ondertekenen en ratificeren van het facultatief protocol bij het Verdrag voor de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) en van het statuut van Rome van het International Strafgerechtshof dat bepaalt dat verkrachting, seksuele slavernij, verplichte prostitutie, verplichte zwangerschap, verplichte sterilisatie en andere vormen van seksueel geweld oorlogsmisdaden zijn ingeval van gewapend conflict en, in bepaalde andere omstandigheden, misdaden tegen de mensheid.

­ On lance un appel en faveur de la signature et de la ratification à grande échelle du protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (CEDAW) ainsi que du statut de Rome de la Cour pénale internationale, qui dispose que le viol, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, les grossesses forcées, les stérilisations forcées et autres formes de violences sexuelles sont considérés, en cas de conflit armé, comme des crimes de guerre et, dans certaines autres circonstances, comme des crimes contre l'humanité.


Voor de watervoorziening vormen zij een aanvulling op de voorschriften van bijlage II, hoofdstuk VII, bij die verordening; schoon zeewater mag worden gebruikt voor het hanteren en wassen van visserijproducten, de productie van ijs dat gebruikt wordt voor het koelen van visserijproducten en het snel afkoelen van schaal- en weekdieren na het koken”.

pour ce qui concerne l’alimentation en eau, elles complètent les exigences prévues à l’annexe II, chapitre VII, dudit règlement. L’utilisation d’eau de mer propre est autorisée pour la manipulation et le lavage des produits de la pêche, la production de glace destinée à réfrigérer les produits de la pêche et le refroidissement rapide des crustacés et des mollusques après la cuisson».


c)Voor de watervoorziening vormen zij een aanvulling op de voorschriften van bijlage II, hoofdstuk VII, bij die verordening; schoon zeewater mag worden gebruikt voor het hanteren en wassen van visserijproducten, de productie van ijs dat gebruikt wordt voor het koelen van visserijproducten en het snel afkoelen van schaal- en weekdieren na het koken.

c)pour ce qui concerne l’alimentation en eau, elles complètent les exigences prévues à l’annexe II, chapitre VII, dudit règlement. L’utilisation d’eau de mer propre est autorisée pour la manipulation et le lavage des produits de la pêche, la production de glace destinée à réfrigérer les produits de la pêche et le refroidissement rapide des crustacés et des mollusques après la cuisson.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaal te vormen' ->

Date index: 2024-10-23
w