1. In de Franse lezing van het ontwerp van koninklijk besluit wordt in verband met de nieuwe vennootschapsvorm, te weten de Europese coöperatieve vennootschap, voortdurend de afkorting " SCE" gebruikt, terwijl ze volgens Verordening 1435/2003 afgekort wordt als " SEC" .
1. Le projet d'arrêté royal, dans sa version française, utilise constamment, à propos de la nouvelle forme de société qu'est la Société coopérative européenne, l'abréviation " SCE" alors que selon le Règlement 1435/2003, celle-ci est " SEC" .