Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sapard veel onregelmatigheden deden zich » (Néerlandais → Français) :

Er deden zich veel problemen voor met die treinstellen. Zo zijn de deuren enkele keren in volle vaart geopend, de airco viel regelmatig uit.

Ce matériel a connu de nombreux problèmes, parmi lesquels des ouvertures de portes alors que le train circulait à toute vitesse ou des pannes régulières du système de climatisation.


14. wijst op het feit dat in de periode 2002-2004 bij het gebruik van de 'Pretoetredingssteun' onregelmatigheden hebben plaatsgevonden bij projecten ten belope van EUR 2.380 miljoen (alle financieringsbronnen tezamen: nationale middelen; EU-middelen en andere donors) : dit bedrag beliep EUR 1.118 miljoen bij PHARE, EUR 1.105 miljoen bij ISPA en EUR 158 miljoen bij SAPARD; veel onregelmatigheden deden zich voor bij subsidiabele kosten tussen EUR 100.0 ...[+++]

14. fait remarquer que, de 2002 à 2004, en ce qui concerne l'utilisation des aides de préadhésion, le montant correspondant au coût éligible total des projets entachés d'irrégularités (toutes sources de financement – fonds nationaux, fonds communautaires et autres donateurs – incluses) s'est élevé à 2 380 millions d’euros et que ces montants concernent les programmes PHARE, ISPA et SAPARD à hauteur, respectivement, de 1 118 millions d'euros, de 1 105 millions d'euros et de 158 millions d'euros; que les mesures impliquant des coûts éligibles situés entre 100 000 euros et 1 million d’euros ont été particulièrement touchées et que les irré ...[+++]


14. wijst op het feit dat in de periode 2002-2004 bij het gebruik van de 'Pretoetredingssteun' onregelmatigheden hebben plaatsgevonden bij projecten ten belope van 2,38 miljard EUR (alle financieringsbronnen tezamen: nationale middelen; EU-middelen en andere donors): dit bedrag beliep 1,118 miljard EUR bij PHARE, 1,105 miljard EUR bij ISPA en 158 miljoen EUR bij SAPARD; veel onregelmatigheden deden zich voor bij subsidiabele kosten tussen 100 000 EUR ...[+++]

14. fait remarquer que, de 2002 à 2004, en ce qui concerne l'utilisation des aides de préadhésion, le montant correspondant au coût éligible total des projets entachés d'irrégularités (toutes sources de financement – fonds nationaux, fonds communautaires et autres donateurs – incluses) s'est élevé à 2,38 milliards d'EUR et que ces montants concernent les programmes PHARE, ISPA et SAPARD à hauteur, respectivement, de 1,118 milliards d'EUR, de 1,105 milliards d'EUR et de 158 millions d'EUR; que les mesures impliquant des coûts éligibles situés entre 100 000 EUR et 1 million d'EUR ont été particulièrement touchées et que les irrégularités ...[+++]


14. wijst op het feit dat in de periode 2002-2004 bij het gebruik van de 'Pretoetredingssteun' onregelmatigheden hebben plaatsgevonden bij projecten ten belope van 2,38 miljard EUR (alle financieringsbronnen tezamen: nationale middelen; EU-middelen en andere donors): dit bedrag beliep 1,118 miljard EUR bij PHARE, 1,105 miljard EUR bij ISPA en 158 miljoen EUR bij SAPARD; veel onregelmatigheden deden zich voor bij subsidiabele kosten tussen 100 000 EUR ...[+++]

14. fait remarquer que, de 2002 à 2004, en ce qui concerne l'utilisation des aides de préadhésion, le montant correspondant au coût éligible total des projets entachés d'irrégularités (toutes sources de financement – fonds nationaux, fonds communautaires et autres donateurs – incluses) s'est élevé à 2,38 milliards d'EUR et que ces montants concernent les programmes PHARE, ISPA et SAPARD à hauteur, respectivement, de 1,118 milliards d'EUR, de 1,105 milliards d'EUR et de 158 millions d'EUR; que les mesures impliquant des coûts éligibles situés entre 100 000 EUR et 1 million d'EUR ont été particulièrement touchées et que les irrégularités ...[+++]


Veel patiënten die zich tot de centra wendden, deden dit vooral uit medico-legale overwegingen.

Nombre de patients qui ont eu recours aux centres l'ont fait poussés par des considérations d'ordre médicolégal.


Veel patiënten die zich tot de centra wendden, deden dit vooral uit medico-legale overwegingen.

Nombre de patients qui ont eu recours aux centres l'ont fait poussés par des considérations d'ordre médicolégal.


De laatste jaren zagen we dat de banken zich steeds meer gingen financieren met interbancaire leningen : ze leenden dus meer geld van andere banken en deden minder moeite om deposito's van spaarders aan te trekken, hoewel die veel stabieler zijn.

Ces dernières années, les banques se sont financées de plus en plus grâce à des emprunts interbancaires. En d'autres termes, elles ont emprunté plus d'argent à d'autres banques et fait moins d'efforts pour attirer les dépôts des épargnants bien que ceux-ci soient beaucoup plus stables.


3. a) Werden er al eerder dergelijke onregelmatigheden vastgesteld in de Belgische centrales of in de centrale van Chooz? b) Zo ja, wanneer? c) In welke Belgische centrales deden die onregelmatigheden zich voor?

3. a) Pouvez-vous indiquer si de telles anomalies ont déjà été constatées dans les centrales belges ou à la Centrale de Chooz? b) Si oui, quand? c) Quelles sont les centrales belges concernées?


Er hebben zich talrijke onregelmatigheden en gewelddadigheden voorgedaan, waarbij wel tweehonderd doden zijn gevallen en nog veel meer mensen gewond raakten of werden geïntimideerd. De Raad verwacht dat degenen die deze gewelddadigheden op hun geweten hebben, ter verantwoording worden geroepen voor hun daden. Gelukkig deden zich ...[+++]deze verkiezingen in ieder geval geen religieuze of etnische conflicten voor.

Quoi qu’il en soit, nous n’avons heureusement constaté aucune trace de conflits religieux ou ethniques lors de ces élections.


Er hebben zich talrijke onregelmatigheden en gewelddadigheden voorgedaan, waarbij wel tweehonderd doden zijn gevallen en nog veel meer mensen gewond raakten of werden geïntimideerd. De Raad verwacht dat degenen die deze gewelddadigheden op hun geweten hebben, ter verantwoording worden geroepen voor hun daden. Gelukkig deden zich ...[+++]deze verkiezingen in ieder geval geen religieuze of etnische conflicten voor.

Quoi qu’il en soit, nous n’avons heureusement constaté aucune trace de conflits religieux ou ethniques lors de ces élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sapard veel onregelmatigheden deden zich' ->

Date index: 2021-09-01
w