Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sap-landen en eba-begunstigden waar " (Nederlands → Frans) :

samen met de hoge vertegenwoordiger de dialoog intensiveren met bepaalde SAP-landen en EBA-begunstigden waar de EU de grootste invloed kan hebben op de strijd tegen schendingen van de mensenrechten, leren van de met SAP+-partners gekozen benadering om toezicht te houden, en bereid blijven om in de ernstigste gevallen de SAP-voordelen op te schorten.

renforcera, avec la haute représentante, le dialogue avec certains pays bénéficiaires du système de préférences généralisées et de l’initiative «Tout sauf les armes» sur lesquels l’UE peut avoir une forte influence dans la lutte contre les violations des droits de l’homme, en s’inspirant de la méthode de surveillance adoptée avec les partenaires du SPG+, et restera disposée à suspendre les bénéfices du SPG dans les cas les plus graves.


32. brengt in herinnering dat de SAP+-regeling van de EU, waar Pakistan met ingang van 2014 van profiteert, alleen wordt toegekend aan landen die zich ertoe verbinden uitvoering te geven aan de internationale verdragen inzake mensenrechten, arbeidsrechten, milieu en goed bestuur; onderstreept met name de verplichtingen die Pakistan is aangegaan in het kader van de in bijlage VIII opgesomde verdragen en herinnert de Commissie aan haar verplichting om toe te zien op de doe ...[+++]

32. rappelle que le SPG+ de l'Union, dont le Pakistan bénéficie depuis 2014, est uniquement accordé aux pays qui ont accepté de mettre en œuvre, de manière contraignante, les droits de l'homme, les droits des travailleurs et les conventions en matière d'environnement et de bonne gouvernance reconnus au niveau international; souligne en particulier les obligations du Pakistan en vertu des conventions énumérées à l'annexe VIII et rappelle à la Commission son obligation de contrôler leur mise en œuvre effective; rappelle également que lorsqu'un pays "ne respecte pas ses engagements contraignants", le bénéfice du SPG+ est temporairement re ...[+++]


32. brengt in herinnering dat de SAP+-regeling van de EU, waar Pakistan met ingang van 2014 van profiteert, alleen wordt toegekend aan landen die zich ertoe verbinden uitvoering te geven aan de internationale verdragen inzake mensenrechten, arbeidsrechten, milieu en goed bestuur; onderstreept met name de verplichtingen die Pakistan is aangegaan in het kader van de in bijlage VIII opgesomde verdragen en herinnert de Commissie aan haar verplichting om toe te zien op de doe ...[+++]

32. rappelle que le SPG+ de l'Union, dont le Pakistan bénéficie depuis 2014, est uniquement accordé aux pays qui ont accepté de mettre en œuvre, de manière contraignante, les droits de l'homme, les droits des travailleurs et les conventions en matière d'environnement et de bonne gouvernance reconnus au niveau international; souligne en particulier les obligations du Pakistan en vertu des conventions énumérées à l'annexe VIII et rappelle à la Commission son obligation de contrôler leur mise en œuvre effective; rappelle également que lorsqu'un pays «ne respecte pas ses engagements contraignants», le bénéfice du SPG+ est temporairement re ...[+++]


De begunstigden van Project 1 zijn in overleg met de Unie gekozen landen of subregio’s waar behoefte bestaat aan betere kennis, strategieën en praktijken in verband met de beheersing van biologische risico’s; dat kunnen ook de Verdragspartijen van het BTWC zijn.

Les bénéficiaires du projet 1 sont les pays et sous-régions recensés en concertation avec l’Union, qui ont besoin de renforcer la sensibilisation à la gestion des risques biologiques ainsi que les stratégies et les pratiques en la matière, y compris éventuellement des États parties signataires de la BTWC.


roept de Filipijnen op, als een van de landen die door de EU een SAP+-status toegekend kreeg, tot de doeltreffende uitvoering van alle fundamentele internationale verdragen betreffende mensen- en arbeidsrechten, het milieu en goed bestuur, zoals bepaald in bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 978/2012; erkent dat de Filippijnen hun mensenrechtenwetgeving hebben versterkt; roept de Filippijnen op om verdere vooruitgang te blijven boeken op het gebied van de bevordering van de mensenrechten, onder meer door het nationale actieplan voor mensenrechten te publiceren, en op het gebied van corruptiebestrijding; is bijzonder bezorgd over de ...[+++]

invite les Philippines, en tant que pays auquel l'Union a accordé le statut SPG+, à veiller à la mise en œuvre effective de toutes les grandes conventions internationales sur les droits fondamentaux et le droit du travail, l'environnement et la bonne gouvernance, conformément à l'annexe VIII du règlement (UE) no 978/2012; reconnaît que les Philippines ont renforcé leur législation en matière de droits de l'homme; invite les Philippines à continuer d'encourager de nouvelles avancées dans l'action en faveur des droits de l'homme, notamment la publication d'un plan d'action national pour les droits de l'homme, ainsi que dans l'élimination ...[+++]


De Commissie is van oordeel dat er sprake is van goed functioneren van alle drie de componenten van het stelsel – het gewone SAP voor alle begunstigden, het SAP voor die landen die specifieke verplichtingen aangaan op het punt van inachtneming van internationale normen voor goed bestuur en duurzame ontwikkeling, en het EBA-initiatief (Everything But Arms – alles behalve wapens) voor de minst ontwikkelde landen. Een en ander is overeenkomstig de algemene beleidsoriëntatie die voor de periode 2006-2015 is opgesteld.

La Commission considère que les trois composantes du système, à savoir le SPG standard s’appliquant à tous les bénéficiaires, le «SPG+» dont bénéficient les pays qui prennent des engagements spécifiques en termes de respect des normes internationales de bonne gouvernance et de développement durable, et l’initiative «Tout sauf les armes», destinée aux pays les moins avancés, fonctionnent bien et sont conformes aux orientations politiques générales mises en place pour la période 2006-2015.


Wij denken dat het nieuwe constitutionele en budgettaire kader blijk moet geven van werkelijke toewijding aan het opnemen van alle Europese landen in de Europese familie, zodat de voortgang van het project van de Europese integratie, waar Kroatië en ook de andere SAP-landen bij horen, is gewaarborgd.

Nous estimons que le nouveau cadre constitutionnel et budgétaire doit refléter la vraie nature de l’engagement consistant à inclure tous les États européens dans la famille européenne, assurant ainsi les progrès ultérieurs du projet d’intégration européenne, qui inclurait la Croatie, ainsi que d’autres pays relevant du processus de stabilisation et d’association.


F. overwegende dat de WTO India beroepsinstantie in de uitspraak van 7 april 2004 betreffende het schema van algemene preferenties (SAP) van de EG heeft bepaald dat ontwikkelde landen op producten afkomstig van verschillende SAP-begunstigden verschillende tarieven mogen toepassen, op voorwaarde dat een dergelijke gedifferentieerde tariefbehandeling voldoet aan de overige voorwaarden van de machtigingsclausule en derhalve garandeer ...[+++]

F. considérant que l’Organe d’appel de l’OMC, dans son jugement rendu le 7 avril 2004 à propos de la plainte déposée par l’Inde contre le SPG communautaire, a indiqué que les pays développés pouvaient octroyer des tarifs différents aux produits originaires de différents bénéficiaires du SPG, à condition qu'un tel traitement tarifaire différent respecte les autres conditions de la Clause d'habilitation et garantisse par conséquent un traitement non-discriminatoire des pays en développement ayant les mêmes besoins de développement, financiers et commerciaux et auxquels les avantages sont censés répondre,


[11] Het basis-SAP (de 7 000 gevoelige en niet-gevoelige producten), EBA-regeling voor de minst ontwikkelde landen, de twee bijzondere regelingen « sociaal » en « milieu » die aanvullende preferenties inhouden voor gevoelige producten uit landen die in aanmerking komen (bij het huidige SAP: Moldavië en Sri Lanka) en de aanmoedigingsregeling voor de bestrijding van de productie en de handel in verdovende middelen (« drugsregeling ») die vergelijkbaar is met de PBA-regeling (12 begunstigde landen).

[11] Le SPG de base (les 7.000 produits sensibles et non sensibles), le régime EBA pour les PMA, les deux régimes spéciaux « social » et « environnemental » qui consistent à octroyer des préférences supplémentaires aux produits sensibles des pays éligibles (SPG actuel : Moldavie et Sri Lanka), et le régime d'encouragement à la lutte contre la production et le trafic de stupéfiants (régime « drogue »), comparable au régime EBA (12 pays bénéficiaires).


De Beroepsinstantie heeft geoordeeld dat de ontwikkelde landen in beginsel verschillende tarieven mogen vaststellen voor de producten uit verschillende begunstigde landen van het SAP, op voorwaarde dat alle begunstigden die zich in soortgelijke omstandigheden bevinden, een gelijke behandeling krijgen.

L'Organe d'appel a estimé que les pays développés sont, en principe, autorisés à octroyer des tarifs différents aux produits originaires de différents bénéficiaires du SPG, à condition qu'un traitement identique soit disponible pour tous les bénéficiaires placés dans des conditions similaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sap-landen en eba-begunstigden waar' ->

Date index: 2023-09-17
w