Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "santiago zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat de investeringen het centrale thema zullen zijn van de volgende EU-LAC-top, die in januari 2013 in Santiago de Chili zal plaatsvinden;

E. considérant que les investissements constitueront le thème central du prochain sommet UE-ALC, lequel se tiendra à Santiago du Chili au mois de janvier 2013;


We beseffen echter wel degelijk dat er na uitbreiding een enclave zal ontstaan die aan alle kanten door lidstaten van de Unie wordt omringd. In juni zal er in Santiago de Compostela een vergadering worden gehouden met alle verantwoordelijken voor Pan-Europese corridors, en dan zal er een herziening van deze corridors worden uitgevoerd. Er zal dan rekening worden gehouden met het feit dat twee derde van de Pan-Europese corridors na de uitbreiding van de Unie tot zevenentwintig lidstaten op communautair grondgebied zullen komen te liggen en ...[+++]

Au mois de juin, à Compostelle, nous rencontrerons les responsables des différents corridors paneuropéens afin de procéder à un réexamen de ces derniers, en gardant à l’esprit qu’après l’élargissement à 27 États membres, deux tiers de ces corridors se situeront au sein de l’Union et seront des réseaux transeuropéens, que nous sommes en train d’approuver aujourd’hui.


Deze bezorgdheid wordt met name ingegeven door het feit dat de leden van de voorlopige kiesraad niet zijn aangewezen en door berichten dat er mogelijkerwijs verkiezingen zullen worden georganiseerd waarvan het verloop niet in overeenstemming zou zijn met de resoluties 806 en 822 van de Permanente Raad van de OAS en resolutie 1959 die de Algemene Vergadering van die organisatie op 10 juni 2003 in Santiago de Chili heeft aangenomen.

Cette préoccupation est motivée en particulier par le fait que les membres du conseil électoral provisoire n'ont pas pu être désignés et par les informations relatives à l'organisation éventuelle d'élections qui ne se dérouleraient pas conformément aux résolutions 806 et 822 du Conseil Permanent de l'OEA et à la résolution 1959 adoptée par l'Assemblée générale de cette même organisation, le 10 juin 2003 à Santiago du Chili.


13. verzoekt de Commissie de ontwikkelingen met betrekking tot de NAFTA en het plan voor de oprichting van een vrijhandelszone van de Amerika's (FTAA), waarover de besprekingen in april 1998 in Santiago zullen worden hervat, met bijzondere aandacht te volgen, gezien de gevolgen daarvan voor de Europese handelsbelangen en teneinde met name de economische en culturele betrekkingen die de lidstaten van de Unie en de landen van Latijns-Amerika nauw met elkaar verbinden, in stand te houden;

13. invite la Commission à suivre avec une attention particulière les développements de l"ALENA et du projet de création d"une Zone de libre-échange des Amériques (FTAA), dont la discussion reprendra en avril 1998 à Santiago, au regard de leurs conséquences pour les intérêts commerciaux européens, afin de préserver notamment les liens économiques et culturels qui relient étroitement les Etats membres de l"Union et les pays d"Amérique Latine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat verband benadrukten zij het belang van de eerste vergaderingen van de onderhandelingscomités EU-MERCOSUR en EU-Chili, die in april 2000 zullen plaatsvinden te Buenos Aires en in Santiago de Chili.

Á cet égard, ils ont souligné l'importance des premières réunions des comités de négociation UE-Mercosur et UE-Chili, qui se tiendront au mois d'avril à Buenos Aires et à Santiago, soulignant la nécessité d'accomplir des progrès dans ces processus.




Anderen hebben gezocht naar : santiago zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'santiago zullen' ->

Date index: 2025-07-25
w