Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sankt Vith

Traduction de «sankt vith betreffende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Adjunct-arrondissementscommissariaat Eupen-Malmedy-Sankt Vith

Commissariat d'Arrondissement adjoint d'Eupen-Malmedy-Saint-Vith


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Malmedy, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Sankt-Vith/Saint-Vith, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, Stavelot, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013 en Trois-Ponts, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.12 en volgende; 29-1 en volgende;

Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Malmedy, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Sankt Vith/Saint-Vith, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013, de Stavelot, du 14 décembre 2012 au 5 février 2013 et de Trois-Ponts, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Burg-Reuland, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013 en Sankt Vith, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Burg-Reuland, du 13 décembre 2012 au 4 février 2013 et de Sankt Vith/Saint-Vith, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Amel, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Büllingen, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013 en Sankt-Vith, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.12 en volgende;

Vu l'enquête publique organisée sur les communes d'Amel/Amblève, du 10 décembre 2012 au 1er février 2013, de Büllingen/Bullange, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013 et de Sankt Vith/Saint-Vith, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Amel, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013 en Sankt Vith, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Vu l'enquête publique organisée sur les communes d'Amel/Amblève, du 10 décembre 2012 au 1er février 2013 et de Sankt Vith/Saint-Vith, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Burg-Reuland, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013, Gouvy, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013 en Sankt-Vith, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.12 en volgende;

Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Burg-Reuland, du 13 décembre 2012 au 4 février 2013, de Gouvy, du 10 décembre 2012 au 1er février 2013 et de Sankt Vith/Saint-Vith, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


Art. 3. Het besluit van de Regering van 26 november 1997 houdende benoeming van de leden van de opvolgingscomités waarin de overeenkomst van 10 juli 1997 tussen de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, het Sankt Nikolaus-Hospital te Eupen en de Sankt Josef-Klinik te Sankt Vith betreffende de bouwmaatregelen in beide ziekenhuizen voorziet, wordt opgeheven.

Art. 3. L'arrêté du Gouvernement du 26 novembre 1997 portant nomination des membres des comités d'accompagnement prévus dans la convention conclue le 10 juillet 1997 entre le Gouvernement de la Communauté germanophone, le " Sankt Nikolaus-Hospital" d'Eupen et la " Sankt Josef-Klinik" de Saint-Vith quant aux mesures de construction dans les deux hôpitaux est abrogé.


Art. 3. Het besluit van de Regering van 26 november 1997 houdende benoeming van de leden van de opvolgingscomités waarin de overeenkomst van 10 juli 1997 tussen de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, het " Sankt Nikolaus-Hospital" te Eupen en de " Sankt Josef-Klinik" te Sankt Vith betreffende de bouwmaatregelen in beide ziekenhuizen voorziet, wordt opgeheven.

Art. 3. L'arrêté du Gouvernement du 26 novembre 1997 portant nomination des membres des comités d'accompagnement prévus dans la convention conclue le 10 juillet 1997 entre le Gouvernement de la Communauté germanophone, le " Sankt Nikolaus-Hospital" d'Eupen et la " Sankt Josef-Klinik" de Saint-Vith quant aux mesures de construction dans les deux hôpitaux est abrogé.


Gelet op de overeenkomst van 21 mei 2010 tussen de Regering van de Duitstalige Gemeenschap en de Klinik Sankt Josef te Sankt Vith betreffende het bouw- en financieringsconcept voor de bouwmaatregelen die nog moeten worden genomen en tot vaststelling van de nadere regels voor de subsidiëring van de uitrustingsgoederen van dat ziekenhuis, artikel 10;

Vu la convention conclue le 21 mai 2010 entre le Gouvernement de la Communauté germanophone et la " Klinik Sankt Josef" de Saint-Vith quant au concept de construction et de financement des mesures de construction restant à réaliser et fixant les modalités de subventionnement pour les biens d'équipement de cet hôpital, article 10;


Overwegende de overeenkomst van 21 mei 2010 tussen de Regering van de Duitstalige Gemeenschap en de " Klinik Sankt Josef" te Sankt Vith betreffende het bouw- en financieringsconcept voor de bouwmaatregelen die nog moeten worden genomen en tot vaststelling van de nadere regels voor de subsidiëring van de uitrustingsgoederen van dat ziekenhuis;

Considérant la convention conclue le 21 mai 2010 entre le Gouvernement de la Communauté germanophone et la " Klinik Sankt Josef" de Saint-Vith quant au concept de construction et de financement des mesures de construction restant à réaliser et fixant les modalités de subventionnement pour les biens d'équipement de cet hôpital;


4 NOVEMBER 2004. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 26 november 1997 houdende benoeming van de leden van de opvolgingscomités waarin de overeenkomst van 10 juli 1997 tussen de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, het " St-Nikolaus-Hospital" te Eupen en de " St-Josef-Klinik" te Sankt Vith betreffende de bouwmaatregelen in beide ziekenhuizen voorziet

4 NOVEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 26 novembre 1997 portant nomination des membres des comités d'accompagnement prévus dans la convention conclue le 10 juillet 1997 entre le Gouvernement de la Communauté germanophone, le « St-Nikolaus-Hospital » d'Eupen et la « St-Josef-Klinik » de Saint-Vith quant aux mesures de construction dans les deux hôpitaux




D'autres ont cherché : sankt vith     sankt vith betreffende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sankt vith betreffende' ->

Date index: 2024-12-23
w