Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sancties te nemen tegenover admiraal verhulst " (Nederlands → Frans) :

13. De commissie vraagt de regering de nodige sancties te nemen tegenover de vreemde echtgenoten die vrijwillig een huwelijk gesloten hebben ten einde een familiehereniging te bekomen en die, éénmaal ze de verblijfsvergunning ontvangen, hun echtgenote achterlaten.

13. La commission demande au gouvernement de prendre les sanctions qui s'imposent à l'encontre des époux étrangers qui ont conclu volontairement un mariage en vue d'obtenir un regroupement familial et qui, une fois qu'ils ont obtenu leur autorisation de séjour, abandonnent leur conjoint.


13. De commissie vraagt de regering de nodige sancties te nemen tegenover de vreemde echtgenoten die vrijwillig een huwelijk gesloten hebben ten einde een familiehereniging te bekomen en die, éénmaal ze de verblijfsvergunning ontvangen, hun echtgenote achterlaten.

13. La commission demande au gouvernement de prendre les sanctions qui s'imposent à l'encontre des époux étrangers qui ont conclu volontairement un mariage en vue d'obtenir un regroupement familial et qui, une fois qu'ils ont obtenu leur autorisation de séjour, abandonnent leur conjoint.


Het Hof van Cassatie heeft hieruit besloten dat de artikelen 811 tot 814 van het Gerechtelijk Wetboek niet van toepassing zijn op de strafgerechten en dat de vrijwillige en de gedwongen tussenkomst niet toegestaan zijn in een strafprocedure, behalve in de gevallen die uitdrukkelijk zijn vastgesteld door de wet of wanneer de wet de strafrechter bij wie een geding aanhangig is, uitzonderlijkerwijs toestaat een veroordeling, een sanctie of een andere maatregel te nemen tegenover een derde die niet vooraf in het geding geroepen is (Cass. 24 maart 1947, Pas., ...[+++]

La Cour de cassation en a déduit que les articles 811 à 814 du code judiciaire ne s'appliquent pas aux juridictions répressives et que l'intervention volontaire et forcée n'est pas admise en procédure pénale, sauf dans les cas formellement prévus par la loi ou lorsque, exceptionnellement, la loi autorise le juge répressif, saisi d'une action, à prononcer en même temps une condamnation, une sanction ou une autre mesure à charge d'un tiers qui n'a pas été préalablement appelé à la cause (Cass. 24 mars 1947, Pas., 1947, I, 123, et les co ...[+++]


Er wordt ook aangedrongen om economische en diplomatieke sancties te nemen, waaronder het bevriezen van de financiële tegoeden en het uitvoeren van visarestricties tegenover ex-machtshebbers die niet willen meewerken aan het democratiseringsproces.

Elle insiste aussi pour que soient prises des sanctions économiques et diplomatiques tels que le gel des avoirs financiers et l'interdiction de visa aux anciens dirigeants qui refusent de collaborer au processus de démocratisation.


Daar staat tegenover dat Rusland, Groot-Brittannië en Frankrijk geen gevolg gegeven hebben aan oproepen om sancties te nemen.

Au contraire, la Russie, le Royaume-Uni et la France ont rejeté les appels à une telle action.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese Raad aan de Lid-Staten en aan de Instellingen "de nodige maatregelen te ...[+++]

Le Conseil a approuvé une "Déclaration relative à la DAS" reprise en Annexe II. LUTTE CONTRE LA FRAUDE : PROGRAMME DE TRAVAIL DE LA COMMISSION POUR 1996 - CONCLUSIONS "LE CONSEIL - accueille favorablement le programme de lutte contre la fraude présenté par la Commission pour 1996; - rappelle les conclusions du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995 sur la fraude et la protection des intérêts financiers des Communautés et notamment l'invitation de celui-ci aux Etats membres et aux institutions d'adopter "les mesures nécessaires pour assurer un niveau de protection équivalent partout dans la Communauté et dans l'ensemble du budget communautaire et du FED"; - constate que le programme de la Commission s'inscrit dans le cadre ...[+++]


Steunend op diens rapport besliste de minister geen sancties te nemen tegenover admiraal Verhulst, luitenant-kolonel Briot en kolonel Flament.

Sur la base du rapport de ce dernier, le ministre a décidé de ne pas prendre de sanctions à l’encontre de l’amiral Verhulst, du lieutenant-colonel Briot et du colonel Flament.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties te nemen tegenover admiraal verhulst' ->

Date index: 2021-11-13
w