Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sancties moet worden gemaximeerd " (Nederlands → Frans) :

2° in het derde lid, worden de woorden "de in het tweede lid 7° bedoelde sanctie, moet" vervangen door de woorden "de in het tweede lid 8° en 9° bedoelde sancties, moeten" en de woorden "de sanctie van tijde-lijke uitsluiting wordt automatisch opgeheven" worden vervangen door de woorden "de sanctie van tijdelijke of definitieve uitsluiting wordt automatisch opgeheven".

2° dans l'alinéa 3, les mots "la sanction visée à l'alinéa 2, 7°, doit être confirmée" sont remplacés par les mots "les sanctions visées à l'alinéa 2, 8° et 9°, doivent être confirmées" et les mots "la sanction d'exclusion temporaire est automatique levée" sont remplacés par les mots "la sanction d'exclusion temporaire ou définitive est automatiquement levée".


- Beslissing krachtens art. 14/4 van deze wet De Controlecommissie, in vergadering te Brussel op 14 juni 2016, heeft, krachtens artikel 14/4, § 3, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989, beslist dat het ontbreken van een adviesaanvraag bij wege van een synthesenota van de Minister van Financiën en Fiscale Fraudebestrijding voor zijn begeleidende brief bij de belastingaangifte voor het aanslagjaar 2016, aanleiding geeft tot een berisping, welke sanctie moet worden gepubliceerd via het persagentschap Belga, de website van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de website van Tax-on-Web.

- Décision en vertu de l'article 14/4 de cette loi La Commission de contrôle, siégeant à Bruxelles le 14 juin 2016, a décidé, en vertu de l'article 14/4, § 3, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989, que l'absence d'une demande d'avis par le biais d'une note de synthèse du Ministre des Finances et de la Lutte contre la Fraude fiscale pour sa lettre accompagnante la déclaration d'impôts pour l'année d'imposition 2016, donne lieu à une réprimande, sanction qui doit être publiée par l'intermédiaire de l'agence de presse Belga, du site internet de la Chambre des représentants et du site internet de Tax ...[+++]


Het akkoord en de gedeeltelijke opheffing van de sancties moet Iran toelaten om weer meer buitenlandse investeringen aan te trekken die voor de broodnodige economische groei kunnen zorgen.

L'accord et la levée partielle des sanctions devrait permettre à l'Iran d'attirer de nouveau davantage d'investissements étrangers qui peuvent contribuer à la croissance économique indispensable.


3. Er is niet bepaald wie bevoegd is voor het verhoor, noch wie finaal de beslissingen omtrent de sancties moet nemen.

3. Il n'est pas indiqué qui est compétent pour l'audition, ni qui doit prendre les décisions finales en matière de sanctions.


1. Het invoeren van een systeem van financiële sancties moet worden overwogen wanneer het evident is dat het ziekenhuis zich niet houdt aan de voorstellen ter verbetering van het antibioticagebruik ingevoerd door het strategisch plan 2014-2018.

1. La mise en place d'un système de sanctions financières doit être envisagé s'il semble évident que l'hôpital ne suit pas les propositions d'amélioration de la consommation des antibiotiques mises en place par le plan stratégique 2014-2019.


Wél moet de reële effectiviteit van alle aan een land opgelegde sancties accuraat worden beoordeeld, evenals het cumulatieve en procyclische karakter daarvan, en het totale bedrag aan sancties moet worden gemaximeerd.

Il y a lieu d'évaluer l'efficacité réelle de toutes les sanctions imposées à un pays, ainsi que leur caractère cumulatif et procyclique, et leur montant doit être plafonné.


Kaderbesluit 2005/214/JBZ moet van toepassing zijn op strafrechtelijke sancties; ingeval van bestuursrechtelijke sancties, moet de lidstaat van de overtreding het definitieve besluit doen toekomen aan de woonstaat om uitvoering te geven aan de sanctie.

La décision-cadre 2005/214/JAI devrait s'appliquer aux pénalités dans le cadre d'un système de droit pénal; pour les pénalités imposées conformément à un système de droit administratif, l'État d'infraction devrait transmettre la décision finale à l'État de résidence pour exécution de la sanction.


Y. overwegende dat de keuze van de sancties billijk, afgewogen en intelligent moet zijn en dat de bevolking in geen geval als eerste door deze sancties moet worden getroffen,

Y. considérant que le choix de sanctions doit être fait de manière juste, mesurée et intelligente et que les populations ne doivent en aucun cas être les premières victimes de ces sanctions,


Y. overwegende dat de keuze van de sancties billijk, afgewogen en intelligent moet zijn en dat de bevolking in geen geval als eerste door deze sancties moet worden getroffen,

Y. considérant que le choix de sanctions doit être fait de manière juste, mesurée et intelligente et que les populations ne doivent en aucun cas être les premières victimes de ces sanctions,


10. is van mening dat er daarnaast een verzameling sancties moet komen waaraan de lidstaten en eindbegunstigden in geval van onregelmatigheden zullen worden onderworpen; is voorts van oordeel dat de toepassing van sancties gestoeld moet zijn op duidelijke voorschriften en regelingen; dringt erop aan dat bij onregelmatigheden sancties in de eerste plaats op de eindbegunstigden worden toegepast om te bereiken dat wie in gebreke is gebleven ook voor zijn fouten ter verantwoording wordt geroepen ...[+++]

10. est d'avis que ces dispositions devraient être complétées par un catalogue de sanctions à mettre en œuvre à l'encontre des États membres et des bénéficiaires finals en cas d'irrégularités; estime en outre que la mise en œuvre de sanctions devrait s'appuyer sur des réglementations clairement définies; demande qu'en cas d'irrégularités, des sanctions soient avant tout prises à l'encontre des bénéficiaires finals, de sorte que les fautifs soi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties moet worden gemaximeerd' ->

Date index: 2025-05-05
w