Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Administratieve boete
Administratieve sanctie
Beperkende maatregel van de EU
Bestuursrechtelijke sanctie
Burgerlijke sanctie
Communautaire sanctie
Disciplinaire straf
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
EU-sanctie of beperkende maatregel
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Professionele sanctie
Sanctie
Sanctie
Tuchtstraf
Uiterlijk op ...
Van Verordening

Traduction de «sancties eist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


administratieve sanctie [ administratieve boete | bestuursrechtelijke sanctie | disciplinaire straf | tuchtstraf ]

sanction administrative [ sanction disciplinaire ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Richtlijn 2009/123/EG eist ook dat de nationale autoriteiten van EU-landen ervoor zorgen dat effectieve, proportionele en ontradende sancties worden toegepast, ook voor minder ernstige gevallen.

La directive 2009/123/CE impose également aux autorités nationales des pays de l’UE d’assurer l’application de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, y compris concernant les affaires de moindre importance.


Hij onderstreept dat mensenhandel en prostitutie vaak toenemen wanneer er sprake is van militaire aanwezigheid, een punt dat reeds werd besproken in een resolutie van de PA-OVSE die een bijzondere waakzaamheid en sancties eist in geval van inbreuken door militairen en troepen voor vredeshandhaving.

Il a mis l'accent sur le fait que la traite et la prostitution sont souvent en augmentation lorsqu'il y a présence militaire, un point qui avait déjà été traité dans une résolution de l'AP-OSCE qui réclame une vigilance particulière et des sanctions en cas d'infraction par les militaires et troupes de maintien de la paix.


Hij onderstreept dat mensenhandel en prostitutie vaak toenemen wanneer er sprake is van militaire aanwezigheid, een punt dat reeds werd besproken in een resolutie van de PA-OVSE die een bijzondere waakzaamheid en sancties eist in geval van inbreuken door militairen en troepen voor vredeshandhaving.

Il a mis l'accent sur le fait que la traite et la prostitution sont souvent en augmentation lorsqu'il y a présence militaire, un point qui avait déjà été traité dans une résolution de l'AP-OSCE qui réclame une vigilance particulière et des sanctions en cas d'infraction par les militaires et troupes de maintien de la paix.


Paragraaf 6 eist dat elk Lid toeziet op de naleving van zijn wetgeving door voldoende sancties te bepalen of andere maatregelen die verenigbaar zijn met het internationaal recht om de inbreuken op de bepalingen van het verdrag te ontmoedigen.

Le paragraphe 6 exige que chaque Membre fasse respecter sa législation en prévoyant des sanctions suffisantes ou d'autres mesures correctives compatibles avec le droit international pour décourager les infractions aux prescriptions de la convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ACLVB eist dat er een stelsel van doeltreffende sancties in het leven wordt geroepen dat intimiderend werkt op het centrale bestuur van de multinationals die zich niet houden aan hun sociale verplichtingen, met name op het vlak van informatie en raadpleging.

La CGSLB exige que soit mis en oeuvre, au niveau européen, un régime de sanctions réellement efficaces et dissuasives à l'encontre des directions centrales d'entreprises multinationales qui ne respectent pas leurs obligations sociales, notamment en matière d'information et de consultation.


De ACLVB eist dat er een stelsel van doeltreffende sancties in het leven wordt geroepen dat intimiderend werkt op het centrale bestuur van de multinationals die zich niet houden aan hun sociale verplichtingen, met name op het vlak van informatie en raadpleging.

La CGSLB exige que soit mis en oeuvre, au niveau européen, un régime de sanctions réellement efficaces et dissuasives à l'encontre des directions centrales d'entreprises multinationales qui ne respectent pas leurs obligations sociales, notamment en matière d'information et de consultation.


6. Elk Lid verbiedt schendingen van de vereisten van dit Verdrag en stelt, in overeenstemming met het internationaal recht, sancties op of eist het nemen, ingevolge zijn wetgeving, van corrigerende maatregelen die afdoende zijn om dergelijke schendingen te ontmoedigen.

6. Tout Membre interdit les violations des prescriptions de la présente convention et doit, conformément au droit international, établir des sanctions ou exiger l'adoption de mesures correctives en vertu de sa législation, de manière à décourager toute violation.


6. veroordeelt geweld tegen vrouwen in alle omstandigheden, maar vraagt dat een nultolerantie wordt ingevoerd voor seksuele uitbuiting van kinderen, meisjes en vrouwen tijdens gewapende conflicten en in vluchtelingenkampen; eist strenge administratieve en strafrechtelijke sancties voor hulpverleners, vertegenwoordigers van internationale organisaties, vredeshandhavingstroepen en diplomaten die zich daaraan bezondigen;

6. condamne la violence exercée à l'égard des femmes en toutes circonstances, mais demande une tolérance zéro pour l'exploitation sexuelle des enfants, des jeunes filles et des femmes dans les conflits armés et dans les camps de réfugiés; exige des sanctions sévères, au plan administratif et pénal, à l'égard du personnel humanitaire, des représentants des institutions internationales, des forces de maintien de la paix et des diplomates qui y auraient recours;


27. eist dat de EIB effectieve maatregelen tegen corruptie en het witwassen van geld neemt en zich in het kader van een grondig anticorruptiebeleid ertoe verbindt om alleen overeenkomsten te ondersteunen die uit een open en transparant onderhandelingsproces voortkomen alsmede EIB-cliënten in ontwikkelingslanden ertoe verplichten om aan te tonen dat zij over adequate systemen van interne revisie voor het ophelderen van omkoping en corruptie beschikken; eist voorts dat de EIB alle verwijten met betrekking tot corruptie onderzoekt en aan de bevoegde justitiële autoriteiten doorgeeft en adequate sancties ...[+++]

27. appelle la BEI à prendre des mesures efficaces contre la corruption et le blanchiment de capitaux et, dans le cadre d'une politique globale de lutte contre la corruption, à s'astreindre à ne soutenir que les marchés qui résultent d'une procédure ouverte et transparente et comportent pour les clients de la BEI des pays en développement l'obligation de prouver qu'ils disposent de systèmes d'audit interne propres à leur permettre de détecter la fraude et la corruption; de même, demande instamment à la BEI de procéder systématiquement à des enquêtes sur toutes les accusations de corruption et de les faire suivre aux autorités judiciaires compétentes, ainsi que de prendre les sanctions ...[+++]


Met betrekking tot Servië en de vele duizenden Albanezen die nog steeds in Joegoslavische gevangenissen zitten, is het een schande dat de Raad de sancties tegen ex-Joegoslavië begint op te heffen, dat links in dit Parlement de opheffing van nog meer sancties eist en dat in geen enkele van deze ontwerpresoluties staat dat de opheffing van die sancties afhankelijk is van de vrijlating van de politieke gevangenen, ook de Kosovaarse Albanezen, in Servië.

En ce qui concerne la Serbie et les milliers d'Albanais déportés, toujours emprisonnés dans les prisons yougoslaves, je dirai qu'il est scandaleux que le Conseil commence à lever les sanctions contre le reste de l'ex-Yougoslavie, que la gauche de cette Assemblée exige la levée d'autres sanctions et qu'aucune des propositions ne dise que la libération des prisonniers politiques détenus en Serbie, y compris les Albanais du Kosovo, constitue une condition non négociable !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties eist' ->

Date index: 2025-03-16
w