Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Beperkende maatregel van de EU
Burgerlijke sanctie
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
EU-sanctie of beperkende maatregel
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Oezbekistan
Republiek Oezbekistan
Sanctie
Sanctie
Van Verordening

Vertaling van "sancties aan oezbekistan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Oezbekistan [ Republiek Oezbekistan ]

Ouzbékistan [ République d’Ouzbékistan ]


Oezbekistan | Republiek Oezbekistan

la République d'Ouzbékistan | l'Ouzbékistan


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...






beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oezbekistan katoen kinderbescherming kinderarbeid OESO internationale sanctie

Ouzbékistan coton protection de l'enfance travail des enfants OCDE sanction internationale


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constat ...[+++]


87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions ...[+++]


87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. onderkent het belang van pogingen van de Commissie en de Raad voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt o ...[+++]

87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions ...[+++]


5. stelt vast dat het ontbreken van een onafhankelijk internationaal onderzoek naar de slachting in Andijan in 2005 en het gebrek aan verbetering van de mensenrechtensituatie in Oezbekistan - criteria die door de EU zijn gesteld voor het opheffen van de sancties - logischerwijs hebben geleid tot handhaving van de sancties tegen Oezbekistan;

5. note que l'absence d'enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan en 2005 et l'absence d'amélioration de la situation des droits de l'homme en Ouzbékistan, critères imposés par l'UE pour la levée des sanctions, ont logiquement conduit au renouvellement des sanctions à l'encontre de l'Ouzbékistan;


A. overwegende dat de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen na de gebeurtenissen van mei 2005 in Andijan de sancties tegen Oezbekistan heeft verlengd,

A. considérant que le Conseil "Affaires générales et relations extérieures" a imposé des sanctions contre l'Ouzbékistan, renforcées à la suite des événements survenus au mois de mai 2005 à Andijan,


VIVOORBEREIDING VAN DE EUROPESE RAAD (Tampere, 15/16 oktober 1999) PAGEREF _Toc462722075 \h VIEU-HANDVEST VAN DE GRONDRECHTEN PAGEREF _Toc462722076 \h VIIBANANEN - Conclusies PAGEREF _Toc462722077 \h VIIIOOST-TIMOR - Conclusies PAGEREF _Toc462722078 \h VIIIWESTELIJKE BALKAN - Conclusies PAGEREF _Toc462722079 \h IXVREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN - Conclusies PAGEREF _Toc462722080 \h XIISCHULDENLAST VAN DE ARMSTE LANDEN PAGEREF _Toc462722081 \h XIIIINFORMELE MINISTERIËLE BIJEENKOMSTEN - Talenregeling PAGEREF _Toc462722082 \h XIIIZONDER DEBAT AANGENOMEN PUNTENBENOEMINGEN--Secretariaat-generaal van de Raad PAGEREF _Toc462722085 \h XIV--Com ...[+++]

VIPREPARATION DU CONSEIL EUROPEEN (Tampere, 15 et 16 octobre 1999) PAGEREF _Toc462818826 \h VICHARTE DES DROITS FONDAMENTAUX DE LUE PAGEREF _Toc462818827 \h VIIBANANES Conclusions PAGEREF _Toc462818828 \h VIITIMOR ORIENTAL Conclusions PAGEREF _Toc462818829 \h VIIIBALKANS OCCIDENTAUX Conclusions PAGEREF _Toc462818830 \h IXPROCESSUS DE PAIX AU MOYEN-ORIENT Conclusions PAGEREF _Toc462818831 \h XIENDETTEMENT DES PAYS LES PLUS PAUVRES PAGEREF _Toc462818832 \h XIIREUNIONS MINISTERIELLES INFORMELLES Utilisation des langues PAGEREF _Toc462818833 \h XIIPOINTS APPROUVES SANS DEBATNOMINATIONS--Secrétariat général du Conseil PAGEREF _Toc462818836 \h XII--Secrétaire général adjoint du ConseilI--Comité des régions PAGEREF _Toc462818837 \h XIIRELATIONS EX ...[+++]


De Unie heeft op dit moment sancties in werking tegen de volgende landen: Wit-Rusland, Bosnië-Herzegovina, Myanmar, China, Ivoorkust, Kroatië, Noord-Korea, Democratische Republiek Kongo, Macedonië, Haïti, Iran, Irak, Libanon, Liberia, Libië, Moldavië, Servië, Montenegro, Siërra Leone, Somalië, Soedan, Syrië, Oezbekistan en Zimbabwe.

L'Union a pour le moment des sanctions en vigueur envers les pays suivants: Belarus, Birmanie, Bosnie-Herzégovine, Chine, République démocratique du Congo, Côte d' Ivoire, Corée du Nord, Croatie, Haïti, Iran, Irak, Liban, Libéria, Libye, ancienne République yougoslave de Macédoine, Moldavie, Monténégro, Ouzbékistan, Serbie, Sierra Leone, Somalie, Soudan, Syrie et Zimbabwe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties aan oezbekistan' ->

Date index: 2021-07-24
w