Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanctiebeleid niet voldoende effect sorteert » (Néerlandais → Français) :

Er kan worden verwezen naar de rechtspraak van het Hof van Cassatie die stelt dat een nieuwe wet inzake strafvordering onmiddellijk effect sorteert, zodat zij van toepassing is op alle strafvorderingen die voor de inwerkingtreding van de nieuwe wet zijn ontstaan en op die datum krachtens de oude wet nog niet zijn verjaard.

L'on peut renvoyer à la jurisprudence de la Cour de cassation, qui affirme qu'une nouvelle loi en matière d'action publique produit immédiatement ses effets, de telle sorte qu'elle est applicable à toutes les actions publiques nées avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi et non encore prescrites à cette date en vertu de l'ancienne loi.


Uit een eerste balans van de Belgische Federatie van de Automobiel- en Tweewielerindustrie (FEBIAC) blijkt dat de belastingvermindering die sinds 1 januari 2005 van toepassing is op de aankoop van nieuwe wagens met lage uitstoot van CO (11) nog niet het gewenste effect sorteert (12) .

Selon un premier bilan réalisé par la Fédération belge de l'industrie de l'automobile et du cycle (FEBIAC), il semble, en effet, que la réduction d'impôts accordée depuis le 1 janvier 2005 à l'achat de véhicules neufs émettant de faibles quantités de CO (11) ne porterait pas encore ses fruits (12) .


Uit een eerste balans van de Belgische Federatie van de Automobiel- en Tweewielerindustrie (FEBIAC) blijkt dat de belastingvermindering die sinds 1 januari 2005 van toepassing is op de aankoop van nieuwe wagens met lage uitstoot van CO (11) nog niet het gewenste effect sorteert (12) .

Selon un premier bilan réalisé par la Fédération belge de l'industrie de l'automobile et du cycle (FEBIAC), il semble, en effet, que la réduction d'impôts accordée depuis le 1 janvier 2005 à l'achat de véhicules neufs émettant de faibles quantités de CO (11) ne porterait pas encore ses fruits (12) .


Er kan worden verwezen naar de rechtspraak van het Hof van Cassatie die stelt dat een nieuwe wet inzake strafvordering onmiddellijk effect sorteert, zodat zij van toepassing is op alle strafvorderingen die voor de inwerkingtreding van de nieuwe wet zijn ontstaan en op die datum krachtens de oude wet nog niet zijn verjaard.

L'on peut renvoyer à la jurisprudence de la Cour de cassation, qui affirme qu'une nouvelle loi en matière d'action publique produit immédiatement ses effets, de telle sorte qu'elle est applicable à toutes les actions publiques nées avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi et non encore prescrites à cette date en vertu de l'ancienne loi.


De vraag blijft echter of de politieke druk, een volgend vraagstuk waar het Europees Parlement zich in relatie tot Iran over uitspreekt, wel voldoende effect sorteert.

Mais il demeure une question à propos des pressions politiques, parce que c’est en quelque sorte l’autre sujet qu’aborde le Parlement européen alors que nous parlons de l’Iran, et elle ne rencontre pas beaucoup de succès.


25. wenst dat het bezoekerscentrum daadwerkelijk de kans krijgt zijn activiteiten voort te zetten en zijn deuren zo spoedig mogelijk open te stellen, in ieder geval niet later dan begin 2010; kijkt daarom reikhalzend uit naar het definitieve besluit over een beheersconcept, ten einde de geplande doelstellingen te verwezenlijken en acht het belangrijk dat dit gebaseerd is op een daadwerkelijke kostenbatenafweging met betrekking tot de bestaande alternatieven; benadrukt bijvoorbeeld dat een oplossing die op uitbesteding gebaseerd is, slechts een zeer beperkt effect op het interne organigram zal sorteren, zo zij al effect sorteert, en vice-versa;

25. souhaite laisser au Centre des visiteurs une réelle possibilité de poursuivre son activité et d'ouvrir dès que possible, en tout cas, avant le début 2010; espère dès lors une décision finale sur le concept de gestion, visant à répondre aux objectifs fixés et surtout s'appuyant sur des considérations liées au rapport réel coûts/bénéfices en ce qui concerne les options en présence; souligne que, par exemple, une solution reposant essentiellement sur la sous-traitance devrait avoir des effets très limités, voire inexistants sur l'organigramme interne et vice-versa;


25. wenst dat het bezoekerscentrum daadwerkelijk de kans krijgt zijn activiteiten voort te zetten en zijn deuren zo spoedig mogelijk open te stellen, in ieder geval niet later dan begin 2010; kijkt daarom reikhalzend uit naar het definitieve besluit over een beheersconcept, ten einde de geplande doelstellingen te verwezenlijken en acht het belangrijk dat dit gebaseerd is op een daadwerkelijke kostenbatenafweging met betrekking tot de bestaande alternatieven; benadrukt bijvoorbeeld dat een oplossing die op uitbesteding gebaseerd is, slechts een zeer beperkt effect op het interne organigram zal sorteren, zo zij al effect sorteert, en vice-versa;

25. souhaite laisser au Centre des visiteurs une réelle possibilité de poursuivre son activité et d'ouvrir dès que possible, en tout cas, avant le début 2010; espère dès lors une décision finale sur le concept de gestion, visant à répondre aux objectifs fixés et surtout s'appuyant sur des considérations liées au rapport réel coûts/bénéfices en ce qui concerne les options en présence; souligne que, par exemple, une solution reposant essentiellement sur la sous-traitance devrait avoir des effets très limités, voire inexistants sur l'organigramme interne et vice-versa;


D. overwegende dat herhaaldelijk overtredingen plaatsvinden van de richtlijnen houdende normen voor dierenwelzijn bij lange-afstandsvervoer voor levend vee, dat de toepassing van het toezichtbeleid van de lidstaten blijkbaar structureel te kort schiet en het gehanteerde sanctiebeleid niet voldoende effect sorteert,

D. considérant que les infractions aux directives concernant les normes applicables au bien-être des animaux en cours de transport longue distance sont fréquentes, que la mise en œuvre de la politique de contrôle menée par les États membres présente manifestement des lacunes structurelles et que la politique de sanction appliquée n'est pas assez efficace,


D. overwegende dat herhaaldelijk overtredingen plaatsvinden van de Richtlijnen 91/628/EEG en 95/29/EEG inzake normen voor dierenwelzijn bij lange afstandsvervoer voor levend vee, dat de toepassing van het toezichtbeleid van de lidstaten blijkbaar structureel te kort schiet en het gehanteerde sanctiebeleid niet voldoende effect sorteert,

D. considérant que les infractions aux directives 91/628/CEE et 95/29/CEE concernant les normes applicables au bien-être des animaux en cours de transport longue distance pour les animaux de boucherie sont fréquentes, que la mise en œuvre de la politique de contrôle menée par les États membres présente manifestement des lacunes structurelles et que la politique de sanction appliquée n'est pas assez efficace,


Ik zal niet uitweiden of speculeren over de weg die dit wetsvoorstel nog moet afleggen alvorens het echt effect sorteert.

Je ne vais pas discourir ou spéculer sur le chemin que cette proposition de loi doit encore parcourir avant de produire réellement ses effets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sanctiebeleid niet voldoende effect sorteert' ->

Date index: 2021-11-17
w