Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Administratieve boete
Administratieve sanctie
Bedrijfswaarden handhaven
Beperkende maatregel van de EU
Bestuursrechtelijke sanctie
Communautaire sanctie
Disciplinaire straf
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
EU-sanctie of beperkende maatregel
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Sanctie
Sanctie
Tuchtstraf
Uiterlijk op ...
Van Verordening
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven

Traduction de «sanctie te handhaven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

appliquer les valeurs d'une entreprise


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


administratieve sanctie [ administratieve boete | bestuursrechtelijke sanctie | disciplinaire straf | tuchtstraf ]

sanction administrative [ sanction disciplinaire ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het OCMW dat naderhand bevoegd wordt, heeft niet de verplichting om de initiële sanctie te handhaven, waardoor ongelijke behandeling in de hand kan worden gewerkt.

Le CPAS qui devient ensuite compétent n'est pas tenu de maintenir la sanction initiale, ce qui peut entraîner une inégalité de traitement.


Het OCMW dat naderhand bevoegd wordt, heeft niet de verplichting om de initiële sanctie te handhaven, waardoor ongelijke behandeling in de hand kan worden gewerkt.

Le CPAS qui devient ensuite compétent n'est pas tenu de maintenir la sanction initiale, ce qui peut entraîner une inégalité de traitement.


24. verzoekt de EU de sancties te handhaven, uit te breiden en te versterken om economisch en financieel een volledige blokkade van Rusland te bereiken, Rusland van samenwerking op nucleair gebied en van het Swift-systeem uit te sluiten en een volledig wapenexportembargo tegen Rusland in te stellen;

24. demande à l'Union de continuer, d'étendre et de renforcer ses sanctions afin de parvenir à un blocage économique de grande envergure des finances et de l'économie de la Russie, d'exclure ce pays de la coopération nucléaire et du système Swift, et d'instaurer un embargo complet sur les armes pour la Russie;


« Art. 101. ­ De uitvoeringsjeugdrechter kan bij beschikking de maatregelen ten gronde bedoeld in artikel 70, § 1, 2º, de sancties bedoeld in artikel 71, de bijzondere sancties bedoeld in artikel 77 en de straffen bedoeld in artikel 83, § 1, 2º, opheffen, wijzigen, handhaven of schorsen.

« Art. 101. ­ Le juge de la jeunesse de l'application peut, par ordonnance, supprimer, modifier, maintenir ou suspendre les mesures au fond prévues à l'article 70, § 1, 2º, les sanctions visées à l'article 71, les sanctions spéciales visées à l'article 77 ainsi que les peines visées à l'article 83, § 1, 2º.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. er binnen de Europese Raad van ministers op aan te dringen de bestaande sancties tegen het militaire regime in Birma (Myanmar) te handhaven en nieuwe sancties op te leggen maar er ook op toe te zien dat humanitaire hulp aan de bevolking niet gehinderd wordt;

6. d'insister, au sein du Conseil des ministres européen, pour que les sanctions actuelles infligées au régime militaire de Birmanie (Myanmar) soient maintenues et pour que de nouvelles sanctions soient prises conformément aux dernières résolutions du Parlement européen, mais également pour que l'on veille à ce que l'aide humanitaire accordée à la population ne soit pas entravée;


Onlangs stond de Commissie op het punt om de opschorting ongedaan te maken en een bedrag van 10 miljoen EUR vrij te maken, maar nu heeft de Commissie besloten de sanctie te handhaven, dit naar aanleiding van de beslissing van het Nicaraguaanse Hooggerechtshof inzake de herverkiezing van de president en de burgemeesters.

Récemment, la Commission était prête à mettre fin à cette suspension et à débloquer 10 millions d’euros. Toutefois, en raison de la décision de la Cour suprême du Nicaragua sur la réélection du président et des maires, elle a maintenant décidé de maintenir les sanctions prises contre ce pays.


87. onderkent het belang van pogingen van de Commissie en de Raad voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhankelijk internationaal onderzoek naar het bloedbad in Andijan en van enige verbetering in de mensenrechtensituatie in Oezbekistan – de voorwaarden ...[+++]

87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que le manque d'une enquête internationale indép ...[+++]


Onder dergelijke omstandigheden is het volledig onacceptabel om de economische sancties te handhaven.

Dans de telles circonstances, il serait totalement inacceptable de maintenir des sanctions économiques.


De Raad heeft besloten om de sancties te handhaven omdat hij van mening was dat de situatie in het land de afgelopen twaalf maanden niet is verbeterd.

Le Conseil a décidé de prolonger ces sanctions dans la mesure où, selon lui, aucune amélioration de la situation dans le pays n’a été observée au cours des 12 derniers mois.


­ vanaf oktober 1998 wordt de geregelde herziening van de noodzaak om de sancties te handhaven, die de Veiligheidsraad om de zestig dagen verrichtte, opgeschort;

­ la suspenson, à partir d'octobre 1998, du réexamen régulier tous les soixante jours par le Conseil de sécurité de la nécessité du maintien des sanctions;


w