Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
BH
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Counselen inzake hoop
DADP
DDS
OOTH
Overeenkomst van Kyoto
Republiek San Marino
San Marino
VGB

Traduction de «san marino inzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interimovereenkomst inzake handel en een douane-unie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek San Marino

Accord intérimaire de commerce et d'union douanière entre la Communauté économique européenne et la république de Saint Marin


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg

renforcement des priorités pour les soins


counselen inzake hoop

counseling relatif au niveau d'espoir


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]


Republiek San Marino | San Marino

la République de Saint-Marin | Saint-Marin


San Marino [ Republiek San Marino ]

Saint-Marin [ République de Saint-Marin ]




Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto

Convention de Kyoto | convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Algemene opmerkingen 5. De huidige lijst van landen waarvan de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen geacht worden aanzienlijk gunstiger te zijn dan in België, opgenomen in artikel 73 van het KB/WIB 92, is vastgesteld bij het koninklijk besluit van 13 februari 2003 (7) en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 mei 2004 (schrapping van "Estland") (8) en 14 oktober 2005 (schrapping van "San Marino") (9).

Observations générales 5. La liste actuelle des pays dont les dispositions de droit commun en matière d'impôts sont présumées être notablement plus avantageuses qu'en Belgique, reproduite à l'article 73 de l'AR/CIR 92, est fixée par l'arrêté royal du 13 février 2003 (7) et modifiée par les arrêtés royaux des 11 mai 2004 (suppression de l'"Estonie") (8) et 14 octobre 2005 (suppression de "Saint-Marin") (9).


Hiertoe heeft hij de Commissie gemachtigd onderhandelingen te openen met San Marino voor de aanpassing van de Overeenkomst EU-San Marino inzake samenwerking en een douane-unie; met de Zwitserse Bondsstaat voor de aanpassing van de Overeenkomst EU-Zwitserland over het vrije verkeer van personen; en met Noorwegen voor de aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte en de Overeenkomst EU-Noorwegen inzake een financieel mechanisme van Noorwegen voor de periode 2004-2009.

À cette fin, elle a autorisé la Commission à ouvrir des négociations avec Saint-Marin, pour adapter l'accord UE-Saint-Marin sur la coopération et l'union douanière, la Confédération suisse, pour adapter l'accord UE-Suisse sur la libre circulation des personnes, et la Norvège, pour adapter l'accord sur l'Espace économique européen et l'accord UE-Norvège sur un mécanisme financier norvégien pour la période 2004‑2009.


19 AUGUSTUS 2011. - Wet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 14 juli 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek San Marino tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te San Marino op 21 december 2005 (1) (2) (3)

19 AOUT 2011. - Loi portant assentiment au Protocole, fait à Bruxelles le 14 juillet 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Saint-Marin tendant à éviter la double imposition et à prévenir la fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Saint-Marin le 21 décembre 2005 (1) (2) (3)


Art. 2. Het Protocol, gedaan te Brussel op 14 juli 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek San Marino tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te San Marino op 21 december 2005, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. Le Protocole, fait à Bruxelles le 14 juillet 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Saint-Marin tendant à éviter la double imposition et à prévenir la fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Saint-Marin le 21 décembre 2005, sortira son plein et entier effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Protocol tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek San Marino tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te San Marino op 21 december 2005

Protocole modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Saint-Marin tendant à éviter la double imposition et à prévenir la fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Saint-Marin le 21 décembre 2005


2 MEI 2013. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek San Marino tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te San Marino op 21 december 2005, gewijzigd door het Protocol gedaan te Brussel op 14 juli 2009; 2° het Protocol, gedaan te Brussel op 14 juli 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek San ...[+++]

2 MAI 2013. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Saint-Marin tendant à éviter la double imposition et à prévenir la fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Saint-Marin le 21 décembre 2005, modifiée par le Protocole fait à Bruxelles le 14 juillet 2009; 2° au Protocole, fait à Bruxelles le 14 juillet 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Saint-Marin tendant à éviter la double imposition et à prévenir la fraude f ...[+++]


ondertekening van overeenkomsten met Liechtenstein, Monaco en San Marino inzake de belasting op inkomsten uit spaargelden.

signature d'accords avec le Liechtenstein, Monaco et Saint-Marin en matière de fiscalité des revenus de l'épargne.


De Raad heeft de Overeenkomsten met Liechtenstein en San Marino inzake belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling goedgekeurd.

Le Conseil a approuvé les accords conclus avec le Liechtenstein et Saint-Marin sur la fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het ontwerp-besluit van het Samenwerkingscomité EG-San Marino nr. 2/2000 houdende wijziging van de lijst van douanekantoren zoals bedoeld in artikel 7, lid 1, onder a), van de Interimovereenkomst inzake handel en een douane-unie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek San Marino.

Le Conseil a approuvé un projet de décision du Comité de coopération CE-Saint-Marin n° 2/2000 modifiant la liste des bureaux de douane visés à l'article 7 paragraphe 1 point a) de l'accord intérimaire de commerce et d'union douanière entre la Communauté économique européenne et la république de Saint-Marin.


Met het ontwerp-besluit wordt beoogd de huidige regeling voor de terbeschikkingstelling aan de schatkist van San Marino van de invoerrechten die voor rekening van San Marino door de Gemeenschap zijn geïnd, aan te passen aan een nieuwe definitie inzake de vaststelling van invoerrechten, die een verband legt tussen de boeking en de vaststelling als eigen middelen van deze rechten.

Ce projet de décision vise à adapter la procédure actuelle pour mettre à la disposition du Trésor de Saint-Marin les droits à l'importation perçus par la Communauté pour le compte de la République de Saint-Marin à une nouvelle définition de l'établissement de droits à l'importation qui établit un lien entre la prise en compte des droits et la constatation de ceux-ci en tant que ressources propres.




D'autres ont cherché : overeenkomst van kyoto     republiek san marino     san marino     counselen inzake hoop     san marino inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'san marino inzake' ->

Date index: 2023-10-27
w