Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Samenwoonst
Verslag van samenwoonst
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «samenwoonst heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits






Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De samenwoonst heeft niet alleen een invloed op de bestaansmiddelen die in aanmerking worden genomen, maar is ook bepalend voor het toekennen van een basisbedrag of een verhoogd basisbedrag IGO.

La cohabitation n'exerce pas seulement une influence sur les ressources prises en compte, mais est également déterminante pour l'octroi d'un montant de base ou d'un montant majoré de la GRAPA.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 27 februari 2014 in zake het openbaar ministerie tegen M.C., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 maart 2014, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 16, § 2, 1°, van het W.B.N., de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voor zover - ingeval het voorgenomen huwelijk tussen de Belgisc ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 27 février 2014 en cause du ministère public contre M.C., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 mars 2014, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 16, § 2, 1°, du Code de la nationalité belge viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que - au cas où le mariage envisagé entre le partenaire belge et l'étranger est reporté en raison de circonstances indépendantes de leur volonté, à savoir la décision, pa ...[+++]


In de omzendbrief van 30 september 1997 betreffende het verlenen van een verblijfsmachtiging op basis van samenwoonst in het kader van een duurzame relatie, heeft mijn voorganger de voorwaarden opgesomd om op basis van artikel 9 van de wet van 15 december 1980 een machtiging te bekomen om langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven op grond van samenwoonst.

Mon prédécesseur a énuméré dans la circulaire du 30 septembre 1997 relative à l'octroi d'une autorisation de séjour sur base de la cohabitation dans le cadre d'une relation durable les conditions d'obtention d'une autorisation de séjour de plus de trois mois dans le Royaume en vertu de la cohabitation en vertu de l'article 9 de la loi du 15 décembre 1980.


Dit heeft bijvoorbeeld betrekking op de situatie van de vreemdeling die naar België is gekomen op basis van de omzendbrief met betrekking tot de samenwoonst in het kader van een duurzame relatie, of op die van de vreemdeling die een verblijfsvergunning krijgt in de hoedanigheid van student.

Cela vise, par exemple, la situation de l'étranger venu en Belgique, sur la base de la circulaire relative à la cohabitation dans le cadre d'une relation durable, ou encore celle de l'étranger autorisé au séjour en qualité d'étudiant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit heeft bijvoorbeeld betrekking op de situatie van de vreemdeling die naar België is gekomen op basis van de omzendbrief met betrekking tot de samenwoonst in het kader van een duurzame relatie, of op die van de vreemdeling die een verblijfsvergunning krijgt in de hoedanigheid van student.

Cela vise, par exemple, la situation de l'étranger venu en Belgique, sur la base de la circulaire relative à la cohabitation dans le cadre d'une relation durable, ou encore celle de l'étranger autorisé au séjour en qualité d'étudiant.


De omzendbrief van 30 september 1997 (Belgisch Staatsblad van 14 november 1997) betreffende het verlenen van een verblijfsmachtiging op basis van samenwoonst in het kader van een duurzame relatie heeft geleid tot het verschijnen van een rubriek « samenwoning » in de statistieken van de bureaus vanaf 1997.

La circulaire du 30 septembre 1997 (Moniteur belge du 14 novembre 1997) relative à l'octroi d'une autorisation de séjour sur la base de la cohabitation dans le cadre d'une relation durable a entraîné l'apparition d'une rubrique « cohabitation » dans les statistiques des bureaux visa à partir de 1997.


Het voorstel van wijziging laat dus niet toe dat een persoon, die gedurende een korte periode heeft samengewoond met de erflater, waarna deze gedurende een lange periode in een verzorgingsvoorziening heeft verbleven, een periode van 3 jaar samenwoonst zou kunnen construeren.

La proposition de modification ne permet donc pas qu'une personne qui a cohabité pendant une courte période avec le de cujus, à la suite de laquelle ce dernier a séjourné pendant une longue période dans une institution de soins, puisse se construire une période de trois ans de cohabitation.


2° wordt, voor het begrip gezin, enkel rekening gehouden, met de gezinsleden van wie de samenwoonst met de werkloze een invloed heeft op het bedrag van zijn uitkeringen;

2° il est uniquement tenu compte, pour la notion de ménage, des membres du ménage dont la cohabitation avec le chômeur a une influence sur le montant de ses allocations;


- indien geen enkele controle plaatsvond voor 1 mei 2004 heeft de latere controle betrekking op de gezamenlijke vestiging van de echtgenoten en niet op de samenwoonst aangezien het familielid binnen het toepassingsgebied van artikel 40 en niet meer van artikel 10 van de wet van 15 december 1980 valt.

- Si aucun contrôle n'a été fait avant le 1 mai 2004, le contrôle ultérieur portera alors sur l'installation commune des époux et non sur la cohabitation, le membre de la famille se trouvant dans le champ d'application de l'article 40 et non plus de l'article 10 de la loi du 15 décembre 1980.


Uw voorganger, de heer Johan Vande Lanotte, heeft op 30 september 1997, een omzendbrief uitgevaardigd waardoor het voortaan mogelijk werd dat ook een verblijfsmachtiging afgegeven wordt op basis van samenwoonst in het kader van een duurzame relatie.

Le 30 septembre 1997, votre prédécesseur, M. Johan Vande Lanotte, a édicté une circulaire permettant de délivrer aussi dorénavant une autorisation de séjour sur la base de la cohabitation dans le cadre d'une relation durable.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     samenwoonst     verslag van samenwoonst     samenwoonst heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwoonst heeft' ->

Date index: 2022-05-24
w