Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen
Economisch samenwerkingsakkoord
Samenwerkingsakkoord

Traduction de «samenwerkingsakkoord waarnaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


alias,waarnaar niet verwezen moet worden

non-frachissement des alias


economisch samenwerkingsakkoord

accord de coopération économique


beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. In uitvoering van het samenwerkingsakkoord waarnaar het geachte lid verwijst, zal een voorontwerp van wet worden opgesteld tot wijziging van de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek.

1. En exécution de l'accord de coopération auquel l'honorable membre fait référence, un avant-projet de loi modifiant la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique sera rédigé.


Het eerste lid, onderdeel 2º, van datzelfde voorgestelde artikel 6ter van de gecoördineerde wetten op de Raad van State impliceert de invoeging van een nieuw artikel 92quater in de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980, waarbij de mogelijkheid wordt geboden om bij het Hof van Justitie van de Europese Unie beroep in te stellen « namens een federale wetgevende kamer of namens een gemeenschaps- of gewestparlement » overeenkomstig het samenwerkingsakkoord waarnaar zonet verwezen is; dat beroep is datgene dat door de nationale parlementen of door een van hun kamers kan worden ingesteld krachtens artikel 8 van het Protocol betreffende ...[+++]

La même disposition proposée de l'article 6ter des lois coordonnées sur le Conseil d'État implique, en son alinéa 1 , 2º, l'insertion d'un article 92quater nouveau dans la loi spéciale précitée du 8 août 1980 permettant l'introduction d'un recours devant la Cour de justice de l'Union européenne « au nom d'une Chambre législative fédérale ou d'un Parlement communautaire ou régional » conformément à l'accord de coopération qui vient d'être évoqué; ce recours est celui ouvert aux parlements nationaux ou à l'une de leurs chambres par l'article 8 du Protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, annexé au T ...[+++]


Evenwel zal alleen het onderzoek van de artikelen 92bis, §§ 1, derde lid, en 4bis, derde lid, en 92quater van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980, wanneer ze aangenomen zullen zijn, en van het samenwerkingsakkoord waarnaar verwezen wordt in de onderdelen 1º, 2º en 3º, van het voorgestelde artikel 6ter van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, wanneer dat akkoord gesloten zal zijn, het mogelijk maken een volledig en nauwkeurig beeld te krijgen van het juridisch kader waarin de drie nieuwe gronden van bevoegdheid van de afdeling wetgeving van de Raad van State een plaats moeten krijgen, inzonderheid wat betreft de rei ...[+++]

Or, seul l'examen des articles 92bis, §§ 1 , alinéa 3, et 4bis, alinéa 3, et 92quater de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, lorsqu'ils seront adoptés, et de l'accord de coopération auquel l'article 6ter proposé des lois coordonnées sur le Conseil d'État renvoie en ses 1º, 2º et 3º, lorsqu'il sera conclu, permettra d'appréhender de manière complète et précise le cadre juridique dans lequel les trois nouveaux titres de compétence de la section de législation du Conseil d'État sont appelés à s'insérer, notamment quant à la portée pouvant être conférée à « l'avis motivé » que la section de législation serait appelée à donner et quant a ...[+++]


Bij de afdeling wetgeving van de Raad van State moet een nieuwe adviesaanvraag aanhangig worden gemaakt wanneer de voorgestelde artikelen 92bis, §§ 1, derde lid, en 4bis, derde lid, en 92quater van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 aangenomen zullen zijn en wanneer het samenwerkingsakkoord waarnaar daarin verwezen wordt, gesloten zal zijn (9) .

Il conviendra d'à nouveau saisir la section de législation du Conseil d'État lorsque les articles 92bis, §§ 1 , alinéa 3, et 4bis, alinéa 3, et 92quater de la loi spéciale précitée du 8 août 1980 proposés auront été adoptés et que l'accord de coopération auxquels ils se réfèrent aura été conclu (9) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De noodzaak, waarvan in de toelichting bij de bepaling gewag wordt gemaakt, namelijk « om optreden door de inspectiediensten mogelijk te maken voor die bedrijven die niet volledig in overeenstemming zijn met de betrokken bepalingen », belet niet deze onderdelen te laten vervallen, daar de opheffing die er het gevolg van zal zijn geen terugwerkende kracht heeft en de inspectiediensten bevoegd blijven ten aanzien van eventuele schendingen van artikel 12, § 3, eerste lid, 2º en 3º, van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 en van de bepalingen waarnaar ze verwij ...[+++]

La nécessité, dont il est fait état dans le commentaire de la disposition, « de laisser la possibilité aux services d'inspection d'intervenir dans le cas d'entreprises qui ne seraient pas complètement conformes aux dispositions concernées » ne fait pas obstacle à cette omission, l'abrogation qui en résultera n'ayant pas de portée rétroactive et les services d'inspection demeurant compétents à l'égard des violations éventuelles de l'article 12, § 3, alinéa 1 , 2º et 3º, de l'accord de coopération du 21 juin 1999 et des dispositions auxquelles elles renvoient, qui auraient été constatées pour la période au cours de laquelle elles étaient a ...[+++]


Dat de leden van de interfederale raad van bestuur (artikel 8, § 1, eerste lid, van het samenwerkingsakkoord) en de bijkomende leden van elk van de vier kamers (artikel 8, § 3, vierde lid) via parlementaire weg worden aangewezen, is een waarborg zowel voor de onafhankelijkheid als voor het pluralisme van de organen waarnaar aldus wordt verwezen.

La désignation par voie parlementaire des membres du conseil d'administration interfédéral (article 8, § 1 , alinéa 1 de l'accord de coopération) et des membres supplémentaires de chacune des quatre chambres (article 8, § 3, alinéa 4), est tout à la fois gage d'indépendance et de pluralisme des organes ainsi visés.


Rekening houdend met het feit dat overeenkomstig artikel 42 van het samenwerkingsakkoord, de nieuwe instellingen, elk voor hun deel, de rechten en verplichtingen van de gewezen provincie dienen over te nemen, zal het pensioengedeelte dat overeenstemt met de bij de gewezen provincie verrichte diensten ten laste worden gelegd van de instelling waarnaar het personeelslid werd overgeheveld.

Toutefois, compte tenu du fait que conformément à l'article 42 de l'accord de coopération, les nouvelles institutions sont tenues de supporter chacune pour leur part les droits et obligations de l'ancienne province, la partie de la pension afférente aux services prestés à l'ancienne province sera mise à charge de l'institution vers laquelle l'agent a été transféré.


Het opzij gelegde bedrag van 900 000 euro in aanhangsel 8 van het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarnaar ik zojuist verwees, zou voornamelijk moeten dienen om deze aankoop te financieren.

La réservation d'un montant de 900 000 euros dans l'avenant 8 de l'accord de Coopération État fédéral-Région de Bruxelles-Capitale auquel je viens de faire référence devrait servir principalement à financer cet achat.


Het overleg waarnaar het geacht lid verwijst en dat plaatsvond in de loop van de eerste helft van 1996, heeft niet geleid tot een schriftelijke bevestiging vanwege de bevoegde ministers om over het ontwerp van nieuwe omslagregeling een samenwerkingsakkoord af te sluiten, met uitzondering evenwel van de heer Lambertz, minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschap.

La concertation à laquelle se réfère l'honorable membre et qui a eu lieu dans le courant de la première moitié de 1996, n'a pas conduit à une confirmation écrite, par les ministres compétents, de conclure un accord de coopération sur le projet de nouveau régime de répartition, à l'exception toutefois de M. Lambertz, ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales de la Communauté germanophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerkingsakkoord waarnaar' ->

Date index: 2024-02-16
w