Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Economisch samenwerkingsakkoord
Fractuur van uitsluitend fibula
Samenwerkingsakkoord
Samenwerkingsakkoord inzake gezondheid
Uitsluitend
Uitsluitend verzoek

Vertaling van "samenwerkingsakkoord uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne




samenwerkingsakkoord inzake gezondheid

accord de coopération en matière de santé


economisch samenwerkingsakkoord

accord de coopération économique






fractuur van uitsluitend fibula

Fracture du péroné seul


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. De niet uitsplitsbare verjaarde kapitalen bedoeld in dit samenwerkingsakkoord zijn de kapitalen waarvoor zowel federale belastingen als gewestelijke belastingen uitsluitend gelokaliseerd in één Gewest, verschuldigd zijn.

Art. 11. Les capitaux prescrits non scindés visés par le présent accord de coopération sont les capitaux pour lesquels des impôts de l'autorité fédérale et des impôts régionaux localisés exclusivement dans une Région sont dûs.


14° "gemengde bilaterale en multilaterale verdragen" : bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Staten die niet uitsluitend betrekking hebben op aangelegenheden waarvoor de Federale Staat, de Gewesten of de Gemeenschappen door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen en die voorzien in een administratiev ...[+++]

14° "traités mixtes bilatéraux et multilatéraux" : traités bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui n'ont pas exclusivement trait aux domaines pour lesquels l'Etat fédéral, les Régions ou les Communautés sont compétents par ou en vertu de la Constitution conformément l'accord de coopération de 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions, relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes et ceux prévus dans une coopération administrative dans le domaine fiscal.


De bepalingen van deze onderafdeling zijn uitsluitend van toepassing op bodemverontreinigingen waarvoor een aanvraag tot tussenkomst bij het Gasoliefonds werd gedaan, die ontvankelijk en volledig werd verklaard in het kader van titel III van het Samenwerkingsakkoord « gasolietanks »».

Les dispositions de la présente sous-section sont exclusivement d'application aux pollutions du sol pour lesquelles une demande d'intervention a été formulée au Fonds gasoil et a été déclarée recevable et complète dans le cadre du titre III de l'Accord de coopération « citernes à gasoil »».


Wat de financiering van het Agentschap betreft, stelt hij vast dat in artikel 12 van het samenwerkingsakkoord uitsluitend de jaarlijkse federale dotatie is vastgesteld, te weten 2 478 935,25 euro voor het jaar 2002.

S'agissant du financement de l'agence, il constate que l'article 12 de l'accord de coopération se borne à fixer la dotation fédérale annuelle à un montant de 2 478 935,25 euros pour l'année 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwachting van het sluiten van het in het vorige lid bedoelde samenwerkingsakkoord, hebben de woorden "bevoegde autoriteit" uitsluitend betrekking op de verbindingsdiensten van de Franse Gemeenschap en de bevoegde ambtenaren van de Franse Gemeenschap;

Dans l'attente de la conclusion de l'accord de coopération visé à l'alinéa précédent, les termes « autorité compétente » visent exclusivement les services de liaison de la Communauté française et les fonctionnaires compétents de la Communauté française;


Overwegende dat krachtens de statuten van Val-I-Pac, neergelegd ter griffie voor publicatie in het Belgisch Staatsblad op 10 september 2004, Val-I-Pac is opgericht als vereniging zonder winstgevend doel en als uitsluitend statutair doel heeft het voor rekening van de leden ten laste nemen van de terugnameplicht krachtens artikel 6 van het samenwerkingsakkoord;

Considérant qu'en vertu des statuts de Val-I-Pac déposés au greffe pour publication au Moniteur belge du 10 septembre 2004, Val-I-Pac est constitué en association sans but lucratif et a pour seul objet statutaire la prise en charge pour le compte de ses membres de l'obligation de reprise en vertu de l'article 6 de l'Accord de coopération;


De bijlagen I, II, III, IV, V en VI van dit samenwerkingsakkoord kunnen bij samenwerkingsakkoord dat niet bij wet, decreet of ordonnantie behoeft te worden goedgekeurd, worden gewijzigd om ze aan te passen aan de vooruitgang van de techniek, doch uitsluitend tengevolge van overeenkomstige wijzigingen van de Europese regelgeving.

Les annexes I, II, III, IV, V et VI du présent accord de coopération peuvent être modifiés par accord de coopération non soumis à l'approbation par loi, décret ou ordonnance, en vue de les adapter au progrès technique, mais uniquement suite aux modifications conformes de la réglementation européenne.


Het is enkel zodra de federale Regering het initiatief neemt, hetzij op basis van artikel 1, § 1, van het samenwerkingsakkoord, hetzij op basis van artikel 1, § 3, van dit akkoord, om onderhandelingen aan te knopen inzake verdragen die bevoegdheden bevatten die niet uitsluitend behoren tot de aangelegenheden waarvoor Gemeenschappen, Gewesten of de federale Staat bevoegd zijn, dat de verdere procedures voorzien in het samenwerkingsakkoord van toepassing zijn.

Ce n'est que dès que le Gouvernement fédéral prend l'initiative, sur base soit de l'article 1 , § 1 , de l'accord de coopération, soit de l'article 1 , § 3, de ce même accord, d'entamer des négociations en vue de la conclusion d'un traité n'ayant pas exclusivement trait aux domaines attribués par ou en vertu de la Constitution à la compétence des Communautés, des Régions ou de l'État fédéral, que les étapes ultérieures de la procédure telle qu'établie à l'accord de coopération sont d'application.


Het is enkel zodra de federale Regering het initiatief neemt, hetzij op basis van artikel 1, § 1, van het samenwerkingsakkoord, hetzij op basis van artikel 1, § 3, van dit akkoord, om onderhandelingen aan te knopen inzake verdragen die bevoegdheden bevatten die niet uitsluitend behoren tot de aangelegenheden waarvoor Gemeenschappen, Gewesten of de federale Staat bevoegd zijn, dat de verdere procedures voorzien in het samenwerkingsakkoord van toepassing zijn.

Ce n'est que dès que le Gouvernement fédéral prend l'initiative, sur base soit de l'article 1 , § 1 , de l'accord de coopération, soit de l'article 1 , § 3, de ce même accord, d'entamer des négociations en vue de la conclusion d'un traité n'ayant pas exclusivement trait aux domaines attribués par ou en vertu de la Constitution à la compétence des Communautés, des Régions ou de l'État fédéral, que les étapes ultérieures de la procédure telle qu'établie à l'accord de coopération sont d'application.


De bijlagen I, II, III, IV, V en VI van dit samenwerkingsakkoord kunnen bij samenwerkingsakkoord dat niet bij wet, decreet of ordonnantie behoeft te worden goedgekeurd, worden gewijzigd om ze aan te passen aan de vooruitgang van de techniek, doch uitsluitend tengevolge van overeenkomstige wijzigingen van de Europese regelgeving.

Les annexes I, II, III, IV, V et VI du présent accord de coopération peuvent être modifiés par accord de coopération non soumis à l'approbation par loi, décret ou ordonnance, en vue de les adapter au progrès technique, mais uniquement suite aux modifications conformes de la réglementation européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerkingsakkoord uitsluitend' ->

Date index: 2024-04-16
w