Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewerkte katalysator
Economisch samenwerkingsakkoord
Samenwerkingsakkoord
Samenwerkingsakkoord inzake gezondheid
Uitgewerkte katalysator

Vertaling van "samenwerkingsakkoord uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


samenwerkingsakkoord inzake gezondheid

accord de coopération en matière de santé


economisch samenwerkingsakkoord

accord de coopération économique


afgewerkte katalysator | uitgewerkte katalysator

catalyseur épuisé | catalyseur usé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In september 2015 werd een ontwerp van samenwerkingsakkoord uitgewerkt om een kader aan de harmonisatie van de regels in de Gewesten te geven en de intersectoriële geschillenbeslechting te regelen.

Un projet d'accord de coopération a été élaboré en septembre 2015, de sorte à définir un cadre pour l'harmonisation des règles dans les Régions et à régler les contentieux intersectoriels.


Art. 10. De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaar werkt samen met de diensten van het Vlaamse gewest en de kustgemeenten voor de toepassing van de artikelen 3, 5, 7 en 8. De nadere modaliteiten worden verder uitgewerkt in een samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest en de federale Staat.

Art. 10. L'agent chargé du contrôle de la navigation collabore avec les services de la Région flamande et des communes côtières pour l'application des articles 3, 5, 7 et 8Les modalités sont développées dans un accord de coopération entre la Région flamande et l'Etat fédéral.


In deze context en zoals ook wordt benadrukt door de Europese Commissie kan ik slechts vaststellen dat opnieuw akte wordt genomen van het stabiliteitsprogramma terwijl dit nochtans voorzichtig werd uitgewerkt, dit wil zeggen dat het steunt op het advies van de Hoge Raad van Financiën zoals wordt aanbevolen in het samenwerkingsakkoord van december 2013.

Dans ce contexte et comme le souligne la Commission européenne, je ne peux que constater cette nouvelle prise d'acte du programme de stabilité alors que ce dernier avait été élaboré de manière prudente, c'est-à-dire en s'appuyant sur l'avis du Conseil Supérieur des finances comme le préconise l'accord de coopération de décembre 2013.


De "Chambre des Métiers" kan te allen tijde de lijst van de beroepen aanpassen om in te spelen op vragen en noden die op het ogenblik van de aanneming van de lijst nog niet gekend waren; 2° vakprofielen actualiseren en opmaken met inachtneming van het door de "Chambre de Concertation et d'Agrément" goedgekeurd methodologisch kader; 3° het overzicht bewaren over de wettelijke en regelgevende bepalingen inzake toegang tot het beroep en er de Regeringen en het College over inlichten; 4° bij de "Chambre de Concertation et d'Agrément" verslag uitbrengen over de geschiktheid om in een boomstructuur van beroepen die de SFMQ uitgewerkt heeft of zal uitwer ...[+++]

La Chambre des Métiers peut adapter à tout moment la liste des métiers de façon à répondre à des demandes et besoins non identifiés au moment de l'adoption de la liste; 2° construire et actualiser des profils métiers dans le respect du cadre méthodologique approuvé par la Chambre de Concertation et d'Agrément; 3° organiser une veille sur les dispositions légales et réglementaires en matière d'accès à la profession et en informer les Gouvernements et le Collège; 4° rendre à la Chambre de Concertation et d'Agrément un avis sur l'opportunité d'introduire dans une grappe de métiers élaborée ou à élaborer par le SFMQ, un métier ayant fait l'objet d'un référentiel métier défini par un opérateur d'enseignement ou de formation, et ce, conforméme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Raad gaat het samenwerkingsakkoord hiertegen in door te bepalen dat elke Gemeenschap autonoom bepaalt hoe het elektronisch toezicht wordt uitgewerkt, opgevolgd en gefinancierd.

Selon le Conseil, l’accord de coopération traduit une volonté contraire en prévoyant que chaque communauté détermine de manière autonome comment s’effectuent la mise en œuvre, le suivi et le financement de la surveillance électronique.


In bijlage van dit protocol werd een ontwerp van samenwerkingsakkoord uitgewerkt betreffende de organisatie van netwerken en zorgcircuits voor jongeren met een psychiatrische problematiek die vallen onder toepassing van artikel 36, 4° en artikel 52 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade (Zie punt 2 voor de inhoud van dit ontwerp van samenwerkingsakkoord).

En annexe de ce protocole, un projet d'accord de collaboration a été élaboré qui concerne l'organisation des réseaux et circuits de soins pour les jeunes avec une problématique tombent sous le champ d'application de l'article 36, 4°, et de l'article 52 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifie infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait (Voir point 2 pour le contenu de ce projet d'accord de collaboration).


De intentie van de Minister is om een zorgtraject voor jongeren met een psychiatrische problematiek die vallen onder toepassing van artikel 36, 4° en artikel 52 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, als onderdeel van een globaal zorgprogramma voor kinderen en jongeren, te creëren. In overleg met de Minister van Justitie, de Gemeenschappen en de Gewesten werd een protocol, alsook een samenwerkingsakkoord, uitgewerkt voor deze doelgroep.

Le Ministre de la santé publique ayant l'intention de créer un trajet de soins pour les jeunes avec une problématique psychiatrique qui tombent sous le champ d'application de l'article 36, 4° et de l'article 52 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, comme sous-partie d'un programme de soins pour les enfants et les jeunes, un protocole ainsi qu'un projet d'accord de collaboration ont été élaborés pour ce groupe-cible, en concertation avec la Ministre de la Justice, les Régions et les Communautés.


Er werd ook een samenwerkingsakkoord uitgewerkt dat de uitbouw beoogt van een structurele samenwerking tussen de betrokken diensten van de Federale Overheidsdienst Justitie en de Gemeenschappen.

Un accord de coopération a également été adopté dans le but de créer une coopération structurelle entre les services du Service public fédéral Justice et les Communautés.


Artikel 20. De planning van de operationalisering van de in de artikelen 17 tot 19 en van de in de bijlage 2 van dit samenwerkingsakkoord bedoelde gegevensuitwisseling wordt uitgewerkt in een werkgroep van het in artikel 23 bedoeld College van Leidende Ambtenaren, aangevuld met één of meer vertegenwoordigers van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, binnen de termijn van één maand na ondertekening van dit samenwerkingsakkoord.

Article 20. Le planning de l'opérationnalisation de l'échange de données visé aux articles 17 à 19 et dans l'annexe 2 du présent accord de coopération est élaboré au sein d'un groupe de travail du Collège des Fonctionnaires dirigeants visé à l'article 23, assisté par un ou plusieurs représentants de la Banque Carrefour de la Sécurité sociale, dans un délai d'un mois à compter de la signature du présent accord de coopération.


Overwegende dat alle mogelijke maatregelen moeten worden genomen om de sociale tewerkstelling in de zin van artikel 13, § 1, 5° van het samenwerkingsakkoord te bevorderen; dat FOST Plus verklaart niet te weten hoe uitvoering kan worden gegeven aan deze bepaling; dat concrete suggesties worden gedaan, waarbij het finaal aan het erkende organisme toekomt om uitgewerkte voorstellen over te maken; dat FOST Plus voldoende mogelijkheden heeft om een afdoend programma uit te werken voor de implementatie van het artikel van het samenwerkin ...[+++]

Considérant que toutes les mesures nécessaires doivent être prises aux fins de favoriser l'emploi social au sens de l'article 13, § 1, 5° de l'Accord de coopération; que FOST Plus dit ne pas savoir comment mettre en oeuvre cette disposition; que des suggestions concrètes sont faites, où il revient en définitive à l'organisme agréé de transmettre les propositions élaborées; que FOST Plus a suffisamment de possibilités d'élaborer un programme convaincant en ce qui concerne l'implémentation de l'article de l'Accord de coopération et qu'un report ultérieur de cette implémentation serait inacceptable;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerkingsakkoord uitgewerkt' ->

Date index: 2021-12-17
w